Готовый перевод Return Of The Strongest Player / Возвращение Сильнейшего Игрока: Глава 30

В тот момент из ног Артура вырвались несколько струящихся линий, хотя они были невидимы для других из-за обуви, покрывающей их. Мана напрямую передавалась его ногам, чтобы придать им силу.

Напрягая икроножные мышцы, Артур согнул ступню, приподняв пятку.

Направив длинный меч назад и прижав локоть вперед, Артур глазами оценил расстояние до своего противника. Затем он сконцентрировал определенное количество маны в мышцах ноги.

'[Шаг маны].'

Бам!

Шагнув вперед, сконцентрированная мана подтолкнула его вперед. В икре возникла резкая боль, но он проигнорировал незначительное неудобство. Мана вырвалась из его ног, и он вступил в новую сферу скорости.

Глаза Джейка расширились, когда фигура перед ним двигалась с огромной скоростью в его сторону. В отчаянной попытке выжить он попытался отразить любой удар, который планировал нанести Артур.

Затем он смог изменить траекторию, едва избежав смертельного удара.

Но вместо того, чтобы просто приблизиться к нему с намерением убить, Артур вместо этого скрутил свое тело. Он перевернулся вверх ногами в воздухе, летя к Джейку с перевернутым зрением. "Попался".

Это были простые слова, но в груди Джейка возникло чувство страха.

"Кек!" Мгновенно Джейка атаковали несколько ударов, от которых он едва успел отбиться. Артур приземлился на землю позади него, и Джейк тут же развернулся. Не раздумывая, мужчина с грязно-светлыми волосами горизонтально взмахнул мечом.

Клан-г!

Его длинный меч столкнулся с мечом Артура, после чего он скрутил свое тело, чтобы разблокировать меч.

Дыхание Джейка было неровным, и его сдержанность исчезла. Вместо этого Артур, казалось, довольно легко вел эту битву, что удивляло толпу.

"Джейк! Быстро убей его!"

"Джейк!"

'Чертовы кретины', - подумал Джейк, отказываясь позволить раздражающим голосам тех, кто был очарован им, нарушить его концентрацию. Вместо этого он просто смотрел в багровые глаза перед ним.. они, казалось, ухмылялись в ответ.

Джейк стиснул зубы, ругая себя за то, что недооценил Артура. Сначала он считал, что этот человек с багровыми глазами был просто довольно сильным человеком.. но сейчас.. страх.

Да, одно слово оставалось в его голове.

Страх.

"Разве ты не собираешься ответить?" - спросил Артур, невинно наклоняя голову. "Они, похоже, очень отчаянно хотят твоего внимания. Не кажется ли тебе, что они перестанут, если ты обратишься к ним напрямую?"

Джейк не ответил. Он хотел опровергнуть слова Артура, но они имели смысл.

Приняв решение, Джейк повернулся, чтобы обратиться к девушкам, умоляющим о его внимании. Прочистив горло, он приготовился произнести проникновенную речь.

Шаг! Клан-г!

В этот момент позади Джейка появилась чья-то фигура.

Звон! Глухой звук!

Прежде чем он успел заметить, от его левого уха отделилось тело. Оно пролетело в воздухе несколько миллисекунд, прежде чем с громким стуком упасть на землю. Весь стадион на несколько секунд погрузился в молчание.

"Ты подлый ублюдок.." Гнев Джейка вспыхнул, и по его телу прошла жгучая боль. Из его глаз потекли слезы.

"Я не стал тем, кем я есть, сохраняя моральные принципы".

Зрение Джейка потемнело, но он все еще сидел там. В этой темноте возникла фигура в багровом цвете. Он восстал из мертвых и распространил свою тьму, словно объявляя о своем возвращении в мир. По спине Джейка пробежали мурашки.

И он потерял сознание.

*

'Этого не должно было быть достаточно, чтобы его вырубить', - подумал Артур, задумчиво почесывая подбородок. На его лбу появились морщины, прежде чем он просто пожал плечами. 'Ну и плевать, главное, что я победил'.

Хотя гордый и высокомерный, Артур знал, что не может раскрывать [Регенерация Суждения] пока.

Более того, Джейк был довольно могущественным для человека его возраста. Несмотря на его скрытую наивность, мужчина, как казалось, обрел свою силу упорным трудом и решимостью, что-то, что Артур уважал.

Но ему было все равно, когда на кону были его планы.

'Моя репутация пострадает', - подумал Артур. 'Ну и ладно, у меня и так ее не было в Аркадии'.

Когда несколько человек несли Джейка на носилках, толпа разразилась оскорблениями.

"Сдохни, мразь!"

"Поганый ублюдок!"

"Предатель!"

Затем вышел ведущий.

"Победитель этой битвы - .."

"Артур Солас!"

Но, несмотря на его слова, не раздалось ни одного аплодисмента. Не аплодировали даже родители Артура.

Но это было из-за строгого взгляда Артура. Человек с багровыми глазами бросил многозначительный взгляд на Магнуса, который сглотнул, а затем кивнул. Затем он приказал Анне и Лили не раскрывать своей связи с Артуром.

Артур знал, на что способны люди. Если бы они узнали о его связи с семьей, то последняя бы пострадала. Он не мог этого допустить.

Хотя некоторые и подозревали Лили из-за ее криков перед началом битвы, никто не придал значения словам ребенка. Никто, кроме.. Элиши Мейсон Эйнсуорт, не знал о связи Артура с его семьей.

Он сузил глаза и посмотрел на Артура, не раскрывая такую информацию.

Хотя Артур был сбит с толку, он не стал ничего спрашивать. Сделав вид, что поклонился толпе, Артур быстро скрылся вдали. Он хотел наблюдать за происходящим из места, где его никто не мог увидеть. Ему было неприятно находиться в толпе.

"Брат вернется, правда?" - дрожащим голосом спросила Лили. Ее голос был едва слышен, и в ее глазах блестели слезы.

Анна притянула ее ближе, обнимая. "Да, брат скоро вернется."

Магнус не ответил, а только наблюдал за движениями Артура. Он гадал, когда увидит своего сына. Учитывая его недавнюю популярность, Артуру не удастся незаметно вернуться в гостиницу, где они остановились.

Это означало, что на какое-то время им придется расстаться.

"Я могла бы использовать эту информацию, чтобы шантажировать его", - подумала Алиша, изображая дьявольскую улыбку, представляя себе эту сцену.

Учитывая, что, похоже, она была единственной, кто знал о его связи с Лили, она могла бы очень эффективно использовать эту информацию. Но что она заставит Артура сделать? Убивать его было бы пустой тратой такой информации.

Из того, что она видела, Лили была его слабым местом.

И она получила это.

На блюдечке с голубой каемочкой.

http://tl.rulate.ru/book/105724/3754042

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь