Готовый перевод From Cosmic Rascal to Professor / От космического негодяя до профессора: Глава 25. ч.2

Может быть, Картезия только что дала мне приданое?

[«Бог мудрости и любопытства» лукаво улыбается.]

Мне действительно следует подготовиться?

— ...

Нет, я всё ещё не знал.

Всё было отдано на волю небес, поскольку я сделал всё, что мог, и мне оставалось только ждать.

Пока я с беспокойством на сердце ждал собеседования в приёмной, начали заходить другие студенты.

— Как прошло собеседование?

Среди них была Зелния.

Увидев моё огорчённое лицо, Зелния села рядом со мной с обольстительной улыбкой.

— Я могу сказать это по твоему лицу.

— ...

— Видишь, разве я тебе не говорила?

Всё может измениться в одно мгновение.

Услышав эти слова, я на мгновение захотел перевернуть здесь всё вверх дном. Мне показалось, что я понял, почему в романе род Адельвейнов описан как имеющий отвратительный характер.

— Это прискорбно.

Зелния улыбнулась. Она, казалось, была уверена в моём провале.

— Спасибо вам за тяжёлую работу. Пожалуйста, соберите свои вещи и отправляйтесь домой.

Банальное прощание экзаменатора не показалось мне приветливым, потому что я не был уверен в результате. Я думал, что, по крайней мере, буду чувствовать себя счастливым, когда вступительные испытания закончатся, но всё, что у меня осталось, — это чувство пустоты.

Да ладно. Пусть будет, что будет.

Я схватил свою сумку и в спешке вышел. Затем, почувствовав острую необходимость, я направился в туалет.

— Боже...

Там я столкнулся с неожиданной фигурой.

— Хе-хе.

Это был тот самый интервьюер, который засыпал меня вопросами о моей специальности во время собеседования.

— Это тот студент, которого я видел раньше.

Я неловко улыбнулся и склонил голову.

— Какое интересное времяпрепровождение. Ну, это совсем не было похоже на интервью. Ха-ха-ха.

Он поправил рубашку, глядя в зеркало. Его небрежно одетый вид больше походил на просветлённого бессмертного, который вышел за пределы мирских забот, чем на учителя или профессоршу.

— Само оценивание закончилось прямо на этом. Вероятно, вопрос о зачёте или неудаче студента решался на месте.

— Да...

— Если есть что-то, что я всё ещё хочу сказать из-за беспокойства... Дело в том, что ранее вы объяснили Вектор Пойнтинга слишком сложным образом.

— ...так ли это было?

— Да. Постарайтесь развить интуицию, прежде чем углубляться в формулы.

Интервьюер методично указывал на те области, которых мне не хватало.

Уровень был поразительным. Понимание, которое никогда не могло прийти к преподавателям из академических кругов, которые лишь поверхностно знакомятся с наукой.

Красноречие эксперта.

— Если бы вы понимали только физический смысл, я бы не спрашивал о процессе вывода. Хе-хе. Это было то ещё зрелище, когда другие интервьюеры ахнули и попытались убежать...

— ...ха-ха-ха.

Это означало, что мне следовало говорить кратко и сжато, чтобы они не заскучали.

Так. Так.

Интервьюер, помыв руки, слегка стряхнул воду и продолжил говорить.

— Вас, студент, зовут Айдель, верно?

— Да.

— Знаете, почему мы не говорили о вашей мотивации для подачи заявления или ваших будущих устремлениях во время собеседования?

Вопросы о мотивации и будущем — это само собой разумеющееся.

Зная это, я тоже подготовился к этому, но оказалось, что я ответил только на главный вопрос, пропустив интервью с персонажем.

Я думал, это потому, что «не хватило времени на собеседование».

— Вы ошибаетесь.

Но оказалось, что это не так.

— Не было необходимости спрашивать, поэтому я не стал.

* * *

После того, как долгий и изнурительный график вступительных испытаний подошёл к концу, я упал в обморок, словно одержимый призраком.

— Я умираю.

— Разве ты не напрягался всё это время? Теперь, когда напряжение спало, естественно чувствовать себя плохо.

Несмотря на достижения нашей эры, человеческое тело практически не изменилось. Похоже, автор не рассматривал такие концепции, как трансгуманизм, что могло бы быть интересно. Генетический уровень человечества здесь остается таким же, как и в реальности.

Следовательно, механизм, по которому люди заболевают, один и тот же, и способы отдыха тоже не сильно отличались.

Соня, меняя влажное полотенце у меня на лбу, когда я лежал в постели, сказала:

— Пожалуйста, поправляйся скорее.

— Поправляться?

— Извини, но, похоже, мне пора заменить и голосовые связки. Надеюсь, тебе скоро станет лучше.

Температура была необычной. Даже если приложить мокрое полотенце на лоб всего на десять минут, оно быстро становилось горячим.

Соня снова положила мокрое полотенце. Она отжала влагу и дотронулась рукой до моего лба.

Как неловко.

— Трудно точно измерить.

Вздохнув, Соня встала.

Она прижалась своим лбом к моему. На ощупь он был прохладным, но в то же время теплее стали.

— Робот, который позволил себе прижаться лбом к голове человека...

— Ты унижаешь свою заботу о себе, будучи человеком?

Соня всё ещё смотрела на меня сверху вниз, прижавшись лбами друг к другу. Мы были так близко, что наши носы почти соприкасались.

— Подвинься.

— ...

— Ты тяжёлая, так что двигайся...

— 39,8 градуса.

Только тогда Соня запрокинула голову и схватила мокрое полотенце.

Шлёп! В отличие от предыдущего раза, она небрежно положила полотенце мне на голову.

— Вы оба — нечто.

И был кое-кто, кто наблюдал за нами с начала и до конца.

— Когда вы двое успели так сблизиться?

Это была Кити. Кити подошла к нам с недовольным видом.

Тук.

Она протянула мне грубо написанное письмо.

— Это лежало у двери.

— Что это?

— Не знаю. На нём было написано только твоё имя. Кто в наше время отправляет письма, написанные от руки?

— Может быть, любовное письмо?

— Что? Любовное письмо? Пф-ф, чёрт. Кхе, кхе. Кхе... Ах-ах-ах-аха!!!

Не обращая внимания на её смех, я открыл письмо.

И там оказалось нечто неожиданное.

[Возможно дополнительное собеседование. Оно не является обязательным, но если вас это заинтересует, вы можете посетить его в удобное для вас время по указанному ниже адресу.]

[Профессор физики заинтересовался вами.]

Теперь я мог быть уверен в том, с кем встречался на собеседовании в тот день.

Да...

Не могло быть никого другого, кто мог бы так подшутить.

http://tl.rulate.ru/book/105685/5201170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь