Готовый перевод Harry Potter and the Sixth Year Mutiny / Гарри Поттер и мятеж шестого года: Глава 2

О да, несколько дней назад вам пришло письмо, - невозмутимо ответил Вернон.

Тогда где оно? Почему вы не отдали его мне?" - спросил Гарри.

Я его сжег, - спокойно ответил Вернон. Никто, кто пишет тебе, не может сказать ничего хорошего. Пепел, наверное, все еще в очаге, если ты захочешь собрать его обратно в абракадабру".

Дядя Вернон посмотрел на Дадли, и они вместе захихикали, как ненормальные свиньи.

Вам следовало бы прочитать его, мистер Дурсли, - вежливо сказала Гермиона. Это принесло бы вам хорошие новости".

Какие хорошие новости вы могли бы мне сообщить? ответил дядя Вернон с таким видом, будто разговор с ведьмой мог его как-то заразить.

Ну, - неуверенно начала Гермиона, - решать, конечно, Гарри... он должен принять решение, - она повернулась к нему, - если ты не хочешь, то это нормально... но это может быть идеей... и это может быть весело...

Что?" - спросил Гарри, озадаченный.

Ну, это была идея Дамблдора... Я сказала, что ты, возможно, предпочтешь Нору, но Дамблдор подумал... Но ты не обязан, если не хочешь...

Гермиона, выплюнь это, - сказал Гарри.

Ну, - начала Гермиона, нервно сжимая руки. Этим летом в Норе многолюдно. Чарли и Билл вступили в Орден и вернулись домой, а также невеста Билла. Вы ни за что не догадаетесь - он женится на Флер! Помните, на Тривизардном турнире?

Ух ты!" - сказал Гарри, который не был так уж удивлен, поскольку всегда считал Билла безупречно крутым.

Но в любом случае, - продолжила Гермиона, - со всеми этими дополнительными мероприятиями дом полон. Но Дамблдор хочет, чтобы вы были в безопасном месте, где о вас позаботятся. И он понимает, что это место не здесь".

Я не поеду в Гриммаулд Плейс, - сказал Гарри. Пока я жив, если смогу помочь этому".

Он тоже так думал, - сказала Гермиона. Вот почему я здесь. Понимаешь, Дамблдор установил все виды защиты на другой дом, он даже назначил Рона Хранителем секретов, и несколько членов Ордена будут его охранять. Он хочет, чтобы ты отправился туда до конца лета".

Гарри не был уверен, что ему это понравится: в его голове промелькнула тревожная мысль о том, что он будет жить в одной комнате с профессором МакГонагалл, и он неуверенно спросил, чей это дом.

Это мой, Гарри, - ответила Гермиона. Дамблдор решил, что ты захочешь провести остаток лета со мной. Он считает, что я смогу о тебе позаботиться. А моя мама готовит не хуже Рона, только не говори ему об этом. Но тебе не обязательно ехать, если ты не хочешь...

Ее слова оборвались на полуслове, так как Гарри не успел опомниться. Казалось, она восприняла молчание как отказ.

Но если ты не хочешь, ты не обязан", - повторила она, выглядя немного обиженной.

Гермиона, - медленно произнес Гарри, - всего один вопрос.

'What is it?'

Не поможешь ли ты мне собрать вещи?

Она сияла в ответ, и ее широкая улыбка уступала только огромной ухмылке дяди Вернона. Внезапное осознание того, что две недели Гарри будет свободен, настолько подняло его настроение, что он даже предложил отнести вниз тяжелый хогвартский сундук Гарри. Дадли, казалось, был совершенно ошеломлен всем этим.

У тебя есть девушка?" - проворчал он, когда Гарри опустил пустую клетку Хедвиг рядом с его сундуком.

Что означает этот тон?" - огрызнулась Гермиона с гораздо большей энергией, чем требовалось в данной ситуации. Дадли, казалось, был ошеломлен.

'Ничего не значит, это не ваше дело. Но это он... это Гарри... это... он! Просто посмотри на него. И он мечтает о тебе. Кричит твое имя во сне, как будто нашел тебя мертвой. Он очень странный".

Гермиона в отчаянии посмотрела на Гарри, которому вдруг показалось очень интересным шуршание обоев.

Ты, наверное, отчаянно хочешь его, - продолжал Дадли. Тощий и уродливый. Надо было покончить с его мамой и папой, спасти мир, глядя на него".

Гермиона вдруг стала выглядеть опасной; в ее выражении появилась холодная ярость. Она потянулась в карман и достала свою палочку, Дадли споткнулся о свои толстые ноги, пытаясь убежать.

Еще одно плохое слово о Гарри, и я сглажу тебя до середины следующего года!

Гермиона! Гарри закричал, оттаскивая ее, - "Давай просто уйдем, хорошо?

http://tl.rulate.ru/book/105502/3730960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь