Глава 6. Никогда не будьте горничной (2)
.
Когда солдат прищурился, я поспешно вытянул руку и горизонтально покачал головой.
─ Н-нет, все верно. Я здесь для собеседования.
─ Как вас зовут?
─ А... Алиса.
Он достал из кармана документ и начал просматривать список имен, ища мое.
А что, если его там нет...?
Учитывая редкость появления кого-то в этом месте, существовала большая вероятность того, что я действительно приехал на собеседование.
Однако, даже если это так, если моего имени не будет в списке, это будет довольно неприятная ситуация, которая заставляла меня все больше волноваться.
─ А, вот оно. Нашел.
К счастью, казалось, что моим опасениям не суждено сбыться.
Хотя я чувствовал себя потерянным при мысли о том, что меня бросили в снегу, казалось, что у писателя есть хотя бы капля совести.
Я все еще не знал, что это за собеседование, но пока меня не выгнали, этого должно быть достаточно.
Внутренне выдохнув с облегчением, когда охранник, вернув список в карман, заговорил.
─ Мы проведем обыск внутри с помощью служанок.
─ Обыск??
─ Это делается в качестве меры предосторожности, чтобы избежать возможных беспорядков. Надеюсь на ваше содействие.
В этом был смысл.
Такой грандиозный особняк не мог позволить себе так просто ослабить бдительность.
Но все же, обыск?
Посмотрев вниз, я заметил незнакомую, но вполне узнаваемую женскую фигуру, еще немного юную, но уже явно женщину.
Я еще не чувствовал себя комфортно даже в собственном теле, не говоря уже о том, чтобы показывать его другим.
«Что ж, другого выхода нет».
На таком морозе я мог бы пережить неловкость несколько раз, если бы это было необходимо.
─ Понятно.
Охранник кивнул в ответ на мои слова и открыл ворота.
─ Внутри вас должен ждать проводник. Да пребудет с вами благословение.
Выразив охраннику свою благодарность, я прошел через ворота на территорию особняка, где передо мной предстал гораздо больший по размерам дом, чем я предполагал.
Он казался достаточно просторным, чтобы вместить десятки людей, не чувствуя при этом тесноты.
Мне стало любопытно, кто может жить в этом месте.
Если бы я здесь работал... возможно, я мог бы получать солидную зарплату.
─ Вы пришли на собеседование.
Задумавшись, я разглядывал особняк, как вдруг сзади раздался зрелый женский голос.
За спиной зрелой женщины средних лет стояло множество служанок.
От женщины исходила аура зрелости и красоты, но мое внимание привлек ее наряд горничной.
«Красивая горничная».
Я видела, как знаменитости носят подобные костюмы, но увидеть это вживую впервые было восхитительно.
─ Я главная горничная особняка. Поскольку вы немного опоздали, давайте поторопимся. Пожалуйста, извините меня.
─ А?!
Подошедшая главная горничная внезапно положила руку мне на талию и начала поглаживать мое тело.
Она придирчиво осмотрела меня, начиная с талии и заканчивая ногами и даже верхней частью тела.
─ Уф...
Несмотря на ее красоту, ощущение от чужих прикосновений было не из приятных.
Однако старшая горничная оказалась более профессиональной, чем я ожидала, и в мгновение ока закончила осмотр, не дав мне шанса почувствовать себя неловко.
─ Пожалуйста, подождите в комнате слева, я скоро вас позову. До встречи.
После хаотичного обыска я последовал указаниям старшей горничной и вошел в комнату слева, где собрались девушки моего возраста или чуть старше.
При моем появлении они бросили на меня быстрый взгляд, а затем отвернулись, казалось, ничем не заинтересовавшись.
«...Все эти люди пришли на собеседование?»
Чувствуя себя неловко, я присел на свободное место и немного перевел дух.
Напротив меня большой камин дарил тепло.
Я потер замерзшие пальцы, пытаясь их отогреть.
По сравнению с холодом на улице это место казалось раем.
«Но что это за собеседование?»
В таком грандиозном и роскошном особняке масштаб процесса приема на работу должен быть огромным.
Судя по обстановке, казалось, что они нанимают горничных.
Но, честно говоря, мне было все равно.
Я не собираюсь работать, особенно в качестве горничной.
Сколько вообще может зарабатывать горничная?
Даже если я буду копить деньги за стирку и уборку, на покупку дома уйдет целая вечность.
«Я точно не стану горничной».
Как мужчина, родившийся в Южной Корее, мог заниматься такой работой?
Я родился мужчиной, и если бы мне предстояло перевоплотиться в другом мире, я должен был бы наслаждаться великими приключениями, а не беспокоиться о мирских делах вроде этого.
Это была история, о которой даже не стоило задумываться.
Да. Вот так.
.
.
.
─ Они так много дают...?
─ Да. Если вы будете усердно работать, вознаграждение может быть значительным.
Я с трепетом смотрел на лежащий передо мной договор.
Сумма, указанная в нем, намного превосходила все мои ожидания и не оставляла меня равнодушным.
Горничная...
Возможно, не помешает просто выслушать их, верно?
Да. Я вовсе не утверждаю, что стану горничной.
«Просто послушаю, что они скажут...»
***
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/105566/5118537
Сказали спасибо 4 читателя