Готовый перевод Stormborn / Наруто: Рожденный бурей: Глава 12

К его удивлению, это вызвало у Наруто смех. Он еще раз оглядывается на восток, а затем прямо смотрит в глаза Гааре. "Нет, - отвечает он с хитрой и слабой лисьей ухмылкой. "Это было бы сложно, ведь сейчас здесь не осталось ничего, кроме обломков, по крайней мере, на поверхности. Но когда-то это был дом, и я собираюсь его отстроить. По одному камню, если придется".

Эти его глаза способны уничтожить любого, думает Гаара, попадая в синее пламя, в котором столько решимости, упрямой уверенности, что это почти подавляет. Этот дом - Гаара понятия не имеет, на сколько кусков он может быть разбит, но он знает, знает до мозга костей и без малейшего намека на сомнения, что Наруто поднимет его из пыли, если понадобится.

Они одинаковы, эти двое, и в то же время даже отдаленно не похожи. Но, конечно, если Наруто строит дом для себя и своего друга, у которого такие же пустые, потерянные глаза, как у Гаары...

Конечно, этот дом может стать домом и для Гаары.

Поток песка снова подбегает к окну гостиницы, проскальзывает внутрь и через несколько мгновений появляется вновь с рюкзаком Гаары. Он принимает его, взваливает на плечи и молча смотрит на Наруто.

К его чести, Наруто не пытается спорить. Он долго изучает Гаару - почти бесконечно, под тяжестью этих голубых глаз, - а затем тихо спрашивает: "Твои брат и сестра?"

Гаара и в лучшие времена не отличался эмоциональностью, но этот вопрос заставил его скривить губы и отвести взгляд, вспомнив страх Темари, ужас и настороженность Канкуро, едва прикрытые его бравадой. Может быть, если приложить достаточно усилий, он сможет считать их своей семьей. Возможно, когда-нибудь, но далеко в будущем. Далеко в будущем, а здесь, стоя перед выбором: уйти с тем, кто открыто заботится о нем сейчас, или вернуться к тому, кто не вернется еще много лет, если вообще вернется...

Что ж. Это простой выбор, даже для такого человека, как Гаара.

"На восток", - говорит он вместо ответа, хотя, возможно, это и есть достаточный ответ. "Мы идем на восток?"

На мгновение Хаку готов возразить, но затем его темные глаза становятся задумчивыми, и он снова смотрит в сторону блондина, который младше их обоих, но, тем не менее, бесспорно, является их лидером. Наруто ровно встречает взгляд Хаку, улыбается, а затем кивает Гааре. "Да", - весело говорит он, усаживая свой отряд и отворачиваясь. "Мы пройдем прямо через Страну Горячих Источников и выйдем к океану. Там есть небольшая рыбацкая деревушка, а оттуда рукой подать до острова, расположенного недалеко от побережья. От острова до Страны водоворотов не больше половины дня пути. Мы должны быть в состоянии получить проход довольно легко, поскольку Вирпул не полностью изолирован. А если нет, то я хорошо помню, как пробираться через рифы, даже если из меня получится плохой рыбак".

Последняя фраза прозвучала как внутренняя шутка, а губы Наруто скривила грустная полуулыбка. Скорее тоскливая, чем меланхоличная, хотя сожаления в ней, конечно, есть.

Гаара смотрит на Хаку, видит, что тот находится в таком же неведении, как и сам Гаара, и, смирившись с любопытством, идет в ногу с блондином. "Страна Водоворота? Не думаю, что слышал о ней".

Это вызывает у него еще одну кривую улыбку, но Наруто не отрывает взгляда от горизонта и вырисовывающейся перед ними стены. "Да", - пробормотал он, криво, грустно и с легкой горечью. "Большинство людей - нет".

 

(Он думает о Мито, когда они выскользнули из Конохи, перемахнули через стену и скрылись в лесу, никого не заметив. Вспоминает Мито, когда видел ее в последний раз, во время одного из ее редких визитов в Узушио.

Она высока, особенно для женщины, царственна, величественна и очень, очень красива, даже в свои годы. Она - жена самого первого Каге, и Наруто-араши может прочесть тяжесть бремени, которое она несет, по ее плечам, по морщинам на лице, говорящим о какой-то огромной внутренней войне.

Наруто только что пришел с приема, шляпа Узукаге - новый груз на его голове, сине-белые одеяния тяжелы от церемонии и смысла. Но он кланяется этой женщине, Сенджу Мито, которая когда-то была Узумаки Мито, кланяется низко и глубоко, со всем уважением, которое он к ней испытывает. Потому что это ужасно - выбрать жертву, знать все, от чего ты отказываешься, и отдать это, невзирая на долг и честь. Все Узушио знают, что она сделала той ночью, знают о последствиях для всех крупных деревень, и почитают ее за это, потому что Узумаки Мито - один из них и всегда им был. Самый великий из них, иногда думает Наруто.

"Мито-сама, - пробормотал Наруто, обращаясь к этой женщине, на которую он равнялся с детства, величественной и внушающей благоговение. "Узушио польщен вашим присутствием".

Она смотрит на него тяжелым взглядом темных глаз, а затем слабо улыбается. "Не каждый день Узушио выбирает нового Каге", - говорит она, ее тон легкий и теплый. Рука Наруто ложится на плечо, побуждая его подняться, и он моргает, когда она отступает на шаг, выражение лица смягчается.

"Сандайме Узукаге", - задумчиво произносит Мито. "Еще один Узумаки, хотя этого и следовало ожидать. А ты у нас самый младший, Араши-кун, не так ли? Я помню тебя генином, ты ходил за господином Саэхарой, как маленький утенок, и жаждал научиться всему, чему она тебя научит". Наступает долгая пауза, пока она изучает его, но ее улыбка не сходит с лица. "И теперь, когда я вижу, кем ты стал, она гордилась бы тобой, Араши-кун. Вся Узушиогакуре гордится тобой сегодня. Думаю, ты станешь хорошим лидером".

А потом она ушла, скрывшись в толпе, и ее помощники остались позади, а Наруто лишь смотрел ей вслед в благоговении и неверии.

Узумаки Мито, джинчуурики самого могущественного биджуу и один из величайших мастеров фуиндзюцу.

Узумаки Мито, жена Сенджу Хаширамы и одна из самых сильных сторонников мира в их мире.

Мито, которая только что сказала ему, что он будет хорошим Каге.

Он взволнован, нервничает, потрясен, не верит, но очень, очень счастлив.

А он-то думал, что этот день не может быть более выдающимся.

"Да, Мито-сама", - шепчет он уже после того, как она полностью исчезла. Он проводит пальцами по спиральному символу, вышитому на поясе его мантии, и вычерчивает знак их деревни, словно это клятва. "Клянусь, даже если для этого понадобится все, что у меня есть, я сделаю Узушиогакуре именем, которое будут знать все").

 

http://tl.rulate.ru/book/105581/3763055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь