Готовый перевод Global Apocalypse: All My Awakened Talents Are SSS-level / Глобальный Апокалипсис: Все мои пробужденные таланты уровня SSS: Глава 11

Перед глазами Харрисона Разлом Измерений, казалось, был в процессе ускоренного исцеления Однако он не намеревался позволить этому кладовому исчезнуть без усилий Удар по разлому вызовет разлет осколков Параллельного Измерения, ценность которых неоспорима Таинственные торговцы, бродящие по крупным городам, были готовы обменивать книги умений, редкое снаряжение и чудесные свитки на эти осколки Ходили слухи, что эти загадочные торговцы появились только после того, как эта земля пережила свою первую катастрофу, и их валютой были именно эти завораживающие фрагменты Параллельного Измерения

В прошлой жизни Харрисона, когда появлялся Разлом Измерений, игроки буквально пускались в пляс от восторга Они не задумываясь устраивали яростные атаки Ведь фрагменты Параллельного Измерения символизировали осколки других неизведанных миров, а вторжение в Параллельное Измерение и посевание там хаоса приносило еще более ценные осколки Именно поэтому бесчисленное количество Параллельных Измерений было безжалостно уничтожено

Призвав магические элементы, Харрисон начал читать заклинание огненного шара Хотя Лучевой Жар обладал невероятной мощью, в данный момент огненный шар был практичнее Бум! Бум! Бум! Резонирующие взрывы будоражили душу, когда огненные шары методично обстреливали медленно исцеляющийся Разлом Измерений Каждая атака Харрисона была подобна удару молота по расколу, потихоньку стирая его сияние

Та конечность из Параллельного Измерения обладала силой, эквивалентной минимум 90-му уровню! Если бы не таинственный закон баланса, ослабляющий мощь противника, Харрисон мог бы сегодня встретить свой конец Решимость блестела в глазах Харрисона, когда он с трудом собирал каждый осколок Параллельного Измерения, рассеянный на земле Всего их было 37 - улов, который, без сомнения, был бы на вес золота для любого авантюриста

Затем взгляд Харрисона переместился на отсеченную костяную ладонь Больше всего его привлекало костяное кольцо, украшавшее один из пальцев Вставленный в середину камень сверкал, словно наполненный жизнью Харрисон осторожно поднял костяной фрагмент, чувствуя холодную тяжесть кольца С твердым рывком он снял его с пальца, и тут же на поверхности кольца появились тексты, раскрывающие его характеристики

[Кольцо Костяного Тоана]

[Уровень]: СС

[Эффект 1]: Сила увеличена на 35%!

[Эффект 2]: Физический урон увеличен на 100% (Складывается с талантом)!

Харрисон пристально всматривался в проявляющиеся перед ним атрибуты, и его изумление было неописуемым Он знал, что когда характеристики снаряжения исключительно чисты, его мощь становится невообразимо грозной Еще более примечательным было то, что такие свойства могли органично дополнить врожденный талант пользователя

Но, к сожалению, это было не то снаряжение, которое мог использовать Харрисон Он тихо вздохнул, затем открыл торговую систему и выставил "Кольцо Костяного Тоана" на продажу, написав в подробном описании: "Ищу обмен: Принесите книгу умений для мага эквивалентного уровня!"

Как только Кольцо Костяного Тоана было размещено, оно вызвало переполох во всем мире Смит, одаренный талантом [Сверхчеловеческая Сила] SSS-уровня, увидел Костяное Кольцо и жадно воззрился на него

"Генерал, мне нужно это снаряжение Оно несомненно возвысит мою силу до лучшей в мире!"

Рядом с ним генерал выглядел озабоченным "Но ведь нет доступных книг умений С-уровня для магов, как мы сможем обменять на это?"

Лицо Смита омрачилось недовольством "Это меня не волнует И еще, я хочу, чтобы те две звездочки были в моей комнате сегодня!" Он добавил угрожающе: "Иначе"

Увидев угрожающий взгляд Смита, генерал ощутил чувство покорности Неохотно он кивнул "Совет принял решение - они приложат все усилия, чтобы исполнить ваши пожелания"

Смит удовлетворенно хмыкнул "Вот так-то лучше"

Затем он бросил взгляд на свой талант

[Сверхчеловеческая сила (уровень ССС)]: Ваш рост силы увеличен в сто раз, а ваши физические атаки усилены в сто раз!

Описание: Вы - Супермен!

http://tl.rulate.ru/book/105446/3726138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь