Готовый перевод Confess System: Picking Up Girls After Girls, Try Not to Get Killed! / Система признаний: Соблазняя девушку за девушкой, постарайся не быть убитым!: Глава 9

Tyler, находясь в этой казалось бы безнадежной ситуации, оставался спокойным и собранным.

Однако его тело слегка дрожало - не из страха перед смертью, а из-за беспокойства за последствия, которые его гибель могла иметь для его родителей.

(10.

.. 9...)

Когда Тайлер досчитал до девяти, в отдалении раздался оглушительный взрыв, заставивший его уши пронзительно заболеть.

Небесные облака были яростно разорваны, словно что-то прилетело издалека. Сразу за этим последовал еще один ужасающий гул, исходящий со стороны деревни, похожий на то, как будто тяжелый предмет столкнулся с землей. Вызванная этим ударная волна напугала бесчисленное количество птиц в лесу, усилив зловещую атмосферу, предшествующую неминуемому приближению смерти.

(8.

.. 7... 6...)

Тайлер удержался от соблазна залезть на дерево и посмотреть, что происходит.

Он продолжал свой отсчет, и когда он достиг "4", от деревни внезапно взметнулся огромный столб пламени! Алый огонь окрасил половину неба в красный цвет, и ревущее пламя рвалось к небесам, как будто намереваясь испепелить само небо своей яростью.

Несмотря на то, что он скрывался в лесу в нескольких километрах от деревни, Тайлер все еще ощущал обжигающий жар от огненного столба.

Интенсивная жара спровоцировала самовозгорание окружающих деревьев, даже без непосредственного контакта с пламенем. Можно только представить, какая участь постигла тех, кого поразил этот столп огня.

(Леди Ниссен: Огненный столб! Это тот же, что и в сцене смерти! Но.

.. как-то он появился раньше?!)

Тайлер не обращал внимания на растерянную девушку; он продолжал свой обратный отсчет.

Когда он досчитал до "2", в воздухе снова раздался оглушительный взрыв, словно что-то невероятно быстро унеслось вдаль. Облака на небе вновь были разорваны, открывая безграничное пространство лазурного неба.

(Тайлер: 1.

.. 0... Время вышло.)

Обратный отсчет завершился, и Тайлер не погиб.

Хотя было неизвестно, как долго он сможет прожить, он по крайней мере изменил будущее, в котором его смерть была неминуема.

(Тайлер: Смерть пришла раньше срока, но план прошел достаточно гладко.

)

(Леди Ниссен: Что? Что ты имеешь в виду, что все закончилось? Что значит "смерть пришла раньше"? Ты.

.. ты ведь не умер, правда?!)

Прискилла Ниссен была немного сбита с толку.

Она хотела отпраздновать счастливое избавление Тайлера от смерти, но не могла понять его загадочных слов.

(Тайлер: Ты не понимаешь?)

(Леди Ниссен: Нет, не понимаю! Объясни мне!)

Прискилла Ниссен не заметила, что Тайлер уже изменил способ, которым он к ней обращался.

(Тайлер: Подумай над этим сама.

Мне нужно двигаться дальше.)

(Леди Ниссен: Нет, нет! Ты должен объяснить мне, пока идешь! Уууууу!!!)

Безразличие Тайлера вызвало у Прискиллы Ниссен истерику, и она настойчиво требовала объяснений, от которых нельзя было отмахнуться.

Не в силах вынести надоедливое нытье, эхом отдающееся в его голове, Тайлер неохотно дал краткое объяснение своих действий.

Тайлер полагал, что, учитывая его стиль, он действительно попытается связаться с ближайшей деревней после попадания в параллельный мир, чтобы собрать местную разведывательную информацию, особенно потому, что "Леди Ниссен ничего не знает" (Тайлер намеренно подчеркнул это).

Однако он не думал, что его коммуникативные навыки случайно вызовут смертельную опасность сразу после прибытия в деревню. Кроме того, казалось маловероятным, что в такой обычной деревне будет кто-то, обладающий настолько ужасающей силой, и даже если это так, не было бы причины немедленно его убивать.

Исключив эти возможности, было очень вероятно, что враг пришел извне деревни, имея четкое намерение убить Тайлера по определенной причине.

У Тайлера не было связи с этим миром, и если бы ему все-таки пришлось умереть, это было бы из-за его личности "Трансцендера".

В этом мире "Сложность: Невозможно" кто-то охотился за "Трансцендерами".

Поскольку враг целенаправленно нацелился на Тайлера, это означало, что они имели возможность узнать его местоположение после попадания в параллельный мир.

Однако Тайлер не умер сразу же после прибытия в "мире смерти"; на самом деле, он прожил 13 минут. Что это могло значить? Это указывало на то, что даже если враг знал его местоположение, им все равно требовалось время, чтобы добраться до него. Следовательно, пока враг не прибыл, Тайлер был в безопасности и мог действовать уверенно..

Информация, собранная с "места происшествия", свидетельствовала о том, что крупномасштабные трещины на земле, вероятно, были вызваны высадкой врага с неба, что указывало на их способ передвижения - полет.

Исходя из их места посадки, расположения огненного столба и позиций и реакций жителей деревни, было очевидно, что враг убил Тайлера сразу же после приземления, не делая ничего другого. Это означало, что враг, вероятно, не был энтузиастом убийств и уйдет, как только подтвердит смерть "Трансцендента".

Последний и самый важный момент заключался в том, как враг определил Тайлера как "Трансцендента" по прибытии на место происшествия?

Тайлер считал, что существовало две возможности: одна основывалась на одежде, поскольку "Трансценденты", только что прибывшие в другой мир, обычно были одеты в необычную одежду; другая заключалась в том, что у врага была способность чувствовать, кто является "Трансцендентом".

(Тайлер: Судя по результату, враг, похоже, определил меня по моей одежде.

Надеюсь, они потом не обнаружат, что на самом деле убили не того человека.)

(Леди Нассен: Э-э, но если у врага есть способность чувствовать "Трансцендентов", разве ты не будешь обречен-о?)

(Тайлер: Нет, у меня есть запасной план.

)

(Леди Нассен: Э-э? Какой запасной план?)

(Тайлер: Сама догадайся, глупая Нассен.

)

(Леди Нассен: Что-о?!!! Что-о ты меня назвал?!!!!!)

(Тайлер: Глупая Присцилла Нассен, или просто глупая Нассен.

)

Подшучивание Тайлера разожгло гнев Присциллы Нассен, и она тут же начала без конца кричать "Глупый Тайлер, глупый Тайлер", даже говоря что-то вроде "те, кто называют других глупыми, сами и есть большие глупцы" - детское замечание.

Возможно, терпимость Тайлера увеличилась, поскольку он игнорировал безудержный шум глупой девушки, не раскрывая своего запасного плана, пока она сама не устала от собственного ворчания.

Однако, казалось бы, победоносный исход для Тайлера на самом деле был ситуацией "победа-победа".

Причина, по которой Присцилла Нассен так тщательно допрашивала логику действий Тайлера, заключалась в том, что она хотела всесторонне оценить его способности.

Если его способности были недостаточны, даже если не было непосредственной смертельной опасности, она с готовностью приказала бы "Сверхмерному Божественному Глазу" самоуничтожиться и убить Тайлера, освобождая место для "Благожелательной Божественной Фракции" для вербовки новых "пешек".

Итак, хотя она не услышала полного плана, Присцилла Нассен вынесла свое суждение.

Она считала, что у Тайлера действительно есть некоторые навыки, и тот факт, что ему удалось изменить "неизбежное будущее смерти" ранее, был лучшим доказательством. Кроме того, его спокойное поведение на протяжении всего процесса заработало ему дополнительные очки.

(Но это не значит, что я тебя принимаю.

)

Дым от массивного огненного столба заполнил небо, и Тайлер ускользнул в деревню, пока жители в панике разбегались.

Он взял комплект одежды и немного еды, прежде чем вернуться в лес.

(Глупая Нассен: Э-э? Почему ты вернулся в лес-о? Разве ты не боишься-о, что враг придет и убьет тебя снова?)

(Тайлер: Если у врага есть способность постоянно отслеживать мое местоположение, не имеет значения, куда я пойду.

)

Тайлер отмахнулся от глупой девушки одной фразой и начал думать самостоятельно.

Для Тайлера, без "сцены будущей смерти" в качестве защиты, он мог умереть в любой момент в этом "невозможном мире". Чтобы снизить риск внезапной смерти, было крайне важно, чтобы он как можно скорее покорил представителя противоположного пола и заставил ее признаться ему в любви. Но прежде, чем это сделать, было кое-что, чего Тайлер долго избегал:

Настало время исследовать его собственное проклятие.

.

http://tl.rulate.ru/book/105523/3733673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь