Готовый перевод Many children, many blessings: Evolving from a toad to a star-devouring beast / Много детей, много благословений: превращение из жабы в зверя, пожирающего звезды: Глава 14

Глава 14.

  Глава 14 «Человеческое жертвоприношение»,

  мужчина-охотник на демонов рядом с черным моллюском кивнул в знак согласия:

  «Да, если я правильно прочитал, эта магическая сила может собирать облака и туман

  »

  . Глаза смотрели прямо на него, на Ли Лифаня, который читал заклинание.

  В этот момент,

  когда раскрывается магическая сила «Тумана»,

  земля радиусом десять миль покрывается слоем тумана.

  Над небом также толстый слой облаков, закрывающий палящее солнце.

  Тотчас же

  вокруг загудел ветер, и раздались молнии и гром.

  Пространство, которое изначально напоминало пароход, вдруг стало освежающим.

  Капли дождя,

  падающие на землю при сильном ветре.

  «Идет дождь!»

  Женщина-охотница протянула руку,

  как будто ловя дождь, падающий с неба.

  Глаза Ди И были полны волнения, когда он смотрел на падающий дождь;

  его тело бессознательно дрожало.

  В этот момент Ли Лифань вздохнул с облегчением,

  на этот раз он использовал свою магическую силу,

  которая была гораздо более расслабленной, чем в прошлый раз, и он уже не был таким уставшим, как раньше.

  Он сразу же слетел с неба и

  подошел к Ди И и другим.

  «Я завершил работу из ста тысяч духовных камней», — спокойно сказал Ли Лифань.

  Ди И был ошеломлен:

  если его расчеты были верны, то осадки на этот раз охватили территорию всего в десять миль.

  Прошлой ночью Ли Лифаню дали сто тысяч духовных камней,

  поэтому ему пришлось пролить дождь на двадцать миль земли, прежде чем он закончил свою работу.

  «Разве эта глупая жаба не умеет заниматься арифметикой?»

  Думая так,

  Ди И сказал с улыбкой: «Сто тысяч духовных камней, вам нужно пролить дождь на двадцать миль»,

  «Сейчас он выпал всего на десять миль»

  » Как это можно считать? Вы закончили свою работу?»

  Ли Лифань закатил глаза: «   Собираетесь

  ли вы взглянуть на десять миль земли несколько дней назад?   » десять миль земли.   Привезите сегодня, всего на двадцать верст, ровно сто тысяч духовных камней.   Ди И был ошеломлен:   «Тогда... разве этот дождь не был твоей собственной волей?»   «Зачем его включать в него?»   Он сразу почувствовал,

что   этот черный моллюск вовсе не глуп, он был очень умен и очень хорошо умеет обманывать людей.   «Кто сказал тебе не забывать об этом?» Тон Ли   Лифаня стал   холодным   : «Я сказал это   ? готов поймать его.У меня есть духовный камень.   Но он не имел никакого отношения к этому парню,   во всем дворе он встречал только этого моллюска, способного избавить от

засухи и скованности.   Кроме него,   другого пути нет.   Он мог только стиснуть зубы и проглотить гнев: «Как долго будет идти дождь?»   «Насколько сильным будет дождь на этот раз?»   «Отмерьте достаточно!»   Ли Лифань ответил: «Я дам тебе столько дождя, сколько ты «   Ведь я получаю высокую зарплату;   если я не буду хорошо выполнять свою работу, в следующий раз меня не возьмут на

работу».   Что касается сарафанного радио,   оно должно быть установлено заранее.   Услышав это, Ди И почувствовал себя лучше.   Далее ждали три человека и два моллюска.   Примерно через полчаса   сухая земля внизу стала грязной, а дождевая вода   впиталась в землю.   В котловине стала собираться

дождевая вода с высоких мест,   постепенно образовалась обширная река.   «Хватит, стой!» —   быстро сказал Ди И.   Сейчас идут дожди, если они не прекратятся,   то в окрестностях произойдет затопление.   После того, как эти слова упали,   Ли Лифаню пришла в голову мысль, и он мгновенно убрал свою магическую силу.   Небо, изначально окутанное

темными облаками,   вдруг стало голубым.   Палящее солнце все еще висит высоко, распространяя тепло по земле.   Сделав это,   Ли Лифань был готов вернуться.   Теперь, когда он превратился в золотую жабу, он должен вернуться и начать великое дело рождения детей; он не может   откладывать свой путь   из-за пустяков .   Когда он повернулся, чтобы уйти, Ди И внезапно сказал: «Подожди!»   «В чем дело?» —   удивленно спросил Ли Лифань.   

  Император И выглядел немного нерешительным. Сделав глубокий вдох, он сказал:

  «Правда ли, что мы не можем платить в кредит?»

  Вернувшись вчера вечером,

  он за ночь написал всем южным варварским принцам и государствам.

  Однако пять миллионов духовных камней было немалой суммой, и даже окружающие вассальные государства

  не смогли собрать ее в короткий срок.Первоначально

  запланированные три дня были отложены на два дня и

  увеличены до пяти дней.

  Что касается засухи в Наньмане, если мы отложим ее еще на один день, когда на следующий день будет собран урожай,

  урожайность значительно снизится.

  «Это малый бизнес, кредит не допускается», —

  Ли Лифань скривил губы и повернулся, чтобы уйти, не оглядываясь.

  Ди И призвал охотника на демонов и поспешно последовал за Ли Лифанем:

  «Если вы отдадите мне должное, как насчет того, чтобы я дал вам дополнительные 20 000 духовных камней в будущем?»

  Ли Лифань проигнорировал его.

  Мне дали всего 20 000 духовных камней, на кого ты смотришь свысока?

  Вам не хватает 20 000 духовных камней?

  Думая так, он сильнее захлопал крыльями, пытаясь избавиться от Ди И, стоявшего позади него,

  но этот парень,

  словно пластырь из собачьей шкуры, следовал за ним.

  «Донг-дон-дон...»

  В этот момент

  снизу донесся глухой звук барабанов, смешанный с аплодисментами.

  Он последовал за звуком и оглянулся:

  казалось, в полуразрушенной деревне проводилась какая-то торжественная церемония;

  все домочадцы собрались в центре деревни.

  Огромный барабан и пестик стояли с одной стороны толпы, а сильный мужчина держал деревянный молоток и

  несколько раз ударял по барабану.

  Однако это было не важно;

  что удивило Ли Лифаня, так это то, что на высокой платформе в центре деревни

  были связаны девять мужчин и девять женщин;

  восемнадцать человек были окружены грудами дров.

  Кроме того,

  неподалеку находился алтарь с двумя статуями.Мужчины

  , женщины и дети в деревне

  преклоняли колени перед алтарем и кланялись головами со звуками «бах-бах-бах».

  «Что происходит?»

  Увидев эту сцену, Ли Лифань втайне догадался.

  Как раз в это время Ди И догнал его и обнаружил ситуацию внизу;

  его лицо мгновенно потемнело.

  "Эти неприкасаемые практикуют ритуал человеческого жертвоприношения. Они просто невежественны. " "

  Ритуал человеческого жертвоприношения?" Ли Лифань услышал это и удивленно спросил: "   Разве

  не приносят в жертву свиней и овец?"

использовать человеческие жертвоприношения?»

  Он сказал: «Я впервые слышу, что

  при жертвоприношениях не используются животные, а убивают людей.

  Когда император услышал это, он выглядел удивлённым;

  в этот момент он был уверен:

  Ли Лифань действительно был идиотом в жизни, и он даже не знал о человеческих жертвоприношениях.

  «Человеческие жертвоприношения распространены во всем мире»,

  «Вы не знаете?»,

  «А шесть животных, которых вы упомянули, как такие животные могли быть использованы для жертвоприношения?»

  Ли Лифань мгновенно почувствовал, что

  его мировоззрение нарушено.

  С тех пор, как он открыл глаза, он принял культивирование бессмертия и существование Тунцзы,

  но он был...

  шокирован этим так называемым человеческим жертвоприношением.

  Затем он спросил: «Кому они приносят жертвы?»

  «Конечно, это бессмертный земледелец, который перемещает облака и дождь, кричит гром и выпускает молнии», — ответил император И.

  Закончив говорить, он

  указал на окружающую обстановку:

  «Посмотрите, небо чистое после дождя, это не та область, где только что шел дождь». «

  Но они думают»,

  «Этот дождь вызван этими высокопоставленными земледельцы, не знающие страданий мира». «Он сдался», «

  Значит, он убил своих соплеменников»,

  «Чтобы принести их в жертву, этих бессмертных бурильщиков».

  Ли Лифань оглянулся:

  не то ли это место, где он выпал дождь?

  Неожиданно, после его тяжелой работы, другие украли результаты.Хотя

  он смотрел на эти вещи свысока,

  жители деревни внизу были действительно слепы и не могли отличить хорошее от плохого.

  «Это просто совпадение!»

  Ди И продолжил: «Весь мир практикует человеческие жертвоприношения»,

  «Маленькое жертвоприношение совершается каждые три дня», «

  Большое жертвоприношение совершается раз в месяц»,

  «Во время праздников оно совершается». "Еще важнее. Проведите новогодний фестиваль".

  "Знаете ли вы, сколько людей умирает за год?"

  Слушая рассказ Ди И,

  Ли Лифань внезапно почувствовал, что эта эпоха действительно испорчена.

  Так называемый ритуал человеческого жертвоприношения,

  кто его придумал?

  Последний вопрос Ди Йи,

  он вообще не мог на него ответить.

  Однако он мог ожидать, что в течение года умрет много людей.

  «Тридцать процентов от численности династии!»

  Ди И вытянул три пальца;

  выражение его лица было полно горя и негодования.

  (Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105436/3725242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь