Готовый перевод What Do I Do When All My Girls are Biomonsters!? / Resident Evil: Что делать, если все мои девушки - биомонстры?!: Глава 33

Тилилит потащила смущенного Ли Есина в центр танцпола.

Такое поведение очень неэлегантно и неаристократично, поэтому люди на танцполе немного недовольны, но нападок не последовало.

Ли Есин опустил голову и посмотрел на безэмоциональную Тилилит, в ее глазах вспыхнуло упрямство, отчего Ли Есин немного растерялся, не зная, что делать.

- Ладно, забудь… - вздохнул Ли Есин.

Он протянул руки и заключил девушку в свои объятия.

- Теперь следуй за мной.

Ли Есин начал двигаться под элегантную и успокаивающую музыку. Тилилит, которая прижалась к нему, выглядит немного нервной и неуклюжей. Ее шаги неуверенные, и она несколько раз чуть не наступила на ноги Ли Есина.

- Не торопись, медленнее, - Ли Есин прошептал Тилилит на ухо, чувствуя тепло в своих объятиях.

Похоже, что спокойствие Ли Есина сыграло свою роль, тело Тилилит начало медленно расслабляться, и благодаря тому, что она умеет контролировать свое тело намного лучше, чем обычные люди, она хорошо поймала темп. Хотя она все еще немного скована, Ли Есину уже не нужно беспокоиться о том, что она наступит на его ноги.

- Вот так, не торопись, следуй ритму, не торопись…

Теперь Ли Есин может по-настоящему наслаждаться танцем. Будь то в прошлой жизни или в этой, Ли Есин никогда по-настоящему не танцевал. Солдат на службе или холодный наемник, этот танец для него - уникальный опыт. Скучное занятие, отнимающее много времени, но характерное для богатого человека.

Но теперь у Ли Есина появилось новое мнение. Глядя на Тилилит, танцующую с ним, он понял, что танцы сами по себе могут быть неинтересными, но танцевать со своей девушкой в такой обстановке - это особое чувство.

Сияют огни, сверкает золото, звучит мелодичная музыка, и они неторопливо передвигаются по залу в красивых одеждах.

Кажется, она полностью овладела темпом, и Тилилит наконец нашла в себе силы поднять голову и посмотреть на Ли Есина. Мужчина с суровой аурой и беловолосая девушка в белом платье, похожая на чистый первый снег, - демон и ангел в центре танцпола. Атмосфера между ними постепенно накаляется. Как камешки, брошенные в спокойную воду, рябью на танцполе, они привлекают все большее внимание окружающих, даже тех, у кого в глазах читалось презрение. В этот момент они даже стали чуточку мягче.

Не подозревая, что он стал центром внимания на танцполе, Ли Есин, держа Тилилит, невольно танцует под музыку. После окончания песни со всех сторон раздались теплые аплодисменты. Ли Есин слегка вздрогнул, а затем, оглядевшись, обнаружил, что пожилые джентльмены, взрослые леди, аристократы, дамы, молодые мисс и их приятели – все смотрят на них. Тилилит, которая тоже танцевала в первый раз, немного смущена. Ли Есин улыбнулся и мягко взял ее за руку: «Давай вернемся».

Они вернулись в свой угол. Ада улыбнулась им и зааплодировала:

- Я не могу поверить, что у вас есть такое умение.

Тилилит, стоявшая в стороне, гордо выпятила грудь, она без всякого стеснения держит Ли Есина за руку, и ее глаза сияют, глядя на Аду, будто провозглашая суверенитет.

Аде показалось это немного забавным.

- Коварная женщина… - Ли Есин нахмурился. - Ты намеренно смеешься над нами ради забавы?

- Не бери в голову, - Ада махнула рукой. – Получилось ведь совсем не плохо?

- Тебе лучше перестать тратить наше время… - недовольно сказал Ли Есин. - Не забывай, мы все еще в отпуске, так когда же начнется наша миссия, мисс Вонг?

- Уже почти пора, - взглянув на свои наручные часы, улыбнулась Ада. - Нет необходимости так спешить, мы можем насладиться ужином перед началом работы или тебе просто неприятно меня видеть?

- Да, ты для нас как проклятие, - грубо сказал Ли Есин.

- Если вы не хотите меня видеть, то я уйду, но есть одна вещь, которую вы должны четко уяснить – правильные связи важны для любого человека… возможно, в будущем мы будем часто сотрудничать.

Бросив фразу, от которой у Ли Есина по коже побежали мурашки, Ада ушла.

- Эта женщина так раздражает… - недовольно сказала Тилилит.

- С ней трудно иметь дело… - сказал Ли Есин.

 

* * *

Под великолепным залом патрулируют сотрудники службы безопасности, которые охраняют путь к нижнему складу, вход в который откроется только владельцу привилегированной магнитной карты высокого уровня. Магнитных карт всего три: одна находится в руках мистера Джейсона Паркера, собственника «Орианны», другая – у капитана, мистера Осборна Фиона, а владелец последней неизвестен.

Большинство сотрудников службы безопасности имеют многолетний опыт работы и прекрасно знают, для чего используется склад, расположенный ниже. У богатых людей часто развивается дурной вкус. Когда у них появляется достаточно денег и власти, они начинают испытывать неудовлетворенность из-за того, что у них все под рукой. Ежегодная торговля на этом корабле предназначена для особых людей, которые уже давно стоят выше человеческого общественного строя. Странные вещи, собранные со всего мира, упаковываются в грузовые ящики и хранятся в подвале. Иногда это давно утраченная знаменитая картина или странная таксидермия…

Иногда встречаются даже живые люди.

- Не многовато ли груза в этом году? – пробормотал охранник А себе под нос. - Ты только подумай, в прошлые годы все это барахло могло уместиться максимум на половине небольшого склада, но в этом году все склады внизу переполнены.

- Одному богу известно, какое новое развлечение придумали эти благородные господа… - сказал охранник Б с несчастным видом. - Я не сочту странным, даже если в этом году из грузового отсека сбежит группа зеленых рептилий.

- Кстати… кто этот новый парень? Разве не Пьер отвечал за доставку в предыдущие годы? Почему сейчас что-то поменялось? - пробормотал охранник. - Он выглядит таким неулыбчивым, будто смотрит на людей свысока. Он каждый день носит белый халат, представляя, что он врач или какой-нибудь исследователь?

- Не говори о нем, - прошептал охранник Б охраннику А.

Он поднял голову и жестом велел охраннику А посмотреть вперед. Тот поднял голову и увидел человека в черной военной форме и шлеме с HK-416 в руках, который просто стоит перед поворотом менее чем в десяти метрах от него, неподвижный, как скульптура.

- Черт… - выплюнул охранник А.

- Эта группа людей… весьма непроста… - шепнул охранник Б охраннику А. - знаешь, я несколько лет работал подрядчиком в BlackWater, и очень трепетно отношусь к таким опасным парням.

- Эти люди – настоящие убийцы. Солдаты, которых человек в белом халате привел на корабль, очень сильны.

- Так кто же они такие? - охранник А почесал в затылке, и ему вдруг стало легче. Он прищурился и нахмурился, как будто в поисках чего-то…

- Кларк, ты что-нибудь слышал? - спросил охранник А,

- Что слышал? - охранник Б нахмурился. - Знаешь, у меня немного болит правое ухо после поездки в Ирак.

- Этот звук… похож на… зов? - охранник А повернулся, чтобы посмотреть на запертые ворота позади него, и тут слабый звук исчез.

Охранник А посмотрел на человека в черной военной форме и увидел, что тот стоит неподвижно, будто не слышал никаких странных звуков.

- Может мне просто послышалось…

http://tl.rulate.ru/book/105568/4962879

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь