Готовый перевод Seeking the Tao in the Mortal World / В поисках Дао в мире смертных: Глава 69

На самом деле, так называемый Город Зверолюдей может оказывать эффект, подобный миазму трансформации зверолюдей, породившему этих существ.

Цинь И повел Чэн Чэн на восток.

По пути они встретили множество зверей и насекомых, все они превратились в зверолюдей. Обычных животных он так и не увидел.

Обычные многоножки, скорпионы и стервятники из пустынной местности все превратились в зверолюдей.

Даже мышь с непривычной улыбкой произнесла по-человечески: "Человек..."

Цинь И без слов раздавил ее.

Можно ли общаться с зверолюдьми, зависит в основном от того, выглядят ли они мило или нет, правда? Как смеют эти многоножки и мыши терроризировать людей?

Мышь была раздавлена в лепешку, от нее остались лишь иглы, как у ежа, которые разлетелись в разные стороны.

Цинь И встал перед Чэн Чэн и отразил все иголки.

Чэн Чэн молча смотрела на его спину, не зная, о чем он думает.

Земля слегка задрожала.

Цинь И быстро оглянулся и оттолкнул Чэн Чэн.

Прямо на том месте, где она стояла, из земли выскочел скорпионий клешня, а затем и сам ядовитый скорпион.

Цинь И обнял Чэн Чэн и несколько раз перекатился по земле.

Он даже не успел насладиться очарованием, как тут же вскочил и с размаху ударил палицей.

Палица столкнулась с клешней скорпиона.

Скорпион зашипел от боли, и его клешня была сломана.

В то же время длинный скорпионий хвост с зеленым ядовитым свечением взмыл вверх.

Цинь И уклонился, и голова скорпиона была раздроблена палицей, разбрызгивая зеленый яд по всему небу.

Лю Су про себя восхитился, что этот парень становится все более умелым в бою.

Он справился с этой схваткой одним ударом.

Более того, его боевой стиль был весьма варварским, что сильно контрастировало с его красивой внешностью.

По виду Цинь И должен был легко владеть длинным мечом, но вместо этого он выбрал палицу и развил такой стиль боя...

Лю Су твердо отказывался признавать, что это он научил его этому.

Цинь И поднялся и протянул руку, чтобы помочь Чэн Чэн: "Ты в порядке?"

Чэн Чэн посмотрела на его руку и положила свою тонкую ладонь на нее.

Она встала с его помощью и покачала головой, давая понять, что все хорошо.

Ее нежные руки были гладкими и мягкими, но у Цинь И не возникло никаких мыслей, держа ее за руку.

Он помог ей встать и отпустил, затем слегка восстановил дыхание. Он посмотрел в сторону Города Зверолюдей и про себя подумал, неудивительно, что Чэн Чэн не решалась вернуться одна и попросила его сопровождать ее.

Это место слишком хаотично.

Пройдя через все трудности, они увидели вдали зеленые земли.

Уже была зима, и он не знал, что это за растения, но Чэн Чэн выглядела радостной. Цинь И тоже немного обрадовался в душе. Любой, кто провел несколько дней в такой пустынной местности, полной ядовитых насекомых и зверолюдей, скорее всего, был бы очень рад увидеть оазис.

"Мы близко?" - спросил Цинь И.

Чэн Чэн счастливо кивнула.

Цинь И тоже с облегчением вздохнул.

Согласно предыдущим объяснениям Чэн Чэн, после вхождения в зеленые земли там будет меньше хаоса. В конце концов, это место, контролируемое Королями Зверолюдей. Зверолюди в городе также ведут нормальную жизнь.

"Пойдем," - Цинь И взял Чэн Чэн за руку и побежал.

Чэн Чэн бежала рядом, но время от времени с странным взглядом смотрела на их сцепленные руки.

Земля под ногами стала состоять из песка и гравия, перемешанных с редкими зелеными травами.

По мере продвижения вперед растительность становилась все более густой. Там были пышные травы и деревья, цветущие цветы, и слышался звук текущей воды. Цинь И чуть не расплакался. По сравнению с окружением несколько дней назад, это было поистине райское место!

Единственным отличием от человеческого мира было то, что на фоне такой среды не было бы птичьего щебетания и стрекотания цикад, но когда Цинь И поднял голову, он увидел лишь нескольких птиц с человеческими лицами.

Они сидели на стволах деревьев и смотрели на него, как на редкий вид.

"Это человек.

"

"Пришел извне?"

"Я никогда не видел такой одежды.

"

"Одежда девушки принадлежит нам.

Я ее узнаю. В последний раз, когда я видел кого-то в ней, это, казалось, были богатые люди."

"Богатый человек в городе похитил человека извне?"

"Это удивительно.

Человеческое мясо там, снаружи, вкусное?"

Птицы начали спорить, местное мясо или экзотическое лучше.

Из-под дерева раздался голос: "Должно быть, примерно одинаково.

Он плохо пахнет. Кажется, он давно не мылся."

Затем Цинь И увидел, как небольшой цветок поднял голову и сказал птицам: "Не спорьте.

Король сказал, что нам нужны люди для работы. Мы не можем есть их просто так. Сначала нужно отнести его в Отдел Ремесел для оценки"..

Эти звуки птичьих трелей и аромат цветов.

.. Цинь И закрыла голову от боли.

Чэн Чэн неловко улыбнулась ему, словно извиняясь.

Цинь И махнул рукой.

Хоть эти цветы и птицы и говорили о поедании людей, они были не такими прямолинейными, как те скорпионы снаружи. Конечно, он не станет самостоятельно создавать проблемы в этом опасном месте.

"Мисс Чэн, судя по тому, что говорят эти цветы и птицы, вы, кажется, идентифицируете себя с одной из них.

В этом случае вы, возможно, можете вернуться сами". Цинь И сложил руки и поклонился: "У Цинь И есть другие важные дела, поэтому я не пойду с вами. До свидания".

Чэн Чэн потянула его за рукав и посмотрела на него влажными глазами, словно не хотела, чтобы он уходил.

Цинь И покачал головой и повернулся, чтобы уйти.

Хотя он очень хотел посетить Город Зверолюдей, сейчас он был недостаточно силен, чтобы пойти туда.

В этот момент издалека послышался легкомысленный голос: "Эй, чья это ручная человеческая девица, которая на самом деле флиртует с мужчиной снаружи?"

Чэн Чэн нервно спряталась за спиной Цинь И.

Цинь И медленно повернул голову и увидел зверочеловека с человеческим телом и головой леопарда, в сопровождении нескольких последователей с человеческими телами и собачьими головами.

Все они были одеты в человеческую одежду.

Это был первый раз, когда Цинь И видел нечто подобное.

Все, что он видел раньше, были звериные тела и человеческие лица, включая окружающих его цветы и птиц. Он не знал, что означают эти человеческие тела и звериные лица.

"Это просто значит, что им удобнее жить в человеческой форме, но они гордятся своим статусом зверолюдей, поэтому намеренно приняли такой внешний вид", - спокойно сказал Лю Су.

"На самом деле в глазах внешнего мира они даже ниже по уровню и глупее".

Цинь И кивнул в знак согласия.

Звериное тело и человеческое лицо имели странную духовность. Боги, которым поклонялось множество племен, имели такую внешность. Никто не смел пренебрежительно относиться к ним.

Но если у кого-то было человеческое тело и собачья голова, его называли кобольдом, низшим видом.

Зверочеловек с головой леопарда подошел ближе и похлопал в ладоши с веером в руке.

"Согласно закону, человеческие рабы, сбежавшие от хозяев, могут быть съедены зверолюдьми. Ты, женщина, очень смела".

Чэн Чэн не могла говорить и жестикулировала, пытаясь доказать, что она не сбежала.

Даже птицы на дереве сказали: "Она возвращается с улицы.

Как она может быть беглой рабыней?"

"Замолчите!" Зверочеловек с головой леопарда свирепо взглянул на дерево, словно хотел напасть, но чего-то опасался, поэтому сдержался.

Затем он продолжил говорить с Чэн Чэн: "Человеческая девушка, чья ты сбежавшая рабыня?"

Чэн Чэн продолжала махать руками, пытаясь сказать, что она не сбежавшая рабыня.

Зверочеловек с головой леопарда нетерпеливо махнул рукой, словно ему было слишком лень общаться с немой, тогда все кобольды за его спиной засмеялись и стали окружать.

Чэн Чэн еще сильнее прижалась к Цинь И.

Цинь И вздохнул.

Она вовсе не рабыня. Птицы сказали, что ее одежда носится богатыми людьми. Человеческие существа трудолюбивы и умны, они могут льстить и помогать, поэтому вполне нормально, что некоторые люди могут получить хороший статус и деньги в царстве зверолюдей. Невозможно, чтобы все они были рабами. Я всегда чувствовал, что Чэн Чэн, скорее всего, молодая леди из такой семьи.

Кроме того, даже если она беглая рабыня, разве это дает тебе, жалкому животному, право обижать ее?

На самом деле эта сцена очень знакома.

Я прочитал так много романов. Кто не знает, что ты привлечен ее красотой и ищешь предлог, чтобы создать проблемы? Я могу сказать по этому похотливому взгляду в твоих глазах. Неужели ты думаешь, что твой взгляд такой же чистый, как мой?

Ну что ж, тогда подерись.

Цинь И крепко сжал свою палицу и холодно уставился на окружающих его кобольдов, мысленно оценивая их уровень культивации.

Они не должны быть слишком сильными.

.. но зверочеловек с головой леопарда, возможно, немного сильнее меня, так что мне нужно действовать стратегически...

"Хо-хо.

.." Зверочеловек с головой леопарда ухмыльнулся. "Маленькие глаза этого человеческого мужчины очень интересны... Человеческий боевой мастер, в этом городе тысяч зверолюдей, с дубиной, ха-ха-ха..."

Словно это было действительно смешно, он смеялся все громче и громче, почти скатываясь на землю.

В этот момент яростные черные языки пламени внезапно появились в руках Цинь И и ринулись к зверочеловеку с головой леопарда, сопровождаемые сердитым и по-детски звучащим женским голосом: "Уродливое чудовище, ты слишком шумный!"

Цинь И был в восторге.

.

http://tl.rulate.ru/book/105464/3728276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь