Готовый перевод You Cultivate, I Farm / Вы культивируете, я занимаюсь земледелием: Глава 37

Тринадцать зрелых растений Чистого Снежного Лотоса достигли своего пика, и размещение большего количества рисковало бы потерей жизненной силы, что повлияло бы на их качество. Лу Сюань намеревался передать эти тринадцать растений в Зал Сотни Трав, а также разведать рынок на предмет подходящих духовных семян и молодых зверей.

"Малыш, не хочешь присоединиться ко мне в этой прогулке?"

Прежде чем Лу Сюань закончил говорить, он почувствовал легкий вес на своем правом плече. Повернувшись, он обнаружил Рысь, Ступающую по Облакам, ее изумрудные глаза были устремлены вперед, казалось бы, безразличные к Лу Сюаню.

Его внимание слилось с сущностью рыси, мгновенно уловив ее внутреннее ликование. Невозмутимый, он тихонько усмехнулся, поручив выздоровевшей Травяной Марионетке ухаживать за духовным полем, пока он отправился на рынок с рысью.

Рынок был оживленным, с большим количеством независимых культиваторов, чем обычно, привлеченных материалами, привезенными из новых территорий.

Среди ларьков внимание Лу Сюаня привлекла группа культиваторов Ци среднего уровня. Одетые в стандартные мантии, они были патрульными охранниками рынка Линь Янфан.

Они окружили территорию черной веревкой, украшенной любопытными символами, внутри которой лежало обугленное пятно. Один из охранников бросил в круг очищающий талисман, испускающий безмятежный белый свет, который успокаивал окружающую обстановку.

Когда появился свет, остальные оставались бдительными, пока он постепенно не угас, а затем немного расслабились.

Заинтригованный, Лу Сюань подошел, быстро собирая информацию из шепота.

"Эти охранники усердны. Этот отклонившийся культиватор мертв уже день, но они охраняют, чтобы предотвратить любые зловещие происшествия".

"Это ужасающе; все знают страх перед зловещим. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть".

"В последнее время по меньшей мере десять культиваторов в северном районе встретили свой конец из-за зловещего влияния, превратившись в монстров или став жертвами этих отклонившихся существ".

"Вы слышали слух, который ходит? Всплеск зловещей активности связан с деятельностью семьи Ван на рынке".

"Осторожнее со своими словами; это не то, что мы, культиваторы Ци низкого уровня, должны обсуждать небрежно, чтобы наши слова не принесли бедствия".

"Все, что мы можем сделать, это выяснить, как пережить этот натиск зловещей активности".

Болтовня постепенно стихла, переходя к новым темам.

"Культиваторы отклоняются и умирают из-за зловещего влияния?"

Среди смутного разговора Лу Сюань уловил два ключевых слова.

"Так много всего произошло за те несколько дней, что я провел в помещении".

"Зловещая деятельность..."

Тяжесть осела в его сердце. Уровни зловещего не были похожи на уровни демонических зверей; они были классифицированы как: Отклонившийся, Таинственный, Бедствие, Катастрофа.

Зловещее существо Таинственного уровня обладало неуловимыми и непредсказуемыми способностями, сродни культиватору Установления Фундамента. Несмотря на усилия семьи Ван и других фракций, обычные независимые лица, попавшие под его влияние, столкнулись со смертью.

Наблюдая за влиянием этого слуха, цены на такие талисманы, как Очищение и Изгнание Зла, взлетели на рынке.

"Быстрый осмотр рынка, затем прямо в Зал Сотни Трав, чтобы разобраться с этими лотосами, и быстро домой".

Приняв решение, Лу Сюань почувствовал, что город становится все более небезопасным. Он планировал остаться в поместье, в окружении духовных растений и питомцев.

Когда он ускорился, он почувствовал, что вес Рыси, Ступающей по Облакам, на его плече немного усилился. Взглянув, он увидел, что рысь смотрит вперед, издавая жуткое низкое рычание.

"Ты почувствовал что-то необычное?"

Заметив поведение рыси, Лу Сюань замедлил шаг. Ее поза напомнила ему о ее засаде возле Духовного Источника, готовой к удару, что указывало на неизбежную атаку.

"Эти своеобразные изумрудные глаза, кажется, различают то, что скрыто от обычных".

Вспоминая информацию, полученную во время воспитания рыси, по его спине пробежал холодок. Клинок из Сломанного Серебра на его талии издал слабое жужжание, его талисман мириад ци меча скользнул в рукав.

"Исходя из моего обычного поведения и внимания рыси, аномалия, вероятно, впереди".

Его выражение лица не изменилось, он небрежно остановился у ближайшего ларька, поинтересовавшись у продавца ценой на товар, все время оставаясь бдительным по отношению к ближайшим культиваторам.

"Слишком дорого, не интересно".

Игнорируя ответ продавца, он оставил комментарий и начал возвращаться.

Внезапно, в нескольких ярдах впереди, независимый культиватор хмыкнул. На его лице и шее мгновенно появились трещины, из которых выросли бесчисленные красные мясные усики, быстро превратившиеся в кроваво-красные щупальца, атакующие ближайших культиваторов.

"Ах!"

Ближайший культиватор был пронзен в голову усиками.

В тот момент, когда появились мясные усики, Лу Сюань быстро отступил, активировав быстрые символы на обеих ногах, умчавшись прочь, как ветер.

Другие культиваторы в хаотичном порыве высвободили свои техники, артефакты и талисманы.

Малиновые усики быстро расширились, покрыв площадь в двадцать ярдов.

Лу Сюань выстрелил вперед, как стрела, оставив позади нескольких культиваторов. Внезапно впереди появилась высокая земляная стена, преградившая путь Лу Сюаню и еще нескольким.

В этот момент Лу Сюань заметил самодовольное выражение на лице культиватора за стеной.

"Идиоты! Если я убегу от зловещего, это все, что имеет значение; главное, чтобы я был быстрее вас".

Культиватор, воздвигший земляную стену, чувствовал гордость, считая себя удивительно умным.

Лу Сюань быстро обогнул стену и, воспользовавшись краткой паузой, вызванной препятствием, рванул вперед. Культиватор, ранее уверенный в использовании Лу Сюаня в качестве щита, был поражен высшим мастерством Лу Сюаня в технике меча. Золотой поток света ударил культиватора по ноге, вызвав фонтан крови и создав зияющую рану.

Культиватор закричал от боли, не в силах пошевелиться.

"Я же сказал, что позабочусь о том, чтобы ты не смог меня обогнать".

Оглянувшись назад, Лу Сюань увидел несколько кроваво-красных усиков, напоминающих гигантских питонов, атакующих упавшего культиватора.

http://tl.rulate.ru/book/105708/3860749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь