Готовый перевод Hogwarts Professors in the Marvel Cinematic Universe / Профессор Хогвартса в кинематографической вселенной Marvel: Глава 6. Таинственные руны! Молот Тора!

«Ох, профессор Локхарт, я и не думала, что еда, приготовленная с помощью магии, может быть такой вкусной», - сказала сидевшая напротив Дейзи, польстив профессору.

Локхарт усмехнулся.

Несмотря на то, что в бою оригинал был полным профаном, в быту он был весьма изыскан.

Чего стоит только то, что он в совершенстве овладел бытовыми заклинаниями и даже создал несколько собственных.

Локхарт, обладающему памятью оригинала, оставалось лишь немного попрактиковаться, чтобы быстро их освоить.

«Не стоит благодарности, не стоит, мы, волшебники, редко готовим своими руками, в основном используем заклинания», - сказал он. - «Поэтому вкус, возможно, будет немного лучше».

С этими словами Локхарт сменил тему и, глядя на сидевшего рядом Тора, который молча ел свой завтрак, спросил с улыбкой: «Мистер Тор, вчера вы упомянули, что прибыли из Асгарда. Не подскажете, есть ли в Асгарде магия?»

Тор, услышав это, гордо похлопал себя по груди и сказал.

«Локхарт, мы, асгардцы, правим Девятью мирами, и, конечно же, владеем сильной магией. Моя матушка, королева Фригга, является величайшей волшебницей Девяти миров».

Сказав это, Тор внезапно помрачнел.

Возможно, он вспомнил, что был изгнан отцом и вряд ли когда-нибудь снова увидит свою мать, и это опечалило его.

Заметив это, Локхарт не стал развивать тему, он лишь посеял зерно, которое взойдет позже.

Что касается того, что королева Фригга является величайшей волшебницей Девяти миров, то Локхарт лишь усмехнулся.

Неужели это значит, что Древняя не в счет?

После этого он вместе с Эриком и другими немного поболтал о магии.

А сидевшая рядом Джейн, похоже, тоже почувствовала грусть Тора и начала его потихоньку успокаивать.

После завтрака...

Локхарт переоделся в обычную одежду, подошел к воротам, перекинулся парой слов с Эриком и его друзьями и вышел за ворота.

Войдя в город, он спросил у нескольких прохожих, где находится ближайшее агентство недвижимости.

Узнав нужную информацию, он направился прямо туда.

Как волшебнику, ему требовалось отдельное помещение, особенно для занятий магией. Невозможно было все время заниматься в волшебном чемодане.

Если он что-нибудь испортит, будет очень неприятно.

Ему нужно было снять дом, чтобы заниматься в нем магией.

Внутреннее пространство волшебного чемодана было приспособлено только для временного проживания.

Найдя агентство недвижимости, он изложил свои требования, оставил свои контактные данные и ушел.

Вчера он обменял у Эрика кое-какие вещи на наличные и мобильный телефон.

А что касается водительских прав, удостоверения личности и прочего...

Локхарт взглянул на кожаную сумку на своем поясе и улыбнулся.

Документы, на которые было наложено заклинание спутывания, заставят любого магла поверить в их подлинность.

Даже если... Они были пустыми!!!

Затем он зашел в ближайший бар, заказал стакан воды и не спеша сел за столик у окна, ожидая, когда до его ушей донесется нужная информация.

Как истинный волшебник, стремящийся к истине, он никогда не пил спиртного.

Вскоре до его ушей донеслись обрывки разговоров.

«Смит, ты пьешь как воробей. Вчера тебя свалило после трех стаканов. Позор нам!»

«Вчера это было недоразумение. Сегодня мы устроим соревнование и посмотрим, кто выпьет меньше».

«...»

«Дюрос, ты слышал? На восточной окраине города упал спутник. Многие пошли туда посмотреть».

«Какой еще спутник? Ты, наверное, ослышался. Я слышал, что там упал молот».

«Да? А что в молоте такого необычного? У меня дома таких много».

«Говорю тебе, этот молот не простой».

Из всей этой мешанины голосов Локхарт вычленил ключевое слово "молот" и быстро заметил двух белых мужчин в кожаных штанах, которые обсуждали эту тему.

Его глаза загорелись.

Он пришел в бар не просто так.

Сразу же, слегка пригубив стакан воды, он встал и крикнул официанту, стоящему у барной стойки: «Принесите к этому столику две бутылки виски».

Сказав это, он указал на белого мужчину, с которым только что разговаривал.

Услышав это, оба мужчины с недоумением посмотрели на Локарта.

Кто этот человек?

Заметив недоумение в глазах мужчин, Локхарт улыбнулся и пояснил: «Эти две бутылки виски я угощаю вас».

«Ничего особенного, просто хочу еще немного узнать о том молоте, о котором вы только что говорили».

«Не могли бы вы сказать, где именно оно находится?»

Вскоре, благодаря двум бутылкам виски, Локхарт получил точные сведения о молоте.

Слегка кивнув, он развернулся и вышел из бара.

К востоку от городка в Нью-Мексико, место падения молота Тора.

Там собралась большая толпа, стоял шум и гам, голоса сливались в гул.

Локхарт посмотрел на появившуюся вдалеке огромную воронку от метеорита и слегка удивился.

Молот Тора обладает немалой силой, ведь одним своим падением он создал целую воронку от метеорита.

Если бы это был он, ему пришлось бы использовать большую часть своей магии и применить заклинание превращения, чтобы достичь такого эффекта.

Затем он неторопливо направился к воронке.

Войдя в толпу, он сразу привлек внимание многих девушек и женщин своей привлекательной внешностью.

Однако, словно почувствовав исходящую от Локарта холодность, они не решались подходить к нему.

В этот момент сильный белый мужчина, опираясь ногой на земляную насыпь, напряг мышцы рук.

Он крепко сжал рукоять молота Тора Мьёльнира, стиснул зубы и, собрав все свои силы, попытался вытащить его.

К сожалению, даже приложив все усилия, и покраснев от напряжения, он не смог сдвинуть Мьёльнир ни на дюйм.

Локарт внимательно осмотрел молот Тора, взглянул на неподвижный Мьёльнир, внимательно прислушался и слегка удивился.

Не зря его называют божественным оружием, если бы не его особенность, заключающаяся в том, что его не может поднять никто, кроме владельца, то в глазах всех он был бы просто обычным молотом.

Будучи волшебником, он не чувствовал ни малейшего намека на энергию.

Это свидетельствовало о таинственности молота Тора.

Затем, дождавшись, когда остальные сдадутся.

Локарт встал перед молотом Тора, подражая предыдущим людям, и изо всех сил потянул его вверх.

К сожалению, он не сдвинулся ни на миллиметр!

Затем он достал волшебную палочку, слегка коснулся молота Тора и быстро произнес заклинание: «Ревелио!»

После заклинания вспыхнул слабый голубой свет, но тут же погас.

Увидев это, Локарт почувствовал, как у него перехватило дыхание.

Он поднял глаза на окружающих магглов, слегка нахмурился, взмахнул волшебной палочкой в руке и направил ее в небо.

«Конфундус!»

В глазах Локарта прозрачная волна распространилась со всех сторон, охватив окружающих магглов.

А в глазах наблюдающих за происходящим людей, этот красивый мужчина уже исчез, а на его месте появился другой белый мужчина.

Его действия были такими же, как и у предыдущего, он изо всех сил пытался вытащить молот.

В этот момент Локхарт, используя магию, создал иллюзию.

И начал изучать лежащий перед ним молот Тора.

«Ревелио!»

«Ревелио!»

«Ревелио!»

«...»

Десять заклинаний Ревелио подряд обрушились на молот Тора.

В тот же миг молот Тора засиял ослепительным темно-синим светом, на нем проступили многочисленные таинственные руны, излучавшие ауру загадочности.

Увидев это, Локхарт пристально всмотрелся в них, его глаза загорелись, а дыхание стало прерывистым.

http://tl.rulate.ru/book/105901/3771665

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А где оцепление?
Развернуть
#
"..."
Развернуть
#
Он раньше щита пришел.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь