Готовый перевод Confess System: Picking Up Girls After Girls, Try Not to Get Killed! / Система признаний: Соблазняя девушку за девушкой, постарайся не быть убитым!: Глава 14

Село Ира ведёт свою историю всего лишь на протяжении двух десятилетий, при этом большая часть его жителей были некогда бродягами, пока они не повстречали старосту деревни Вудолла, который помог им пустить здесь корни.

Эйвриль не была исключением.

В возрасте одиннадцати лет во время "Великого переселения" Эйвриль и её старшая сестра Элль потеряли своих родителей.

Сёстры вместе странствовали более полугода, пока, наконец, не набрели на Ирский лес, где встретили охотившегося там Вудолла. Он пригласил их остаться в селе Ира.

Обе сестры быстро стали незаменимыми для общины - одна преуспевала в выращивании фруктов, другая в шитье одежды.

Трагически, спустя год и полгода Элль была убита диким зверем, пока собирала лекарственные травы в лесу, оставив Эйвриль одну справляться с жизнью. Староста деревни Вудолл и его жена стали для Эйвриль приёмными родителями, поддерживая её в это трудное время.

Теперь Эйвриль оправилась от своего горя.

Она не только управляет деревенским фруктовым садом, но и обладает талантом к шитью, как и её сестра. Когда у неё находится свободное время, она штопает одежду для жителей деревни, которые все её обожают.

"Однако, по непонятной причине, Деэд и Бикен всегда, кажется, избегают Эйвриль.

Иногда они даже убегают от неё, словно увидели призрака. Я действительно не могу понять, что не так с этими двоими", - сказала бабуля Кана, говоря в том же неторопливом темпе, что и когда ходит.

Бэннинг, недавно прибывший в деревню молодой человек, сидел рядом с ней, терпеливо слушая.

Когда она закончила, он встал и искренне поблагодарил её.

"Спасибо, бабуля Кана.

"

"О, не стоит благодарности.

. Но скажи-ка мне, молодой человек, ты ведь не влюбился в Эйвриль сразу, как только приехал, да? Без одобрения этой старой женщины тебе лучше даже не думать об этом!"

"Что? О чём вы говорите, бабуля Кана? Я.

. Я просто был любопытен насчёт Эйвриль, ведь она принесла мне воды, когда я только-только приехал."

Бэннинг застенчиво отвернул лицо, но его маленький жест не ускользнул от обычно притуплённого зрения бабули Каны, которое становилось острым, когда дело доходило до сплетен.

"Ха-ха-ха! Замечательно, замечательно, замечательно! Я рада, что нашёлся кто-то, готовый поболтать с этой старой женщиной!"

Среди смеха бабули Каны застенчивый Бэннинг поспешно ретировался, пока она продолжала бормотать: "Ах, я забыла поблагодарить его за помощь с переноской моих вещей!"

(Глупый Нассен: Ты просто актёр, не удивительно, что ты можешь врать, не запотев ни капли!)

Тайлер не ответил на подначивание этой глупой лолиты, ведь жить за разными масками давно стало его повседневной рутиной.

На самом деле, Тайлер уже узнал всё, о чём упоминала бабуля Кана, от других жителей деревни.

С помощью своей способности читать мысли, сбор информации для него был сущим пустяком. Однако настоящей целью его беседы с бабулей Каной было заставить её распространить слух о том, что "молодой Бэннинг, кажется, увлечён Эйвриль".

Эти старушки могут быть не слишком хороши во многом, но когда дело доходит до сплетен, они могут пролететь мили, не запыхавшись.

В такой маленькой деревне сплетни разлетаются быстро и скоро достигнут ушей заинтересованного лица - Эйвриль.

В этот момент в действие вступит второй ход Тайлера, "Эффект компенсации любви".

В человеческом обществе один и тот же сигнал может иметь разные последствия в зависимости от того, кто его произносит.

Если бы Тайлер напрямую сказал Эйвриль, что ему нравится, это было бы прямым признанием, и её ответ определил бы исход. Однако, если бы Эйвриль услышала от кого-то другого, что "Бэннингу нравишься ты", ситуация была бы совершенно иной.

Независимо от пола, как только кто-то узнаёт, что другой человек, возможно, испытывает к ним чувства, они бессознательно начинают обращать на него больше внимания, стремясь определить, искренни ли эти чувства.

Даже если они уверены, что не испытывают взаимных чувств, их любопытство будет пробуждено. Лишь очень немногие люди с социальной тревожностью прямо конфронтировали бы с другой стороной, и Тайлер был уверен, что Эйвриль не из их числа.

При сложившихся обстоятельствах, как только Эйвриль узнает об этом, она станет более заинтересована в Тайлере, даже если раньше не была.

Это и есть "Эффект компенсации любви": люди, как правило, больше внимания уделяют тем, кому они нравятся.

После этого Тайлер сможет достичь ключевой вехи в своём плане: перейти от активных действий к пассивным и начать применять "Теорию переменного подкрепления", чтобы непрерывно усиливать эмоциональную привязанность Эйвриль к нему.

Известная цитата Тайлера: В романтических отношениях преимущество на стороне пассивной стороны.

Запустив сплетни, Тайлер не нуждался в дальнейшем вмешательстве.

Теперь он продолжал помогать в деревне. Под видом своего, казалось бы, искреннего дружелюбного поведения, его истинным намерением было найти критическое событие, которое он мог бы использовать, чтобы повысить свой "социальный статус" в деревне.

Тайлер был твёрдым сторонником "Теории Притяжения", полностью соглашаясь с мнением, что парень или девушка привлекаются к тебе, а не преследуются.

Действительно, многие романы в мире зарабатываются благодаря упорному преследованию и преданности, но это тернистый путь.

Как человек, ориентированный на эффективность, как Тайлер, он не мог этого сделать, особенно учитывая суровые условия этого параллельного мира.

Тайлер считал, что, как новичок в деревне Ира, ему срочно нужна "черта", которая сделает его привлекательным для Аврил.

Как правило, такие черты могут включать во внешность, атлетические (боевые) способности, материальные ресурсы, богатство, власть или социальный статус.

Тайлер не был уверен в стандартах красоты в этом тюремном звездном мире и не был поклонником привлечения противоположного пола только на основе внешности.

Поскольку физические способности исключены, у Тайлера оставалась возможность быстро приобрести материальные ресурсы, богатство или власть и статус.

Внимательно наблюдая за деревней Ира, Тайлер решил добиваться социального статуса, считая, что это лучший выбор в этой малонаселенной и относительно необразованной деревне.

"Ах, должно быть, это божественное наказание.

Этот парень Джозеф, должно быть, сделал что-то ужасное за нашими спинами; другого объяснения нет!"

"Эй, брось, человек мертв, а ты все еще говоришь об этом".

Проходя мимо сгоревшего деревянного дома, Тайлер услышал, как крестьяне обсуждают этот инцидент, и подошел к ним, чтобы узнать, о чем они говорят.

Крестьянин рассказал Тайлеру, что в деревне был лесоруб по имени Джозеф, который утром каким-то образом достал редкий комплект одежды и тут же надел его, чтобы похвастаться. Внезапно с неба спустилось чудовище и испепелило его страшным столбом огня. Это также затронуло несколько человек и домов. К счастью, чудовище улетело после того, как выпустило огонь; в противном случае крестьяне не выстояли бы.

Тайлер попросил больше подробностей о внешности чудовища, но крестьяне утверждали, что оно было окружено пламенем и находилось слишком далеко, чтобы его можно было хорошо разглядеть.

Все, что они могли различить, - это расплывчатая фигура, одетая в доспехи.

Разговор о Джозефе и чудовище на этом закончился.

Глядя на обугленные остатки деревянных домов, крестьяне обсуждали, что делать дальше.

"Эти дома в таком плохом состоянии, неудивительно, если они в любой момент обрушатся.

Только что они чуть не упали на Аврил. Я говорю, давайте просто снесем их и покончим с этим!"

"Снести их - одно дело, но что нам делать со всем этим мусором? В деревне почти не осталось свободного пространства".

Выслушав их разговор, Тайлер сначала проверил мысли крестьян, а затем понял, что его возможность установить репутацию в деревне Ира настала.

http://tl.rulate.ru/book/105523/3733869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь