Готовый перевод My Fenrir System: Heir To The End / Моя система Фенрира: Преемник апокалипсиса: Глава 23

Мягкий голос эхом раздался в сознании Эрика, постепенно выводя его из глубокого сна Проснувшись, он обнаружил себя, устремившим взгляд на потертый потолок своей квартиры, с привычным окном информации прямо в поле зрения

"Уаах давай посмотрим, какая сегодня миссия," пробормотал Эрик, зевнув, открывая окно с информацией, парящее перед ним

[Ежедневная миссия: Очистить подземелье и устранить монстров!]

Цель: Пройти подземелье ранга E и уничтожить монстров

Подземелье - ранг E, 1 раз: не выполнено (0/1)

Монстры - ранг E, 30 раз: не выполнено (0/30)

Боссы монстров - ранг D, 1 раз: не выполнено (0/1)

? Предупреждение 1: Если вы не выполните ежедневную миссию, вы будете находиться в негативном состоянии в течение одной недели

? Предупреждение 2: Если вы не выполните ежедневные задания, вас отправят в случайный район подземелья на 4 часа

"Это задание как раз для меня," воскликнул Эрик, прочитав содержание задания Он встал с постели и отправил сообщение Виолетте, рассказав, где они встретятся, чтобы начать очистку подземелий

Выйдя из ванной комнаты, Эрик проверил телефон, где Виолетта ответила на сообщение: "Хорошо, я буду там через час"

Дочитав ответ, Эрик закончил переодеваться и немного прибрался, упаковав небольшую сумку с несколькими имеющимися у него вещами После этого он отправился на место встречи с Виолеттой

Выйдя из автобуса за десять минут до назначенного времени, Эрик вошел в ресторан, который, хотя и не был роскошным, был вполне уютным Он сел за пустой столик, ожидая прибытия Виолетты

Когда он наблюдал за проходящими мимо людьми, к нему подошла официантка и мягким голосом спросила:

"Чего бы вы хотели заказать?"

Эрик просмотрел меню, которое ему протянула официантка, и несколько секунд думал, что заказать на завтрак Это был первый раз, когда он ел в таком ресторане, так как раньше не мог себе этого позволить

"Я бы хотел яичницу-болтунью с французским хлебом и горячий шоколад, пожалуйста," ответил он после изучения меню Это была небольшая роскошь, которую он позволял себе в награду за эти дни

Когда Эрик ждал свой заказ, через дверь вошла женщина редкой красоты с белыми волосами и черными очками В руке она держала шлем, а на ней был белый свитер с черно-фиолетовым рисунком зайца Она привлекла внимание всех мужчин в ресторане

Женщина заметила поднятую руку Эрика и направилась к его столу с улыбкой

"Привет, ты пришел раньше, чем договаривались," сказала Виолетта, ставя свой шлем рядом и снимая очки

"Ну, я живу далеко и у меня нет транспорта, чтобы добраться," ответил Эрик с улыбкой, бросив на Виолетту быстрый взгляд, прежде чем отвести взгляд обратно на улицу, где проходили как обычные люди, так и охотники

Вскоре к столу подошла официантка с заказом Эрика

"Приятного аппетита," сказала она, направляясь обслуживать других посетителей

"Что скажешь, начнем с Ассоциации, чтобы повысить наш ранг, или сразу перейдем к подземельям?" спросила Виолетта, глядя, как Эрик начинает свою трапезу

Эрик не ответил сразу, поглощенный едой Когда он наконец проглотил, то сказал: "Думаю, пока стоит оставить наши ранги Если мы сейчас повысим их, то можем привлечь внимание некоторых гильдий, особенно учитывая, что мы все еще D-ранга"

Кроме того, Ассоциация охотников все еще находилась в состоянии перегрузки из-за недавнего инцидента Если они поднимутся в ранге, это может привлечь внимание гильдии Люминис, особенно Эрика, который зарегистрировался как охотник менее месяца назад Очевидно, это привлечет внимание многих начинающих гильдий

Поэтому Эрик решил пока оставаться на своем ранге, совершенствуя свои навыки Это был самый безопасный вариант, прежде чем отец Ричарда узнает о исчезновении своего сына

Виолетта согласилась с тем, что он сказал, и добавила: "А в отношении рейдов в подземелья, мы могли бы поискать группу"

Эрик покачал головой, отпивая из своего шоколада, действительно наслаждаясь этим завтраком Стоило определенно есть в этом месте

"Мы пойдем вдвоем, чтобы не втягивать невинных людей в наши неприятности К тому же, нам не грозит арест, так как нас только двое, а это минимальное требование для входа в подземелья низкого ранга как охотникам E-ранга", - объяснил Эрик, вытирая рот салфеткой

"Я понимаю, заканчивай с едой, чтобы мы могли исследовать подземелье, пока его кто-то другой не занял", - сказала Виолетт

"И сколько подземелий доступно сейчас?" - спросил Эрик

Вместо ответа Виолетт передала ему телефон, чтобы он сам мог проверить, сколько подземелий доступно для исследования Эрик взял телефон и начал проверять

Было шесть свободных подземелий, все недалеко от его текущего местоположения После проверки этих данных Эрик закончил трапезу, попросил счет и приготовился выполнить цель дневного задания

После оплаты счета они оба вышли из ресторана, и Виолетт спросила:

"Какое подземелье мы будем исследовать первым?"

"Мы пойдем в ближайшее, пока его кто-то другой не занял", - ответил Эрик

Виолетт поднялась в воздух, проверила адрес, передала шлем Эрику, и без промедления они направились к ближайшему подземелью После двадцатиминутной поездки они прибыли к подземелью, охраняемому сотрудником ассоциации

Виолетт надела свою волшебную мантию и вытащила свою палочку Что касается Эрика, он просто пошел в туалет и достал свое копье, чтобы избежать неловких вопросов от Виолетт типа "Как ты это сделал?" или "Могу ли я использовать магию пространства?"

"Только вдвоем?" - спросил сотрудник ассоциации

"Да, только вдвоем", - подтвердила Виолетт

"Могу я видеть ваши охотничьи карты?" - попросил работник

Они подчинились и передали свои охотничьи карты, которые работник быстро проверил, прежде чем вернуть им

Больше ничего не оставалось, поэтому Эрик и Виолетт вошли в подземелье

На верхнем этаже Гильдии Люминис мужчина средних лет с тревогой сказал: "Есть ли какие-нибудь следы моего сына?" его глаза обратились к огромному окну, выходящему на город

Секретарь ответил: "Нет, мистер Александр, мы не нашли никаких следов молодого господина"

Александр Бельмонте, который в настоящее время занимал пост президента быстро растущей Гильдии Люминис и был одним из немногих охотников В-ранга в городе, был также отцом Ричарда

"Что значит, нет следов моего сына?", - Александр говорил нейтральным тоном, позволяя своей магической силе распространяться

"Ох, простите, сэр Со вчерашнего дня мы не слышали от молодого господина", - ответил секретарь, явно нервничая под давлением

"Неужели нет никаких следов моего сына?"

"Нет, сэр, похоже, он сбежал со своей девушкой, Кристиной, используя какой-то магический предмет", - доложил секретарь

"А есть какие-нибудь следы этой так называемой девушки?"

"Нет, сэр"

"Хмм, это чрезвычайно странно", - пробормотал Александр, и его глаза холодно вспыхнули Он посмотрел в небо, чувствуя, что с его сыном произошло что-то плохое, хотя он не знал, что именно Однако он был почти уверен, что некоторые его враги имели отношение к исчезновению Ричарда

Учитывая его статус охотника В-ранга и президента быстро растущей гильдии, было очевидно, что его враги были каким-то образом замешаны

'Но как утекла информация о том, что у него есть сын', - Александр был чрезвычайно параноидален, когда речь шла о его личной информации или чем-либо, связанным с его сыном Прежде чем занять свою нынешнюю должность, ему приходилось совершать нечеловеческие поступки

'Надеюсь, мой сын жив', - подумал он про себя

"Сэр, что нам тогда делать?" - спросил секретарь

Александр посмотрел на него и ответил: "Пока давайте подождем, пока он не объявится Если этого не произойдет, отдайте приказ о тщательных поисках, даже под камнями"

"Понял!"

http://tl.rulate.ru/book/105449/3726610

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь