Готовый перевод It’s okay to confess to be rejected, I still have three days fall / Отказ не проблема, у меня есть три варианта: Глава 2

= Глава 2. Три бездомные девочки

«Сестрёнка, так холодно».

Су Юньюн слабо посмотрела на Су Сяньсянь, чтобы отозваться.

Су Янь согласилась и закивала головой к Су Сяньсянь.

Су Сяньсянь дотронулась до голов своих двух сестёр и достала из чемодана три пальто.

По одному.

Все трое укутались в куртки и сжались на скамейке в парке.

Су Янь вдруг сказала: «Сестрёнка, пошли домой».

Су Юньюн согласно кивала: «Хоть и дом у брата очень старый, но зато там тепло».

Хотя Су Сяньсянь в данный момент тоже очень холодно, а на душе неуютно: «О чём вы думаете, мы ему чужие. С чего бы другим нас принимать?»

Су Юньюн тут же возмутилась: «Но нет дома, где нам жить? И эта скамейка твёрдая, мне не хочется тут ночевать».

Су Сяньсянь выпятила гордо грудь.

«Как ваша сестра, я конечно же возьму на себя ответственность вас содержать, постараюсь усердно зарабатывать деньги, чтобы вас прокормить!»

Су Янь испугалась, кинула взгляд на неподобающую ей груди старшей сестры и быстро отговорила: «Нет, это же противозаконно!»

Лицо Су Сяньсянь потемнело, и она крепко поколотила Су Янь по голове: «Про что ты думаешь, я говорю о подработке».

Су Юньюн в этот момент сравнивала свой собственный аэропорт, и услышав, как старшая сестра сказала «подработка».

Она захлопала пальцами.

«На дом копить сотни лет. Сестрёнка, не хочу умереть от чахотки в парке, ой ой».

Младшая сестрёнка так расплакалась, что не могла не всхлипывать.

Су Сяньсянь вздохнула и обняла двух сестрёнок, чтобы успокоить.

Вдруг прозвучал жалкий голос.

«Ну что, замёрзли младшие сестрички. Хотите к дяде домой?»

Когда три сестрёнки услышали эти слова, то остолбенели и непонимающе подняли головы.

Перед тремя сестрёнками стоял бродячий дядя бродяга. Одежда его была ужасающая, волосы растрёпанные и сальные. Он бесцеремонно рассматривал трёх сестрёнок, а в глазах его сквозила какая-то жадность и непристойности.

Су Сяньсянь почувствовала себя не по себе, она тут же подалась вперёд, защищая своим телом двух своих сестрёнок.

Она уставилась в дядю Бродягу твёрдым и настороженным взглядом, в выражении которого промелькнула какая-то непоколебимость и боевая готовность.

Она спокойно произнесла: «Не нужно, дядя».

Затем Су Сяньсянь взглядом дала понять двум сестрёнкам позади себя.

Су Янь и Су Юньюн тут же спохватились.

Протянули руки и подняли свой багаж.

Затем втроём медленно поднялись и приготовились уходить.

«Дядя тот, мы не будем вас беспокоить. Мы пойдём сначала домой. Мама с папой ждут нас вернуться на ужин».

Неожиданно бродяга преградил путь троим.

«Нет, в этот раз раз я уж отправился, то пойдёмте ко мне домой».

В это время у трёх сестрёнок уже холодок пошёл по коже.

Су Инлинь шепнула возле уха Су Сяньсянь и сказала: «Как же быть, старшая сестрёнка, мне кажется, у этого дяди дух какой-то ненормальный».

«Я буду удерживать его, когда подбежишь. Надо хватать удачный момент!»

«Что ты делаешь, мы сестру не бросим».

«Не волнуйтесь, я сама что-нибудь придумаю».

Бродяга глядел, как они трое шептались между собой, и тут же выругался.

«Ушли! Пошли со мной домой!»

Говоря это, он пошёл навстречу троим, готовый схватить их троих, чтобы вернуть в свой маленький участок под мостом. Пересечение [Кажется, твой встревоженный вид и вправду заставляет беспокоиться за них троих. Но в действительности ты беспокоишься за их безопасность, не боясь, что другие их до них сопрут?]

Тон бездумного ответа по телефону, вкупе со вздорными умозаключениями в голове, немного выводили Цзян Ли из себя.

Он клялся, что он не поэтому волнуется, из страха, что не успеет спереть трёх сестрёнок первым.

Вдруг зазвонил телефон, пришло смс.

«Брат, мы встретили дядю-извращенца в парке Шишань! Спасай детей!»

«Блин!»

Цзян Ли, пробежав глазами содержание смс, быстро пробежался в сторону парка Шишань.

К счастью, парк Шишань был не слишком далеко, и добежать до него можно было всего за пять минут. [О, это оказалось взаимностью. Но вид у тебя какой-то изможденный. При такой-то скорости, как придешь, успеешь заново рис сварить. . [Заткнись! [Цзян Ли взревел, но скорость ног лишь нарастала. Мгновение, и он оказался в парке Шишань. Он напряг слух и стал прислушиваться. [Вон там! [Он быстро побежал в сторону, откуда доносились непонятные звуки. Перед глазами предстал незнакомец, который словно обезьяна обступил трех сестер и преградил им путь. Одновременно он все тянулся и пытался их схватить за руки. Цзян Ли, увидев это, бросился вперед. Пока тот его не заметил, он пнул его сзади ногой и, выхватив почти весь багаж из рук трех сестер, развернулся и побежал. Пересечение Пересечение Пересечение. Втроем они переглядывались в недоумении. [Это кто? Наш брат? [Может быть? [Может и грабитель какой. [В это время Цзян Ли обернулся и крикнул: [Бегите, что стоите! [Увидев это, сестры поняли, что Цзян Ли забирает часть тяжестей, чтобы им было удобнее спастись, поэтому отдал им весь багаж, который был у него в руках. И тогда три сестры бросились догонять Цзян Ли. Вот только. Все четверо были совсем измотаны. Обернувшись, Цзян Ли убедился, что бомж их не преследует, и крикнул, что можно остановиться. Четверо стояли и отдышивались. [Братик, разве ты не должен был внезапно появиться и мгновенно уложить этого ненормального дядьку? С чего бы такой позор? [Цзян Ли скользнул взглядом по Су Янь. [Все эти идиотские сериалы тебя научили. Этот мужчина — местный сумасшедший, знаменитый на всю округу. При встрече с ним лучше сразу бежать, если можешь. [Если бы это был Цзян Ли из прошлой жизни, он бы в самом деле смог мгновенно уложить такого сумасшедшего. Но вот с таким телом подростка. Ну, оно и в самом деле было не особо способным. [Ладно, пошли домой со мной. [Су Юньюн, услышав это, тут же кивнула и бросилась к Цзян Ли. Старшая сестра Су Сяньсян отстала и остановилась, не двигаясь с места. Су Янь уже было собралась бежать к Цзян Ли, но, увидев старшую сестру, о чем-то задумалась и втихаря остановилась. Цзян Ли с недоумением обернулся, а Су Сяньсян в этот момент подняла голову, и лицо ее стало скорбным. [Не обращай на нас внимания, пусть мы умрем. Не хочу, чтобы ты ради нас рушил всю свою жизнь. [Цзян Ли понял, почему эти трое ушли из дома. Сначала он подумал, что они не захотели жить вместе с ним, поэтому и ушли. А оказалось, что они испугались в том, что могут стать для него обузой, и ушли потому, что подумали о самом парне. А внешне всегда холодная и отстраненная Су Сяньсян, как оказалось, была очень мягкой и доброй в душе. Когда Цзян Ли уже собрался заговорить и продолжить уговаривать Су Сяньсян, перед глазами у него возникло синее полупрозрачное окно. [Имя: Су Сяньсян, Су Ии, Су Юньюн] [Текущее состояние: Три бедных бездомных сироты] [Текущее расположение: 20 (Су Сяньсян), 30 (Су Янь), 70 (Су Юньюн)] Примечание: оценка 100 [] [① Три бездомных сирот, условие: не обращать внимания на трех сестер, оставить весь багаж и немедленно уйти. Награда: 5 000 000 юаней] [② Семья братьев и сестер, условие: оставить трех сестер и взять на себя ответственность за заботу о них. Награда: Увеличение интеллекта, малый баф [Цзян Ли]] (Глава завершена)

http://tl.rulate.ru/book/105729/3753098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь