Готовый перевод Trials of Change / Наруто: Испытания переменой: Глава 5

Мужчина пробормотал несколько ругательств и, встретив холодный взгляд Нары, поспешно скрылся. Господин Шикаку молчал до тех пор, пока его цель не оказалась на значительном расстоянии от них, все еще наблюдая за ним краем глаза.

 

«Вы двое в порядке?» - спросил он, опускаясь перед ними на колени. Наруто слегка вздрогнул, но Сакура лишь улыбнулась джонину-коммандеру.

 

«Да, шиноби-сан! Спасибо, что позаботились об этом грубияне!»

 

Шикаку весело хмыкнул и на мгновение посмотрел на Сакуру, а затем бросил короткий взгляд на мальчика, все еще держащегося за цепи качелей. «Ну что ж, тогда я лучше вернусь к работе. Береги себя, да?»

 

«Пока-пока, шиноби-сан! И еще раз спасибо!» Сакура щебетала со всей радостью пятилетнего ребенка. Смена настроения и выражения лица не осталась незамеченной джонином, но он решил не комментировать. Лениво взмахнув рукой, шуншин увлек его за собой.

 

Сакура не была уверена, что эта встреча с Нара Шикаку обернется к лучшему. Она хорошо знала отца Шикамару и неоднократно работала с ним. Сказать, что он был слишком умен и наблюдателен для большинства людей, - значит, не сказать ничего. Если он решил, что она стоит расследования, то рано или поздно узнает ее тайну.

 

Может, оно и к лучшему? По крайней мере, я доверяю Шикаку-сану, и он сможет помочь мне со всеми стратегиями и схемами, которые мне нужно будет реализовать.

 

Когда Нара на время исчез, Сакура наконец-то обернулась, и сердце ее оборвалось при виде испуганного мальчика, которого она так привыкла видеть счастливым и взволнованным.

 

«Привет», - позвала она, встав прямо перед Наруто, и слегка поморщилась, когда он снова вздрогнул. «Как тебя зовут?» - спросила она как можно мягче.

 

«Н-Наруто», - прошептал мальчик, все еще глядя на свои колени.

 

Сакура вздохнула и осторожно протянула руку, чтобы коснуться его плеча. Он дернулся, словно ее рука обожгла его, но она держала его крепко, но в то же время нежно. «Ну что, Наруто, хочешь пойти со мной поиграть?» Сакура указала за спину: «Мы могли бы сделать замок из песка».

 

Наруто медленно поднял глаза и встретился с ней взглядом, в котором читалось неверие и скрытая надежда. «Ты не ненавидишь меня? Ты не боишься меня?»

 

«Нет», - ответила она, расплываясь в самой теплой улыбке, - «Друзья не должны бояться друг друга, глупышка».

 

«Друзья?» - переспросил он, его челюсть упала вместе с руками, которые тут же сорвались с цепей качелей.

 

Сакура взяла его дрожащие пальцы в свои. «Если хочешь, мы могли бы быть друзьями?»

 

«Правда?»

 

Она только кивнула, не доверяя своему голосу, когда он выглядел и звучал так неописуемо задетым ее простым жестом доброты.

 

О, Наруто, тебе пришлось через многое пройти. Прости меня, мне очень жаль, но на этот раз я буду рядом с тобой.

 

Сакура повела его к песочнице, по-прежнему держа за руку и не обращая внимания на то, что все дети были отвлечены своими родителями. Однако она не могла игнорировать растерянный, настороженный и до смешного обнадеженный взгляд Наруто.

 

«Что?» - спросила она, принявшись расчесывать песок между пальцами, внезапно вспомнив другого одинокого мальчика с рыжими, как кровь, волосами и голубыми, как бирюза, глазами вдали от Конохи.

 

«Почему ты так добра ко мне?» спросил Наруто в свою очередь. «Почему ты хочешь быть моим другом?»

 

«Некоторое время назад люди смеялись и говорили обо мне плохие вещи. Я постоянно плакала и не могла за себя постоять, но один друг помог мне", - пожала она плечами и снова улыбнулась, приглашая Наруто поиграть с ней. «Скажи, кем ты хочешь стать, когда вырастешь?»

 

Он все еще обдумывал ее предыдущее заявление, но потом встал, внезапно набравшись фирменной энергии. «Я стану великим ниндзя и лучшим Хокаге на свете! Верь в это!»

 

«Вау, - облегченно рассмеялась она, заставляя свои счастливые слезы оставаться на месте. «Это действительно большая мечта, Наруто, но я тебе верю. Когда ты станешь Хокаге, я буду твоим лучшим ниндзя-медиком».

 

Наруто сел обратно, напугав Сакуру. «Ты действительно так думаешь? Ты веришь мне и будешь моим медиком?» Сакура могла поклясться, что в его глазах плясали звезды.

 

Еще одна улыбка, еще один кивок: «Конечно».

 

В тот солнечный день Сакура заново завязала дружбу с Наруто, играла и смеялась, как будто ей действительно было пять лет, а не семнадцать, делилась с ним якитори и прощалась с ним, пообещав, что на следующий день увидит его снова.

 

В тот день она тренировалась до изнеможения, но мысли о лучшем будущем для нее, ее друзей, Конохи и всего мира подстегивали ее, и когда она наконец укладывалась спать, то улыбалась с улыбкой, лишенной грусти.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/105587/3964732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь