Готовый перевод There Are Too Many Girls, Which Greatly Delays My Cultivation Of Immortality / Здесь Слишком Много Девушек, Что Сильно Задерживает Мое Развитие Бессмертия: Глава 62

Сяо Юэ села и была до того потрясена, что ее глаза чуть не выпали.

— Нет... Не буду я его нажимать!

Она обняла одеяло и закрыла грудь, настороженно глядя на Е Цинчэня, словно опасаясь, что он применит силу.

Е Цинчэнь улыбнулся и сказал:

— А детей рожать в будущем собираешься?

Сяо Юэ не поняла, в чем дело, и моргнула.

— Если не будешь сотрудничать с лечением, то функции вот тут отомрут. И в будущем твой ребенок даже не сможет получить молока родной мамы. Неужели не жалко? Не будешь потом жалеть, как мать?

— Но... но... — смущенно и нерешительно промямлила Сяо Юэ. — Как это мужчина может прикасаться к этому месту? Хоть убей, не дам...

Е Цинчэнь попытался успокоить ее:

— Не беспокойся. Я для своего дядюшки — всего лишь пациент. Моя цель заключается лишь в том, чтобы вылечить тебя как можно скорее.

— Не верю, — возразила Сяо Юэ. — Ты же вчера сам признался, что мысли блуждают.

— Я блуждаю мыслями только о себе, и это не мешает мне лечить, — легкомысленно сказал Е Цинчэнь.

— Нет, блуждать тебе нельзя! — глаза у Сяо Юэ покраснели от беспокойства.

— Что ж, значит, ты согласна?

Сяо Юэ опустила голову и некоторое время поразмыслив, спросила:

— А ты точно уверен, что нужно нажимать именно сюда?

Е Цинчэнь улыбнулся:

— Мне все равно, это зависит от того, хочешь ли ты вылечиться. Кстати, я забыл упомянуть: если не вылечиться, то не только молока не будет, но и через два года это место станет таким же сухим, как два висящих мешочка, хи-хи...

— А? — у Сяо Юэ потекли слезы, лицо приобрело испуганное и чрезвычайно растерянное выражение.

Е Цинчэнь вздохнул:

— Ладно, забудь. Если ты не хочешь, чтобы я тебя трогал, я не буду тебя смущать. Отдохни, я выйду.

После этого он убрал сумку с иглами, встал и вышел из палаты.

— Дядюшка!

Сяо Юэ окликнула его.

— Если ты нажмешь мою кнопку, то как я потом замуж выйду?

Е Цинчэнь сказал:

— Если не скажешь, то никто и не узнает. К тому же, если у тебя тут два мешочка усохнут, замуж выйти будет еще труднее, не так ли? Ха-ха...

— Ну ты и смеешься! — Сяо Юэ вытерла слезы, на ее лице было выражение обиды.

Е Цинчэнь развернулся и сел на край кровати, пошутив:

— Если уж совсем не выйдешь замуж, то выходи за меня. Но сразу предупреждаю: даже если ты дочь царской семьи, в моем доме будешь только наложницей.

— Даже не думай! — решительно возразила Сяо Юэ.

— Так нажимать или нет? А то еще немного, и твой отец подумает, что я делаю здесь что-то не то.

Сяо Юэ, как будто бы приняв тяжелое решение, медленно легла и закрыла глаза. Только что в коридоре даже известный врач больницы Хуа Цзин похвалила метод лечения дядюшки Е. Значит, эта процедура — необходимая и обязательная. Пусть и очень неловкая, все же нужно рискнуть ради собственного счастья в будущем.

Е Цинчэнь довольно улыбнулся и уже собрался действовать, когда она снова открыла глаза:

— Ты... пообещай не блуждать мыслями.

Е Цинчэнь про себя подумал: черт, ты же понятия не имеешь о том, блуждают у меня мысли или нет, так почему постоянно с этой проблемой борешься?

— Хорошо, хорошо, обещаю!

— Поклянись!

— Клянусь не болтать глупости.

Е Цинчэнь тайком усмехнулся: что за клятва вообще? Интересно, вот так вот просто сойдет?

Кажется, Сяо Юэ поверила, она прикусила губу и закрыла глаза.

Девчонок так легко обвести вокруг пальца.

Глядя на округлые и привлекательные изгибы тела Сяо Юэ, Е Цинчэнь очень возбудился. Чтобы не дать Сяо Юэ передумать, он не стал больше медлить, вытянул руки и схватил обе самые выдающиеся точки сразу.

Да, это воистину наивысшее наслаждение! Упругие, твердые и мягкие с эластичностью.

— Мм~

Тело Сяо Юэ содрогнулось, и она тихонько охнула.

Она нахмурила брови, а руки непроизвольно вцепились в простынь. Чувствуя вращательные движения рук мужчины, она ощутила, как от его ладоней исходит тепло и проникает в ее тело.

Тело Сяо Юэ задрожало, а на лбу и кончике носа выступили крупные капли пота.

После некоторого времени воздействия лечение было завершено, но эти милые маленькие пары настолько затягивают, что их невозможно отпустить. Как же они могут захотеть отказаться от этого сейчас?

После того, как палочка с благовониями горела еще некоторое время, дыхание Сяо Юэ стало все тяжелее и тяжелее, а ее тело невольно слегка contorted.

«Дядя... дядя, с вами все... еще в порядке?»

Сяо Юэ чуть приоткрыла глаза, ее взгляд был размыт, и она слабо спросила.

«Скоро все будет хорошо», — сказал Е Цинчэнь. — Почему, тебе нехорошо?»

Сяо Юэ не ответила, сглотнула слюну, и ее губы начали дрожать, как будто она просила о чем-то.

Е Цинчэнь подумал: почти готово. Если мы поиграем еще немного, боюсь, что эта девушка больше не сможет этого выдержать.

Он потянул одеяло, накрыл Сяо Юэ и легко сказал: «Хорошо!»

Сяо Юэ с облегчением вздохнула.

Через некоторое время румянец на ее лице медленно сошел, и она открыла глаза, обнаружив, что Е Цинчэнь все еще сидит у кровати.

«Дядя, почему ты все еще здесь?»

«Э-э...», — Е Цинчэнь опустил взгляд и смущенно улыбнулся, — «Мне тоже нужно немного успокоиться».

...

Рано следующим утром Е Цинчэнь пришел провести акупунктуру в третий раз.

По окончании Сяо Юэ легла на кровать и натянула одеяло до переносицы, показав только пару больших глаз, хлопающих ресницами.

Как испуганная лань, смотревшая на волка возле кровати, боясь, что он внезапно набросится.

«Что ты делаешь?» — улыбнулся Е Цинчэнь.

«В первый день вы лечили мои ноги, а на второй день... лечили здесь. Где ты будешь лечить меня сегодня, дядя?» — голос Сяо Юэ слегка дрожал, и после того, как она закончила говорить, ее лицо стало красным.

Е Цинчэнь уже понял, что из-за привычного мышления ей казалось, что то место, которое я лечил каждый день, будет становиться все более особенным, более интимным и чрезмерным, чем в предыдущие дни.

Вчера мне даже массировали грудь, не должен ли я сделать это сегодня...

Неудивительно, что она была так напугана и нервничала.

«Сегодня я никуда не буду тебя лечить», — убрал иголки Е Цинчэнь.

«Нет... ты больше не будешь лечить?»

Сяо Юэ отпустила одеяло и вздохнула с облегчением, но показалось, что она немного разочарована.

«Конечно, если ты хочешь, чтобы я лечил, я все еще могу неохотно помочь тебе», — ухмыльнулся Е Цинчэнь.

«Нет, нет, нет», — снова и снова отказывалась Сяо Юэ, надув губы и глядя на него.

«Хорошо отдохни в эти дни и не переутомляйся. Через некоторое время твой третий брат получит таблетки, которые я сделал для тебя, и ты скоро полностью выздоровеешь».

Сяо Юэ серьезно кивнула: «Спасибо, дядя Е, за то, что взяли на себя труд!»

«Пожалуйста, я же взял за это деньги».

Сяо Юэ сказала: «Если дяде не хватает денег, я попрошу своего отца дать тебе больше».

«Ха-ха, нет необходимости, твой отец дал тебе достаточно».

Е Цинчэнь вышел из будуара. Наложница Вэнь уже ждала снаружи, за ней следовала служанка, несущая несколько больших бумажных пакетов.

Он взял бумажные пакеты и разложил их по одному на столе. Оказалось, что все они были наполнены китайскими лекарственными травами.

Часть этих лекарственных трав была куплена для Сяо Юэ, чтобы изготовить лекарственные эликсиры. Есть также часть, которую он готовит использовать для изготовления пилюль для формирования основы.

Он осмотрел их и удовлетворенно кивнул.

Затем выбрал несколько лекарственных трав, завернул их в бумажный пакет и сжал их руками.

Когда он снова открыл бумажный пакет, все лекарственные материалы внутри превратились в порошок.

И наложница Вэнь, и служанка видели силу боевого мастерства Е Цинчэня. Хотя они были шокированы, увидев эту сцену, они также считали, что это было разумно и неудивительно.

Е Цинчэнь указал на лекарство и сказал: "Я думаю, что королева нехорошо себя чувствует, поэтому я специально сделал эти лекарства. Королеве нужно всего лишь добавить маленькую ложку лекарства во время приготовления супа. Пусть принц выпивает по маленькой миске каждый день, и в течение семи дней королева обязательно получит то, что хочет".

Служанка удивленно спросила: "Ваше Величество, у тебя тоже цвет лица не очень, зачем ты отдаешь суп принцу?"

В это время у наложницы Вэнь покраснело лицо, она нахмурилась и выругалась: "Что ты знаешь, убирайся отсюда!"

Служанка обиженно надула губы и вышла из комнаты.

Наложница Вэнь застенчиво сказала: "Мастер Е действительно чудо-врач, он даже может разглядеть такие вещи с первого взгляда".

Е Цинчэнь слегка улыбнулся: "Моя королева, вам не нужно стесняться. Вы можете свободно говорить о своей еде, сексе и желаниях в присутствии врача".

http://tl.rulate.ru/book/105790/3758887

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Когда через чур хорошо, тоже не хорошо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь