Готовый перевод Hiding in the Leaves / Наруто: Прятки в листьях: Глава 27

Субботним утром Саске просыпается вместе с солнцем. Утренний солнечный свет проникает в его спальню, заливая все вокруг теплым золотистым сиянием. Как и волосы Наруто, думает Саске, ярко-желтые. Он встает.

Тело болит так, что он даже не подозревал, насколько это возможно. Рост, понял он. Медленный, но неуклонный, не обращая внимания на боль.

Вчера он вернулся домой поздно вечером, и после разговора с родителями Шикамару у него не осталось сил, чтобы приготовить бенто для себя и Наруто на сегодня. Вместо этого он обошелся фруктами, салатом, тофу и немного натто. Запихивая в рот третий помидор, он подумал о том, что может понравиться Наруто, и положил туда консервированного тунца. Наруто ел так, словно не знал, когда будет есть в следующий раз. Саске не слепой, он знает, что Наруто не может похвастаться полноценным питанием, особенно мясом.

Все в порядке, говорит он себе, успокаивая кипение негодования и печали, поднимающееся в груди. Все в порядке. Мы сами разберемся с этим. Все в порядке.

Так было и тогда, когда Аники ушла. Не в первый раз ему приходится справляться с такими сильными эмоциями. Он дышит, считает и сосредотачивается на задачах. По большей части это срабатывает.

Выходя из дома Учихи, который только-только приходит в себя, он размышляет о том, согласился ли сенсей на приказ, запрещающий отцу Шикамару рассказывать им о семье Наруто. Сэнсэй - взрослый человек и, конечно, должен хранить свои секреты, но до сих пор сэнсэй был неизменно честен и добр к ним, так что, возможно, Саске стоит отдать ему должное. Не все взрослые одинаковы, учился он на собственном опыте. Некоторые из них стараются. Некоторые из них хотят как лучше. Просто не всегда получается.

Аники тоже так говорили, вспомнил Саске. У них были хорошие намерения, у клана. Просто все вышло не так, как все думали. И Аники пришлось уйти. Для всех было лучше, если бы он ушел. В том числе и мне.

Спустя столько лет Саске все еще не может заставить себя поверить в это. В конце концов, решения принимал взрослый. А что, если Саске хотел иметь выбор? Что, если его выбор - сохранить аники?

Но никому нет дела до его выбора. Саске мрачно напомнил себе, что для них он всего лишь ребенок.

Никому нет дела до того, что мы думаем. Если мы хотим, чтобы наш выбор имел значение, мы должны вырасти и стать сильнее, настолько сильнее, чтобы иметь возможность сделать свой собственный выбор и пройти свой собственный путь.

Он скажет Наруто об этом сегодня. Наруто поймет.


Когда Саске пришел на место встречи, Наруто уже был там, хотя сегодня он выглядит рассеянным и немного подавленным. Неудивительно после вчерашнего ужина. Саске оценил эту идею, но действительно, о чем думал Шикамару?

"Доброе утро", - приветствует Саске, подталкивая Наруто плечом и усаживаясь. "Я принес нам еду и все такое".

Наруто улыбается - искренней улыбкой, которая озаряет его глаза и заставляет Саске задуматься о том, как кто-то может быть с ним жестоким. Наруто ведь еще ребенок. "Ты не должен был!"

"Ну, тофу испортится, если его не съесть в ближайшие два дня, а фрукты просто лежали без дела. А еще мы можем потом сходить к Тейяки-джии и купить сенбея. Я ему нравлюсь, так что он даст нам немного бесплатно".

Наруто смотрит вдаль, туда, где река изгибается, скрываясь из виду. "А они не будут против? То, что ты со мной, я имею в виду. Твой клан".

"Не будь дураком, - фыркнул Саске, - они не против меня, помнишь? Я - это просто я. Ничего особенного".

"Для меня ты - большая проблема", - спокойно отвечает Наруто.

Саске не знает, что сказать в ответ, поэтому просто достает из сумки два апельсина и протягивает Наруто один.

Так они и завтракают, пока не приходит время вставать и разминаться. Трава под ними мягкая, еще благоухающая теплом вчерашнего солнца. Открывать тенкецу с каждым днем становится все легче, но Саске все еще борется с модуляцией: при переключении внимания с одной части тела на другую вся чакра хочет вырваться наружу.

Рядом с ним Наруто - полоска раскаленной до бела энергии, чакра пульсирует с каждым медленным вдохом. Саске догадывается, что Наруто еще не до конца овладел тенкецу: его чакра кажется неровной и неустойчивой, какой-то однобокой. У нее странное свойство, у ядра Наруто. Она другая. Саске это заметил.

"Похвальная инициатива, малыши", - говорит голос рядом с ними; они оба выходят из медитативного транса в осознание. "Однако, когда вы будете тренироваться, вам не помешает обратить внимание на свое окружение. Будет не очень хорошо, если враг застанет вас врасплох, потому что вы были слишком сосредоточены на своей чакре и не заметили его".

"Н-хай", - заикаясь, пролепетал Наруто. Саске краснеет от стыда.

"Шикамару еще не пришел", - говорит Саске, расправляя несуществующую складку на рубашке.

"Здесь!" восклицает Шикамару, бегом спускаясь к ним по речной дорожке.

Бег? Саске моргает. Шикамару?

"Мне очень жаль, сенсей, - хмыкает Шикамару, останавливаясь рядом с ними, - я не хотел опаздывать. Я просто поссорился с родителями. Я сейчас с ними не разговариваю".

Рядом с Саске вздрагивает Наруто; сенсей хмурится от слов Шикамару. "И о чем же был этот спор, что он довел тебя до такого курорта?"

"Наруто, - прямо говорит Шикамару, - и приказ о кляпе, который, похоже, превратил всех в тупых лжецов".

"Шикамару!" Саске шипит, ведь у него нет такта?

Но сенсей слышит это и улыбается. "Ты спросил Шикаку?"

"Конечно, я спросил у отца, я у него все спрашиваю! Вы, очевидно, хотите, чтобы мы сами во всем разобрались, вот я и обратился к своему лучшему источнику информации. Но он говорит об этом вскользь, и я чертовски зол на него за то, что он дразнится. Или скажи мне, или просто заткнись и уйди!"

"Эй, не говори так при сенсее!" выругался Саске, отмахнувшись от Шикамару рукой.

"Хватит меня ругать, ты не понимаешь сути", - огрызается Шикамару.

"Ребята", - Наруто тянется к плечу Саске и оттаскивает его назад, прежде чем снова ударить Шикамару. "Никаких драк. Я не хочу, чтобы вы дрались".

"Я буду драться, если придется, это нелепо", - хмурится Шикамару, - "Меня не воспитывали, чтобы я позволял вопросам лежать".

"Я не говорю, что ты не должен бороться за свои ответы, я просто говорю, что нужно следить за своим языком в присутствии сенсея!" подталкивает Саске. Им не нужен повод, чтобы сенсей бросил их, что может случиться и уже случалось в прошлом. Да, им важно разобраться в отношениях с Наруто, но также важно не потерять своего сенсея. Где еще они смогут найти кого-то столь же сильного и мудрого?

Шикамару открывает рот, чтобы возразить, но тут раздается резкий хлопок, который сразу же привлекает внимание всех троих.

"Итак, малыши, я считаю, что этого вполне достаточно. Саске, хорошо, я не забочусь о лингвистических приличиях и знаю, что гнев Шикамару направлен не на меня. Садись. Шикамару, твоя прямота и настойчивость достойны восхищения, но ты должен учитывать и обстоятельства. Подыши и сделай растяжку. Наруто, иди сюда, - сенсей протягивает руку, подзывая Наруто ближе. Он кладет руку на голову Наруто, а затем на его плечо, говоря: "Иногда ты будешь ссориться с товарищами по команде, потому что у тебя будет мнение, отличное от их. Главное, чтобы ваши цели совпадали. В данном случае Саске и Шикамару едины, но смотрят в разные стороны. Это здоровый конфликт. Понимаете?"

 

http://tl.rulate.ru/book/105580/3763281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь