Готовый перевод I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море: Глава 15: Двойное падение

Нарон пробил гигантский скелет и продолжил движение. Он опустился на землю и сильно ударил Магеллана ногой. 

Магеллан был гигантом ростом 4,9 метра и возвышался даже над Ширью. Нарон при росте 1,9 метра был карликом. 

Но от атак Нарона было трудно увернуться. 

Кулак Магеллана был облачен в Хаки Оружия. Даже без яда он был сильным бойцом. Он умел использовать Хаки, но не был мастером. Его Хаки было даже слабее, чем у некоторых. 

Но это была не его вина. Человек проводил десять часов в день с диареей, восемь часов спал. При таком графике на тренировки оставалось не так уж много времени. 

Он не мог практиковать Хаки, страдая от поноса. Поэтому он сосредоточился на своих способностях Дьявольского Фрукта. Его Хаки было слабым. 

Против Нарона этот Хаки Вооружения был бесполезен. 

Удар приземлился с громким звуком. Земля треснула, открылась огромная дыра, которая шла от пятого этажа до шестого. К счастью, на этих этажах не было заключенных, иначе Иванкову пришлось бы несладко. 

— Что это было? Что-то упало?

На шестом этаже заключенные с любопытством наблюдали за суматохой, доносившейся сверху. Было много шума, затем в потолке появилась дыра, и теперь казалось, что в нее что-то провалилось. 

— Это... это Магеллан! Его избили! — заключенный, находившийся относительно близко, увидел потерявшего сознание Магеллана. Магеллан не смог блокировать атаку Нарона, и был серьезно ранен и потерял сознание от этого удара. 

— Что? Магеллан был побежден? Этот ядовитый ублюдок действительно побежден?

Бесчисленные заключенные взбунтовались, услышав это предложение. Вы должны знать, что на них обычно нападает Магеллан со своим ядом. Неудивительно, что они ненавидят Магеллана, но выхода нет. 

Они заключенные, запертые в клетке, и ничего не могут поделать с тем, что на них нападает Магеллан. 

Невозможно, чтобы они не обрадовались известию о том, что Магеллан повержен. 

Как раз в тот момент, когда они закричали, сверху упал косой удар, а затем донесся громкий треск. 

Нарон поднял руку, останавливая атаку. Огромная коса, длиной более десяти метров, рассыпалась под его хваткой. 

Ширью прыгнул вниз, его клинок теперь был покрыт черной краской. Он со всей силы замахнулся, целясь в Нарона. 
"КЛАНГ!" 

Как и прежде, атака ничего не дала. 

— Неужели даже Хаки Оружия бесполезно? — глаза Ширью расширились от недоверия. Он не сдержался, вложил в атаку все силы, но она так и не сработала. Это выводило из себя. 

— Не пробил, — сказал Нарон. — Но немного больно.

Нарон знал свои силы. Он полагал, что сможет сразиться с адмиралом, но не был уверен, что сможет победить. 

— Ты шутишь? Немного больно?! — Ширью почувствовал, что его уверенность рушится. Его лицо напряглось, как будто ему было очень больно. 

— Я просто говорю правду, и, пожалуйста, ложись, —

Нарон схватил меч Ширью и ударил его по ребрам, сломав несколько из них. 

Ширью закашлялся кровью и упал на землю. Он был в сознании, но не мог сопротивляться. 

— Хорошо, что я быстро увернулся! Чуть кровью не испачкался, — с отвращением сказал Нарон. Ширью застонал и захотел выкашлять еще больше крови. Что это был за парень? 

— Даже Ширью побежден! Двойная стена Импел Даун пала! Кто бы ты ни был, выпусти меня! Я награжу тебя и даже сделаю своей командой! — кричали заключенные на шестом этаже. 

Нарон закатил глаза. Эти парни с шестого этажа осмелились выдвигать такие требования, увидев его силу? Ничего удивительного в этом мире. Здесь было много идиотов, самый большой из них — этот Джек. 

Он осмеливался провоцировать кого бы то ни было. Поэтому Сенгоку и Фуджитора не стали убивать его напрямую. Они не хотели войны с Кайдо. Джек был особенным. Его убийство, как одного из Трех Бедствий, привело бы к новой войне. Поэтому он выжил. Иначе с его силой у него не было бы ни единого шанса против такого состава. 

http://tl.rulate.ru/book/105848/3820471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь