Готовый перевод Return Of The Strongest Player / Возвращение Сильнейшего Игрока: Глава 37

Рез́кий звук ладоней разысек всю аудит́орию. Артур и Джейк молниеносно двигали своими руками, смахивая кр́ивые куски мела́ прочь от своих лиц. В классе воцарилась тишина, и вся аудит́ория поспешно отвернулась от Джейка.

- Мистер Гарсия, мистер Солас, не могли бы вы сосредоточиться на лекции? - вежливо спросил мистер Слевонио, однако за его словами скрывалось огромное презрение. - Или вы слишком умны для меня, простого преподавателя?

- Нет, мистер Слевонио, - тихо сказал Джейк, полностью сосредоточив на нем свое внимание.

- А ты, мистер Солас?

- Я могу найти три ошибки в вашей теории, мистер Слевонио, - гордо заявил Артур. - Если смогу, вы должны позволить мне и Джейку получить высшие баллы без необходимости посещать занятия после сегодняшнего дня. Как вам такое предложение?

В классе воцарилась тишина, и многие зашептались между собой. Вокруг проносились шепотки оскорблений и осуждения, поскольку некоторые ставили под сомнение способность Артура найти изъяны в теории мистера Слевонио.

Мистер Слевонио был одним из ведущих ученых планеты и преподавал в Аркадии только для удовольствия. Фактически, его доходы превышали даже доходы директора Аркадемии из-за его работы в области теории маны.

В мире, где теория маны не была так развита, как в Башне Небес или других мирах, мистер Слевонио проложил путь для этой цивилизации. Он построил здания и памятники, которые черпали свою жизненную силу из мира.

Благодаря такому масштабному вкладу в развитие и прогресс, мистер Слевонио, также известный как Флеккер Слевонио, пользовался огромным уважением. Его творения, изобретения и теории не подвергались сомнению.

Но в этом и заключалась проблема.

Теории в буквальном смысле были созданы, чтобы подвергаться критике. Теории - это просто идеи, которые должны были подвергаться критике до тех пор, пока не появится окончательный ответ. Если не ставить под сомнение теории, они превращаются в заблуждения.

Это было как с "Теорией статической Вселенной" Альберта Эйнштейна. Она утверждала, что Вселенная находится в статическом состоянии и не может двигаться. Однако, благодаря постоянной критике и тщательному изучению, она была опровергнута. На самом деле Вселенная постоянно расширяется, что напрямую противоречит теории Эйнштейна.

Если Флеккер Слевонио, гений теории маны, не будет подвергаться сомнению, его теории будут всего лишь идеями старого маразматика.

Но жители планеты были слишком поглощены его делами, чтобы ставить его под сомнение.

Слушая дерзкие слова Артура, Флеккер не мог не почувствовать предвкушение. Хотя обладатель алых глаз едва достиг совершеннолетия, уверенность в его глазах и готовность бросить вызов идее, которую он сформировал.

- Хорошо, мистер Солас, - сказал Флеккер. - Если вы сможете найти три ошибки, вы и мистер Гарсия получите высшие баллы без необходимости посещать занятия. Если вам удастся опровергнуть всю теорию, найдя изъяны в ее основной идее, я с готовностью стану вашим учеником. Но если вы не справитесь, вы должны будете приходить на занятия на час раньше и уходить на час позже каждый день.

- По рукам, - сказал Артур, шагнув к доске. На доске красовались разнообразные сложные магические круги.

Студенты в недоумении почесывали головы. Большинство из них даже не понимали теории, но Артур хотел найти в ней изъяны? Даже Джейк с напряженным вниманием наблюдал, что же изменит обладатель алых глаз.

Теория, которая принесла Флеккеру широкую известность, называлась "Теория очищения маны".

Теория очищения маны гласила, что мана представляет собой жидкоподобную субстанцию, которая остается чистой в природе. Однако, попадая в тела людей, она загрязняется телесными жидкостями. Наше использование основано на ее очистке при выходе из наших тел.

Кроме того, теория утверждала, что не все создается с помощью маны. Поскольку объекты, сделанные из дерева или металла, не проводят ману, они не могут быть созданы с помощью маны.

Наконец, его теория гласила, что более высокие формы заклинаний требуют более высокой чистоты маны для применения. Если человек не может должным образом очистить свое тело, чтобы поддерживать такую чистую ману, не загрязняя ее, он не сможет применять заклинания более высокого уровня.

- Мистер Слевонио, - сказал Артур. - Мана всегда чиста, если ее не смешивают с определенной природной стихией. Например, огненные заклинания делают ману нечистой. Тем не менее, это не уменьшает ее разрушительной способности, и она просто сливается с силами природы.

- Доказательства, мистер Солас.

- А вы сами доказывали хоть что-нибудь общественности, когда выдвигали эту теорию? - спросил Артур, посмеиваясь. - В любом случае, в качестве доказательства, мана обладает очищающими свойствами. Вместо того, чтобы предполагать ее чистоту, используя невидимые источники, попробуйте применить ману к ране.

- И что это докажет?

- Что мана может вызывать митоз, не инфицируя клетки тела из-за своей "нечистоты" в человеческом организме, как вы утверждали. Если она может исцелять рану, вызывая митоз, не заражая клетки, полагаю, я обнаружил один изъян.

Флеккер тяжело вздохнул, прежде чем поставить цифру "1" на доске. Студенты ахнули, ведь их учили не ставить под сомнение мистера Слевонио, гения теории маны.

"Относительно второго недостатка, вы говорили, что не все сделано из маны, потому что она не проводится. Но это не так. Возвращаясь к моему предыдущему заявлению, можно сказать, что митоз возможен благодаря мане, верно?"

"Да."

"Митоз - это репликация ДНК, которая собирается в хромосомы перед процессом PMAT. Это связано с клетками, которые являются самыми мелкими компонентами вашего тела, за исключением, конечно, атомов и органелл. Поскольку мана может напрямую влиять на клетки в процессе митоза, разве это не означает, что мана может просачиваться в объекты, даже если они не проводят ману? Следовательно, металл мог бы быть сделан из маны. Просто он не проводит ее достаточно хорошо."

Флекер нарисовал '2' на доске.

"Теперь о третьем недостатке. В вашем более раннем заявлении вы сказали, что высокоуровневые заклинания нельзя использовать, если у человека нет крещеного, чистого тела. Это.."

Слова Артура замолкли, когда он осознал решающую деталь. Он еще не мог использовать высокоуровневые заклинания, и никто в классе тоже. Даже мистер Слевонио был довольно слаб и прославился только благодаря своему интеллекту.

"Мне нужен человек, способный использовать высокоуровневые заклинания."

"Разве вы не можете просто объяснить это теоретически?" - спросил Флекер, подняв бровь. "Вы так делали в своих предыдущих объяснениях. Кроме того, все, кто способен использовать высокоуровневые заклинания, имеют для этого достаточно сильные тела."

"Тогда я могу объяснить, почему им это не нужно, если вы сможете вызвать одного из них."

"Зачем вам вызывать их, если вы можете объяснить основы? Кроме того, ни одного из них сейчас нет в школе."

Артур стиснул зубы, но он понимал, что Флекер не был несправедлив. Заклинатели высокого уровня были невероятно редкими, и на планете их едва ли насчитывалось десять-пятнадцать. Все они были бывшими рейтинговыми игроками, которые поднимались до 50-го этажа.

"Тогда.. я не могу найти третий недостаток."

http://tl.rulate.ru/book/105724/3754246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь