Готовый перевод You Cultivate, I Farm / Вы культивируете, я занимаюсь земледелием: Глава 97

Треск!

Темная минеральная руда размером с кулак легко разломилась пополам в массивных темно-синих клешнях.

Молодой краб с железными когтями поднял свои две массивные клешни к Лу Сюаню, его выпученные глаза намекали на презрение.

"Давно не щипал, да? Твои навыки улучшились!" - Лу Сюань вздохнул с улыбкой, предлагая расколотую железную руду клешням краба.

Разделенная на половинки, четвертинки и восьмушки, руда заметно уменьшилась в размерах благодаря неустанным усилиям краба, демонстрируя замечательную стойкость.

В сопровождении последовательных трескающих звуков мысли Лу Сюаня унеслись вдаль.

Это приглашение в скрытое царство заставило его почувствовать недостаток контроля как независимого культиватора. Обычно он мирно возделывал поля, избегая конфликтов и просто демонстрируя свой талант искусного культиватора растений.

Чтобы избежать ненужных проблем, он установил отношения сотрудничества с Залом Сотни Трав, согласовывая свои интересы с их интересами, несмотря на то, что предпочитал свою тихую фермерскую жизнь.

Но когда культиваторы семьи Ван постучали в его дверь, он обнаружил, что не может отказаться, несмотря на свое нежелание помогать идентифицировать растения в секретном царстве. Беспомощность низкоуровневого независимого культиватора была очевидна.

Этот опыт побудил его задуматься об уходе с рынка Линь Янфан.

Рекомендация Зала Сотни Трав семье Ван, независимо от их мотивов, явно принесла неприятности, уничтожив любую взаимную добрую волю.

Однако его отношение к управляющему Хэ осталось неизменным. На протяжении многих лет худощавый пожилой мужчина искренне заботился о нем.

Тем не менее, потеря семьей Ван двух высокоуровневых культиваторов в секретном царстве наверняка приведет к расследованиям, которые могут повлиять на него, несмотря на его чистую совесть.

Уход с рынка поднял вопрос: куда дальше?

Перейти на другой рынок? Лу Сюаню казалось, что мир везде одинаков, и ограничений не избежать.

Найти уединенный горный район, чтобы выращивать растения в одиночестве? Нереально. Для культивирования требовалась чистая духовная энергия, предпочтительно рядом с духовными жилами, а одиночное проживание могло привлечь злобных существ или зверей. Кроме того, было бы сложно получить высокоуровневые виды растений.

Поэтому вступление в секту казалось лучшим выбором.

С его нынешней культивацией на восьмом уровне и исключительными навыками выращивания растений он был квалифицирован для вступления в секту.

Вступление в секту имело явные преимущества: более чистая духовная энергия для роста растений, безопасная среда и доступ к высокоуровневым растениям и молодым духовным существам.

Приняв это решение, Лу Сюань сразу же подумал о Секте Тяньцзянь, упомянутой отчужденной женщиной-культиватором.

С подаренным ею Жетоном Зеленого Облака его вступление в секту будет более гладким. Кроме того, ее упоминание о варианте травы меча вызвало его интерес.

"Далее, пора готовиться к уходу с рынка и решить вопрос с семьей Ван."

Встав, он переключил свое внимание на дрожащие клешни молодого краба у своих ног.

В этот момент клешни непрерывно дрожали, поднимаясь и трясясь в воздухе всякий раз, когда к ним приближался кусок железной руды, как будто желая яростно сломать его.

Лу Сюань бросил краба в бассейн духовного источника, собрал осколки железной руды, активировал массив, скрывающий туман, поручил травяной марионетке ухаживать за духовными полями и отправился с Рысью, Ступающей по Облакам, к Залу Сотни Трав.

Внутри зала витали ароматные лекарственные запахи. Лу Сюань вошел и увидел худощавого старика, мечтающего у прилавка.

Подойдя к нему, Лу Сюань помахал рукой перед глазами старейшины.

Управляющий Хэ очнулся, его глаза загорелись, когда он увидел Лу Сюаня, лицо сморщилось в улыбке.

"Лу, ты наконец вернулся!"

"Я слышал, ты отправился в то секретное царство, я волновался. Хорошо, что ты вернулся", - управляющий Хэ мягко похлопал Лу Сюаня по плечу.

"Спасибо, что волновались, старейшина Хэ."

Теплота наполнила Лу Сюаня, когда он с благодарностью кивнул.

Оглядевшись, управляющий Хэ, убедившись, что никто не подслушивает, прошептал Лу Сюаню:

"Один из растениеводов, вошедших в царство, упомянул о встрече со злобными сущностями. Что на самом деле произошло?"

"Это правда."

Лу Сюань серьезно кивнул.

"В то время, под руководством культиватора семьи Ван, во время сбора и идентификации растений, один культиватор необъяснимо исчез."

"Вскоре после этого высокоуровневый культиватор Ван обнаружил, что его товарищ заражен злобными сущностями. Они вступили в смертельную битву. Мы, растениеводы, с более низкой культивацией и боевыми навыками, боялись быть вовлеченными и бежали по отдельности."

"Я не уверен в последующих событиях. После побега из царства мне удалось найти нескольких культиваторов, и, к счастью, мы все вместе сбежали и вернулись на рынок."

Лу Сюань говорил правду, хотя и опускал важные детали.

Обнаружение злобных сущностей, донесение Ли Цзяньфэну, уничтожение зараженного Ли Цзяньфэна, уклонение от хитрой злобной сущности и разбирательство с несколькими подозрительными группами культиваторов...

Самая большая ложь - это не девять истин и одна ложь, а десять истин, которые, будучи объединены, образуют ложь.

Узнав от управляющего Хэ, что помимо Лу Сюаня вернулись еще пять или шесть растениеводов, и только Хэ Пин пропал без вести в Зале Сотни Трав, Лу Сюань почувствовал некоторое облегчение. Его слова теперь имели больший вес с увеличением числа выживших, и риск обвинений со стороны семьи Ван уменьшился.

Сделав паузу, изображая нерешительность, Лу Сюань наконец, хотя и неохотно, заговорил с худощавым стариком.

"Старейшина Хэ, есть вероятность, что Хэ Пин может не вернуться. Когда я бежал, я мельком видел, как на него нацелились злобные сущности. Весьма вероятно, что с ним случилась беда."

"Неужели? Семье Ван будет нелегко это объяснить."

Хэ Пин был связан с алхимиками зала, поэтому его исчезновение вызывало серьезную озабоченность.

"Есть еще одна вещь, которую я должен прояснить. Когда мы собирали и идентифицировали растения, Ван Жухай из семьи Ван, который должен был оставаться в лагере, в одиночку отправился в царство. Он был заражен злобными сущностями, что и вызвало это бедствие."

"Это правда?" - серьезно спросил управляющий Хэ.

"Другие растениеводы могут это подтвердить."

"В таком случае ситуация меняется."

Если бы это было просто заражение злобными сущностями, это можно было бы списать на несчастный случай, и семья Ван могла бы по праву расспрашивать выживших культиваторов.

Но поскольку Ван Жухай пренебрег своим долгом защищать растениеводов и вместо этого навлек беду из-за своей халатности, это освободило Лу Сюаня и других от какой-либо вины.

Напротив, погибшие растениеводы теперь будут приписаны к халатности Ван Жухая.

Более десяти растениеводов, вошедших в царство, были ценными активами для различных фракций на рынке. Потеря любого из них нанесла бы значительный ущерб.

Зная, что результат был вызван ошибкой, допущенной культиватором семьи Ван, другие фракции и силы на рынке наверняка потребуют объяснений.

В разгар этого конфликта не будет ни времени, ни желания преследовать кого-то вроде Лу Сюаня, мелкого независимого культиватора.

http://tl.rulate.ru/book/105708/4003304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь