Готовый перевод Being Scolded As a Loser? All the Big Guys In Beijing Are Rushing To Pamper Me / Вас ругают как неудачника? Все большие парни в Пекине спешат меня побаловать: Глава 93

### Глава 93: Разлука семьи (дополнительное обновление)

Шэнь Сань холодно усмехнулся:

– Мать, ты так и не ответила мне – почему?

Старая госпожа Гао фыркнула:

– А о чём ещё говорить? Хорошая партия – редкость, а этот брак выгоден для твоей дочери. Разве этого мало?

– Ха... – Шэнь Сань засмеялся так, будто вот-вот заплачет. – Этому мужчине за пятьдесят, у него больше десятка наложниц, и ни одна не прожила долго. Даже его младший сын старше сестры Жоу. И ты называешь это хорошей партией? Это самое безумное, что я слышал в жизни.

Что? Ему за пятьдесят, а его младший сын старше Нянь?

Жители деревни замерли в шоке. Они знали, что госпожа Гао не любит Шэнь Дашэна и его семью, но никто не ожидал такой жестокости. Если Жоу действительно выдадут замуж за этого человека – это просто сломает ей жизнь. Бессердечно! Чересчур жестоко! Люди переглядывались, не зная, что сказать, и воцарилась тягостная тишина.

Даже лицо господина Шэня выражало недоверие. Он знал, что старуха ненавидит сыновей, рождённых Ван, но не думал, что она способна на такое.

– То, что говорит третий сын – правда? – спросил он.

Шэнь Сань бросил взгляд на сваху и усмехнулся:

– Абсолютная правда. Я следил за этой старухой с тех пор, как она в последний раз приходила к нам.

Лю, только что вышедшая из дома, услышала этот разговор. Её лицо побелело, затем побагровело, а глаза налились кровью. Она подошла к госпоже Гао и уставилась на неё.

– Мама, этому Юаньвайлану действительно больше пятидесяти, и у него есть сын?

Голос Лю дрожал, будто доносился издалека. Было видно, что она потрясена до глубины души.

Старая Гао, слыша перешёптывания соседей, разозлилась и резко отвернулась:

– Откуда мне знать?!

Не выдержав осуждающих взглядов, она тут же перевела стрелки на сваху:

– Почему ты мне сразу не сказала, что за человек этот жених?

Сваха покраснела от злости:

– Дайте хоть слово вставить! Услышали про тридцать лянов выкупа – и глаза загорелись? Дайте хоть объяснить!

Поняв, что свадьба сорвана, она чуть не задохнулась от ярости. Быстро сообразив, как выкрутиться, она заявила:

– Я бегала туда-сюда, старалась для вашей семьи, а теперь всё коту под хвост! Мне ещё и убытки нести! Гао, ты мне за это заплатишь!

Старик Гао деньги любил больше жизни. Услышав о компенсации, он упёр руки в боки и надменно фыркнул:

– Ха! Это ты у меня денег просишь? Да это я с тебя должен требовать! Верни всё, что я тебе давал, а не то из деревни не уйдёшь!

Но свахи – народ бывалый, их словами не напугаешь.

Она сверкнула глазами и прошипела:

– Ну смотри, Сай Цзиньхуа! Если вздумала меня обмануть – я тебе это припомню!

С этими словами она ушла вместе с человеком, принёсшим выкуп. В любом случае, свадебные документы уже подписаны. Осталось только зарегистрировать брак в управе.

– Тьфу! – госпожа Гао с торжеством посмотрела ей вслед. – Ещё вздумала со мной тягаться!

Госпожа Лю, словно очнувшись, с надеждой спросила:

– Мама, неужели ты правда хотела отдать Жоу за такого человека?

Шэнь Сань похолодел, видя, что мать всё ещё не оставила эту мысль. Не обращая внимания на Лю, он твёрдо повернулся к отцу:

– Отец, давайте разделим семью.

В комнате снова воцарилась тишина. Шэнь Нянь крепко сжала руку брата Мана, затаив дыхание. Раздел! Неужели наконец-то разделятся?

Прежде чем господин Шэнь успел ответить, госпожа Гао взорвалась:

– Какой ещё раздел?! Кто посмеет заикнуться – я пойду в управу и обвиню вас в непочтении к родителям!

Она и слышать не хотела о разделе – ведь тогда её любимый сын останется без кормильцев.

Шэнь Сань опустился на колени:

– Отец, я знаю, что родители должны быть вместе, но наша семья – не как другие. Здесь одни расчёты. Мне страшно. У моего сына только две дочери – Жу-эр и Цзин-эр. Я не хочу, чтобы они боялись, что их однажды продадут. Я готов отделиться и приму любые последствия.

Господин Шэнь задумался, не отвечая.

Госпожа Гао схватила его за руку:

– Старик, мы не можем разделяться! Что тогда будет с пятым сыном? Кто будет работать?

Шэнь Нянь скривила губы и шепнула брату, но так, чтобы все услышали:

– Так вот в чём дело... Наш отец и дядя – как старые волы, только и знают, что кормить пятого дядю и работать.

Брат Ман, ставший куда сообразительнее, подхватил:

– В семье много ртов, но отец трудится больше всех. Дядя каждый день ходит в горы за травами, и его всего искусали комары. Третий дядя плетёт корзины до мозолей на руках, а разогнуться не может. А мама и старшая тётя всё по дому делают, а бабушка с четвёртой тётей только ругаются... Сестрёнка, да наши дома и впрямь хуже, чем у старых волов.

Голос у ребёнка был звонкий, но слова звучали чётко и ясно.

Соседи переглянулись, вздыхая. Кто-то не выдержал:

– Дядя, твой брат Мань прав. Вторые и третьи Шэнь раньше даже досыта не ели. Только недавно поправились.

Другой добавил:

– Помню, во время сбора урожая Шэнь Да и Шэнь Эр пахали без отдыха, а Шэнь Сы и пальцем не пошевелил. Однажды ночью, когда урожай под угрозой был, они до утра работали, а наутро еле стояли. А Шэнь Да лекарства собирает – это ж опасно! В горах звери и яды. Если бы не его крепкое здоровье, он бы давно погиб.

Тишина снова повисла в воздухе, но теперь все понимали – семье Шэнь давно пора разделиться.

Все в деревне знали, какая судьба постигла семью Шэнь. Вспоминая былое, Мэн и Ли Сюннян ощутили ком в горле, а на глаза навернулись слёзы. Да, в те времена им действительно было нелегко!

Старик Лао Гао вспылил и занервничал, когда заговорили о прошлом.

– Заткнитесь! Наша семья Шэнь вас не касается, и язвите сколько влезет — нам всё равно!

Тут вмешался господин Шэнь. Он резко поднял голову, его лицо побагровело, а во взгляде смешались гнев и стыд.

– Это тебе лучше помолчать!

Подняв Шэнь Саня на ноги, он произнёс с неожиданной для себя виной:

– Прости, сын… Отец подвёл тебя.

Он не уберёг жену, и из-за этого трое его сыновей хлебнули горя.

Шэнь Сань промолчал. Какие тут могут быть упрёки?

Господин Шэнь понимал свою вину и не стал давить.

– Вы уже взрослые, — сказал он твёрдо. — Пора разделить наследство.

– Старик! — встревожилась госпожа Гао.

– Решение принято. Не заставляйте меня отослать вас обратно в семью Гао, — отрезал господин Шэнь.

Впервые за все годы он говорил с ней так строго. Раньше, из уважения к своему покойному наставнику, он терпел её капризы. Но теперь она стала совсем невыносимой — мелочной, злобной и самодовольной.

Ему было стыдно перед памятью учителя.

http://tl.rulate.ru/book/105516/5897453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь