Готовый перевод Begin Immortality By Slaying Demons / Обрети бессмертие, Убивая Демонов: Глава 34

Глава 34 Прибытие экспертов для голосования

Самым печальным для Шэнь И было то, что он не смог повести знаменосца в бой с множеством чудовищ.

Разумеется, так говорить напрямую ему было нельзя.

Он снял ножны и снова засунул меч под мышку. Пускай так было немного неудобно, но это все же лучше, чем вовсе потерять голову.

Линь Байвэй видела, как осторожен Шэнь И, и поджала свои розовые губы.

Если бы она с самого начала была более внимательной, зачем бы ей было страдать подобным образом?

Она подошла к секретеру, взяла бумаги и кисти и села за стол, добавив масла в лампу.

Потом, при мигающем свете, она закрыла глаза и приготовилась писать, растирая тушь.

Прошло некоторое время, и Линь Байвэй сосредоточенно начала писать. Кончики ее пальцев двигались, оставляя на бумаге маленькие прекрасные иероглифы.

«Что ты делаешь, почему не спишь?» — спросил Шэнь И, повернувшись к ней.

«Разве можно заснуть, когда такое происходит?» — спросила Линь Байвэй, изогнув губы.

Они всего лишь обыкновенные люди, что ходят всюду с завязанной на поясе головой, изображая спокойствие.

Она до сих пор помнила тот момент, когда впервые ее душил демон и она чуть не погибла. И хотя ее товарищи быстро отрубили ему голову, сердце у нее всю ночь колотилось.

Когда кто-то может быть с тобой в такой момент, ночью тебя не будят кошмары и ты не рыдаешь взахлеб.

Прошло много времени, и Шэнь И молча закрыл глаза.

Когда пропел петух, он медленно поднялся и взглянул на женщину, которая сидела за столом и зевала.

Как и ожидалось, ничего не получилось... Хотя он и знал, что она из Отряда истребления демонов, Шэнь И совсем не привык спать рядом с живым человеком, одетым в одежду.

«Итак, я переписала уже половину».

Линь Байвэй потерла запястье и внимательно рассмотрела свою работу: «Не будьте слишком медлительным. Если что-то пойдет не так, то будут большие неприятности».

Шэнь И переоделся в чистую одежду, кивнул и сказал: «Спасибо за ваш труд».

«Тск». Линь Байвэй притворилась удивленной: «Вот как, оказывается, вы умеете так хорошо разговаривать».

«В конце концов, мне еще нужно отнести цинь в дом Линь и выменять какие-то деньги. Понимаете, у меня совсем нет денег».

Шэнь И поправил манжеты, взял свою саблю и вышел.

Округ Боюн был небольшим, и многие новости могли распространиться там всего за одну ночь.

Был еще ранний час, а возле двора стражи уже собралась толпа людей, которые шумели и напирали на дверь.

Неизвестно, кто крикнул: «Капитан Шэнь пришел!»

Внезапно перед Шэнь И появилась свободная дорога. Он удивленно посмотрел вперед и увидел, что Чэнь Цзи и другие раскраснелись от беспокойства.

«Повторяю еще раз, это место заботится только о чудовищах, а не о вороватых распутниках, и мы не помогаем в поиске потерянных кошельков!»

«Чушь! Это два высоких мужчины поймали невестку старого Яна, когда она приводила домой мужчину! Я видел это своими глазами!»

В толпе сразу же начался шум: «Возможно, и мой кошелек тоже забрал демон. Господин Шэнь, вы должны помочь мне восстановить справедливость».

Шэнь И молча вошел во двор, махнул рукой и сказал: «Заприте дверь».

Несколько человек прижали к себе деревянную дверь и наконец-то опустили засов вниз. Они устало сели на землю и посмотрели друг на друга.

Чжан Даху испуганно сказал: «Будь проклят, теперь ты пытаешься подчинить меня себе, а раньше избегал меня, осмелившись ворваться в мою камеру!»

Как только он закончил говорить, он внезапно понял, что произошло что-то не так, и поспешно улыбнулся Шэнь И, сказав: «Ты — это я, ты — мой дорогой отец».

Чэнь Цзи встал с улыбкой, и выражение его лица слегка изменилось: он посмотрел на деревянную дверь позади себя.

В следующий момент деревянная дверь громко хлопнула.

«Он даже ударил себя по носу».

Братья Ню засучили рукава и открыли дверь. И когда они уже собирались выругаться, то внезапно задрожали и шокировано посмотрели наверх.

Уже считавшиеся рослыми и физически развитыми мужчинами, они вдруг увидели человека, который не только был выше их обоих, но и обладал чрезвычайно сильным телосложением, особенно выделялся выпуклый и жирный живот, выглядевший весьма устрашающе.

Одним лишь этим телом он легко мог одолеть несколько человек, не упражняясь в боевых искусствах. Братья Ню никогда прежде не встречали столь громилу. Дрожа, они сделали два шага назад: "Глава, кто-то… кто-то ищет неприятностей".

С торжественным видом Чэнь Цзи стоял неподвижно, не решаясь совершить неосторожное движение.

Он не мог понять, зачем мастера секты Ваджра пришли в эту маленькую караульную комнату衙門. Если уж даже он не мог справиться, то, боюсь, в уезде Байюнь не нашлось бы никого, кто смог бы противостоять им.

"Здесь закрыто среди бела дня, и я подумал, что перепутал адрес".

Мясник Чжан прижал к губам травинку и улыбнулся: "Вы в самом деле здесь".

Шэнь И не заметил позади него следов Шу Тоуто, поэтому сложил руки в приветственном жесте и спросил: "Старший, что вы тут делаете?"

"Какой я тебе старший? Чушь собачья".

Торговец мясом Чжан протолкался в помещение и возмущенно произнес: "Меня выписали из Цинчжоу, но сейчас меня ругают за то, что я слишком глупый. А тут он, умник, попался мне под руку. Я подумал, что мы с вами оба одинаково глупые, и решил приехать сюда, чтобы наладить жизнь".

Услышав эти слова, Чэнь Цзи едва не выпал в осадок.

Просто смешно, чтобы первоуровневый мастер с такой репутацией испытывал недостаток в средствах к существованию.

Если не верить ничему остальному, ему достаточно просто поднять цену, и при том, как сейчас обстоят дела в уезде Байюнь, найдется немало богатых купцов, которые будут готовы тратить деньги на содержание такого покровителя.

Всех жалованье сотен чиновников в уезде вместе взятые не покроют и половину его месячного гонорара.

"Во-первых, я не глупая".

Шэнь И беспомощно подняла глаза и развела руками: "А во-вторых, очень бедная".

"Тогда я не глупый". Мясник Чжан глупо рассмеялся и прямиком зашел внутрь: "Я тоже очень бедный. Мне хватит и грубой пищи, и скудного питания, чтобы утолить голод".

Шэнь И хотела объяснить, что она может не позволить себе даже простого угощения, в конце концов, желудок у него был не из обычных.

Чэнь Цзи в нетерпении уже топал ногами.

О чем, черт возьми, они думают? Один не берет настоящие деньги и серебро, зато второй выдумывает отговорки, чтобы выпроводить их после того, как шишки явились к нему сами!

Он вынул слиток серебра с пояса и сунул в руку Шэнь И, чуть не выколов ей глаза.

Шэнь И бросила взгляд на Чэнь Цзи и оттолкнула его: "Иди рядом пошалим".

Разве ты не кажусь скупой?

"Что это за?"

Братья Ню, возможно, не понимают, но у Чжана Даху кишка тонка на характер Чэнь Цзи. Он не хочет тратить даже половину своей месячной зарплаты и откладывает все для сестры. Почему же он вдруг стал таким щедрым?

"Младший брат магистрата".

После этих слов несколько человек мгновенно смутились.

Для них Шу Туото был просто человеком из слухов. Чтобы увидеть его собственными глазами, нужно было, как минимум, достичь уровня Лю Дяньли, и даже тогда это был бы лишь мельком.

А теперь мастер того же уровня неожиданно оказался в их помещении, да еще и развлекался с каменным замком, который много лет никто не трогал.

Это сугубо символический замок весил не меньше трехсот-четырехсот килограммов. И этот тип подкидывал его одной ладонью и игрался…

"Вы обычно используете это, чтобы тренировать силу?"

Любопытствующим тоном спросил мясник Чжан.

"Нет, я обычно занимаюсь боевыми искусствами перед сном".

Шэнь И ответила, не изменившись в лице.

Она не соврала. В конце концов, она всегда занималась боевыми искусствами прямо на улице, и окружающие запросто считали ее сумасшедшей.

Когда дело касается обучения единоборствам, строжайше запрещено изучать его в секрете. Мне очень не нравится, когда я один, в округе Боюнь. Не могли бы мы устроить состязание, когда у нас будет время?« Мясник Чжан опустил камень.

— Нет проблем. — Шэнь И кивнул. Так получилось, что ему тоже был нужен кто-то, кто помог бы ему обновить свои знания.

Услышав это, на лице Мясника Чжана появилась улыбка: — Я сейчас свободен.

Шэнь И: «...»

— Чёрт, я правда тут, чтобы доставать других. — Братья Ню покачали своими умными головами — ведьмаку чуть было не удалось одурачить их.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/105758/3757410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь