Готовый перевод Shock! This player dared to kiss the empress / Шок! Этот игрок осмелился поцеловать императрицу: Глава 7

Все остальное время ночи прошло в молчании.

На следующий день, когда только начинало светать, Ли Синь встал с кровати и пошел умываться.

Раз уж он выбрал этот путь, то нужно отнестись к нему со всей серьезностью.

Служанка принесла ему одежду для выхода ко двору.

Это была золотая мантия с вышитым на груди цветным фениксом.

"Ах, это..."

Ли Синь встал перед бронзовым зеркалом и посмотрел на себя, все время ощущая, что что-то не так.

Служанка громко напомнила: "Господин, уже поздно".

Раз так, то пойдем. Он

следовал за служанкой до самых дверей в апсиде.

Через некоторое время, одетая в пурпурно-золотую мантию с драконом, пришла Шан Лиюэ.

Она скользнула взглядом по Ли Синю и похвалила: "Да, одежда тебе идет".

"Откуда, откуда, это все Ваше Величество беспокоились". Ли Синь воспользовался возможностью сделать комплимент.

Шан Лиюэ прикрыла рот и хихикнула: "Ладно, не распускайся, пойдем".

Она не прошла и двух шагов, как вдруг тихо напомнила: "Сегодня утром может быть много крови, будь к этому морально готов".

Ли Синь остолбенел.

Он ожидал, что какие-то министры могут высказать свое мнение по поводу этого брака, но он ведь не будет никого убивать, так?

Ли Синь робко спросил: "Ваше Величество, что мне делать?"

"Ничего, сиди смирно, все решу я". С этими словами Шан Лиюэ пошла вперед, не оглядываясь.

В главном зале.

К тому времени как они вошли вдвоем, гражданские и военные чиновники уже стояли внизу.

Шан Лиюэ села на трон и указала на стул рядом с Ли Синем.

Эй, статус у человека, который является императрицей, другой, он может занять специальное место и пойти на утреннее собрание.

Ли обрадовался и сел.

Это ошеломило некоторых министров внизу.

Что это за человек, он ведь вчера упал с неба, не тот ли это убийца?

Как он смог сегодня прийти на утреннее собрание? Да и еще сел рядом с императрицей?

Но когда они увидели цветного феникса на его груди, они еще больше удивились, так что у них отвисла челюсть.

И это еще не все...

А некоторые министры выглядели совсем неудивленными.

Они или что-то предполагали вчера, или расспрашивали во дворце о какой-то новости.

Говорят, что вчера императрица была во внутреннем дворе императорского дворца и ужинала с каким-то мужчиной.

Не стоит и думать, чтобы понять, что он сейчас перед ними.

В целом, когда Шан Лиюэ и Ли Синь вошли в зал, во всем зале было так тихо, как будто можно было услышать, как падает булавка.

Видя, что время почти подошло, Шан Лиюэ лениво спросила: "Господа-министры, не желаете ли сегодня что-нибудь сообщить?"

Стоявший впереди седовласый старец сделал шаг вперед.

"Ваше Величество, у министра есть кое-что сказать!" Глаза Шан

Лиюэ быстро блеснули другим цветом.

"О, что случилось, дядюшка императора?"

Шан Хань, полагаясь на свой статус дяди императора, безапелляционно указал на Ли Синя на трибуне.

"Ваше Величество, кто этот человек и почему он носит мантию принца?"

Ли Синь: ???

Ли Синь посчитал это забавным.

Кажется, у этого человека не хватает мозгов.

Вы все прекрасно знаете, какая на мне одежда, и все равно спрашиваете, кто я?

Но когда он четко увидел лицо Шан Ханя, его зрачки внезапно сузились.

Он вспомнил, что этот человек во время внутреннего экзамена вступил в сговор с соседней страной Сакура, у которой была довольно хорошая жизнь, чтобы напасть на Дашан.

Говорят, что император предыдущего поколения внезапно умер, и великая империя Дашан осталась без присмотра, которую первоначально собирались передать Шан Ханю.

Кто же мог знать, что Шан Лиюэ за месяц прошла путь от 40-го уровня на первом обороте до 60-го уровня на втором обороте и даже пробудила сверхредкую профессию Архимага духовного мира.

На континенте Небес, в мире боевой мощи, никто во всем дворе Шан не был недоволен и все восхваляли Шан Лиюэ как владычицу небес.

Она также унаследовала империю своего отца по праву рождения, тогда как Шан Хан мог оставаться лишь императорским дядей.

Ли Синь отчетливо помнил, что в то же время он взял на себя ответственность по поимке и уничтожению переметнувшегося дяди императора.

В результате вчера он просто перебрался, и с ним произошло столько всего, что он позабыл об этом упрямце.

Думая об этом, Ли Синь поспешно кашлянул пару раз, желая бросить на Шан Лиюэ взгляд.

Кто бы мог подумать, что Шан Хан воспользуется этим, чтобы сказать еще одну ложь: "Ваше Величество, вы видите, что этот человек непрерывно кашляет, и его силы все еще очень слабы, с первого взгляда видно, что он долго не протянет". Когда слова его стихли, он не забыл выразить презрение.

Черт возьми, что этот старый козел несет? Ли Синь тотчас же вышел из себя и хотел встать и встать на защиту.

"Погоди". Шан Лиюэ подала голос и бросила на него ободряющий взгляд.

"Дядя император, за кого я желаю выйти замуж, должно быть мои личным делом, ты ведь не должен иметь к этому отношения, верно?" Голос Шан Лиюэ был холоден, и в нем слышались нотки досады.

"Личное дело?" Шан Хан фыркнул, "Ты императрица Великой империи Шан, как принц, которого ты выберешь, может быть личным делом?"

Он сделал паузу и продолжил: "Что по силе, что по нравственности, он должен соответствовать уровню, не говоря уже о том, что старшего брата нет, старик как ваш императорский дядя должен позаботиться об этом, так как же вы можете учитывать лишь собственное счастье, Ваше Величество".

Шан Хан был праведен, и несколько его приспешников при дворе вторили ему.

Прочие министры хранили молчание, и все они выглядели так, словно поглощали дыни.

Главное - слова Шан Хана, и в такой отправной точке для рассмотрения его величеством нет ничего неправильного.

И строго говоря, это также домашние дела императора, и хотя они министры, но вмешиваться в это всегда неразумно.

Ли Синь, сидевший в кресле, от слов Шан Хана приходил во все большую ярость.

Этот старый конь, я преследовал тебя, размахивая мечом, во время закрытого бета-теста.

А теперь, когда мой уровень сбросился, ты решил прийти и сыграть в угнетателя?

Воистину тигр, попавший в Пинъян, подвергается притеснениям со стороны собак.

Если бы не сдерживающие действия Шан Лиюэ, Ли Синю пришлось бы спуститься и разорвать рот своему противнику.

"Ох?" Взгляд Шан Лиюэ слегка сфокусировался, и она переменила положение руки, оперевшись ею о подбородок, играясь со своим вкусом: "У дяди императора есть подходящий кандидат?"

"Конечно есть". Шан Хан встряхнул своей мантией и указал на молодого генерала за своей спиной.

"Лиао Сюань, не намного старше Вашего Величества, он самый лучший среди своих ровесников по таланту и силе, и сейчас он рыцарь второго ранга легиона. Старик считает, что он больше подходит для Вашего Величества".

Услышав это, Лиао Сюань сделал полшага вперед и встал на свое место с высоко поднятой головою.

"Неужели?" Шан Лиюэ улыбнулась и легонько покачала головой, оглядев остальных чиновников.

"Что вы думаете?"

В результате все наблюдавшие за этим чиновники склонили головы и замолчали.

"Хорошо, раз так, тогда я тоже скажу прямо". Шан Лиюэ вздохнула и прямо спустилась с трона.

Никто не знал, что она собирается предпринять дальше.

Шан Лиюэ слегка подняла свою правую руку, произнеся магический заклинание, и в следующий момент рядом с ней появилось отверстие телепортации размером с взрослого.

В следующую секунду из отверстия вышла женщина-гвардеец в доспехах, в руках у которой находился связанный по рукам и ногам молодой человек в большом галстуке, которого она держала как курицу.

"У-эр!" Шан Хан признал в молодом человеке, которому были связаны руки и ноги и которого, очевидно, подвергли жесточайшим пыткам, своего сына, Шан Фэйцзе.

Он внезапно свирепо уставился на Шан Лиюэ смертоносным взглядом.

"Ваше Величество, что вы делаете?"

Шан Лиюэ фыркнула, подошла к Шан Фэйцзе и подняла его опущенную голову.

"Я, бедный кузен, узнал всё о вашем сговоре с империей Сакура".

"Что! ? " — воскликнул Шан Хан с недоверием.

Другие министры, молчавшие до этого, с ужасом смотрели на Шан Хана.

Неужели есть такая нелепость в

сговоре с императорскими родственниками и родственниками империи Сакура

? А Ли Синь, сидевший на помосте, наконец-то отреагировал в это время.

Недаром Шан Лиюэ сказала, что сегодняшняя ранняя династия будет немного кровавой.

Оказалось, она не только полагалась на приказ Шан Вана вернуть ей воспоминания о Ли Сине, но и вспомнила всё, что произошло позже.

В том числе и измену Шан Хана врагу.

Ли Синь, закинув ногу на ногу, с большим интересом смотрел на продолжение.

Интересно.

Оказывается, не только у него, но и у Шан Лиюэ!

http://tl.rulate.ru/book/105727/3752822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь