Готовый перевод Naruto: The Yajuu Sannin / Наруто: Саннин клана Яджуу: Глава 44

Хината замерла, рот приоткрылся в немом вопросе. Но Саске, словно не замечая ее замешательства, продолжил: — Прости за вчера. Не стоило срываться на тебя. Просто… кое-что было на уме.

Хината, глядя на него, улыбнулась. Слегка склонив голову, она ответила: — Не стоит, Саске-кун. Я прощаю тебя.

Какаши, наблюдая за ними, тоже улыбнулся. — Рад, что все уладилось. Ну, а теперь, прежде чем мы начнем, хочу вас познакомить с кое-кем.

Он вытащил кунай и провел им по пальцу, оставив неглубокий надрез. Хината вздрогнула, но Какаши не обратил внимания, доставая из-под куртки свиток. Сделав несколько быстрых знаков рукой, он ударил по земле ладонью. Взметнулось облако белого дыма, окутав их всех. Дым рассеялся, и Какаши стоял посреди группы собак, одетых в синие банданы.

— Команда, познакомьтесь – мои нинке́ны. Они очень хотят с вами познакомиться.

Собаки бросились к Хинате, обхватив ее лапами. Девушка засмеялась, когда они, подпрыгивая, стали лизать ей лицо. Она опустилась на корточки и взяла на руки маленького коричневого мопса.

— Ой, посмотри на тебя! Какой ты милашка! У тебя такая чудесная, гладкая шерсть. А лапки, какие мягкие!

— Спасибо, мисс. Не многие понимают, как трудно поддерживать мою шерсть в такой чистоте. Хотя я бы предпочел, чтобы вы не называли меня милым.

— Прости, ину-сан. Больше так не буду.

Мопс улыбнулся, когда Хината снова обняла его.

— Не знал, что у тебя есть контракт на призыв, — Саске протянул руку собакам, позволяя им обнюхать ее.

— Нет, — ответил Какаши. — Они связаны с дзюцу призыва через метку на их банданах.

— А кроме выслеживания, что они еще умеют? — спросил Саске, когда Шиба ткнулся мордой ему в руку. Саске, к удивлению, всегда хорошо ладил с животными.

— Больше, чем ты, мальчик-кот, — произнес мопс, уставившись на Саске пустым взглядом. — А теперь будь вежлив, Паккун. Команда, позвольте представить вам Паккуна, Быка, Уруши, Шибу, Бисквита, Акино, Ухея и Гуруко. Я тренировал их с тех пор, как был чуть старше вас. Они умеют говорить, являются опытными следопытами и спасли мою шкуру на большем количестве миссий, чем я могу сосчитать.

— Вау! Круто! Эй, дружок… — Наруто протянул руку, но Бык тут же зарычал. — Вау-вау! Что я сделал? — испуганно спросил он, отступая назад.

— Бык, это было необходимо? — упрекнул Какаши.

— Он пахнет, — коротко ответил Бык.

— Эй! Что это значит? — взорвался Наруто. — Может, он просто говорит правду? — вклинился Саске.

— Заткнись! Я же перед тем, как прийти, душ принял! Мы не так сильно вспотели.

— От него пахнет лисой, — прямо заявил Бык, глядя Наруто в глаза.

— Значит, вы все уже знаете о призыве? — Какаши вмешался в разговор, не давая ему перейти в русло взаимных оскорблений. Наруто был ему благодарен за спасение и принялся гладить гораздо более покладистого Бисквита. Саске кивнул, почесывая Шибу за ушами.

— Раньше у моего клана были крепкие связи с кошками. Официального договора-свитка никогда не было, но у нас был крепкий торговый союз. Они поставляли нам оружие, а иногда позволяли призывать их примерно так же, как это делаешь ты.

— У моего клана тоже есть свиток призыва, но не многим людям разрешено его подписывать. Хотя они и верны клану, призыватели очень разборчивы в выборе, — добавила Хината.

— Правда? — удивился Какаши. Он никогда не слышал, чтобы Хьюга владели контрактом на призыв. Как давно он у них? — А скольким людям в клане сейчас разрешено пользоваться свитком? Или это слишком личное?

— Нет, сэр, — Хината опустила глаза, зашаркала ногами. — Т-там только одному п-человеку разрешено его использовать.

— Это твой отец?

Она яростно замотала головой, ее щеки заалели. — Н-нет…

Это удивило Какаши. Призыватели были настолько разборчивы, что даже иерарху не позволяли вызывать их? — Ты можешь сказать мне, кто это?

Румянец Хинаты стал еще ярче, когда она заикаясь, ответила: — Я… я… это я…

— Действительно знаешь? — Какаши был слегка удивлен, когда парни уставились на нее. Хината прижала Паккуна к груди, пытаясь спрятать лицо. Наруто подбежал к ней и воскликнул: — ВАУ! Ты тоже умеешь призывать? Это так круто, Хината-чан! А что это за животное? Можешь показать нам? Можешь сделать это прямо сейчас? Какие дзютсу оно знает?

Наруто сыпал на нее быстрыми вопросами, а румянец Хинаты становился все темнее.

— Наруто, пожалуйста, дай Хинате немного пространства. Я бы предпочел, чтобы она не тратила свою чакру на попытки призыва, когда мы собираемся начать твое обучение. Всегда есть время позже.

Хината благодарно посмотрела на него, усаживая Паккуна обратно на землю. Саске уже собирался что-то сказать, но Какаши громко свистнул. Его собаки подбежали к нему и сели рядом. Они мгновенно насторожились, когда Какаши поднял кулак, и все собаки начали рычать на генинов.

— Что происходит… — прошептал Наруто.

— Они здесь, чтобы помочь вам троим сегодня мотивироваться. Ребята, тот, кто первым поймает одного из них, получит сегодня стейк из ангуса и дополнительную порцию арахисового масла на гарнир.

Собаки, казалось, улыбались, угрожающе оскалив зубы на генинов.

— Ты же не позволишь им причинить нам вред, верно, сенсей? — Наруто попытался хихикнуть.

— Не знаю. Ты действительно хочешь это узнать? Они остановятся только тогда, когда я скажу. Кстати, спасибо тебе большое за то, что позволил им получить твои запахи раньше.

Каждый из них побледнел, поняв, что их обманули.

— Думаю, 10-секундная фора – это достаточно справедливо, — сказал Какаши, и каждый из них исчез в облаке дыма.

— Я думаю, что это слишком щедро, Какаши, — сказал Паккун. — Ты прав. Пяти должно быть достаточно. Забей на них.

http://tl.rulate.ru/book/105632/3759805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь