Готовый перевод Gacha God / Марвел: Бог Гачи: Глава 1: Бог Гачи

"Это человек! Сыр!" крикнул я, перепрыгивая через стол и отправляя на край полусъеденную пиццу с сыром и очень плоский стакан с корневым пивом, когда я выскочил из кабинки. В довольно обветшалой пиццерии гремела мощная музыка, наполняя воздух последними поп-хитами и звуками десятков подростков. Свет был слабым, а стекло в пиццерии - тонированным, но я все равно видел приближающихся полицейских и учителей. Хотя мое предупреждение могло остаться без внимания, моя шумиха не увенчалась успехом: я вскочил на ноги и бросился бежать.

Люди, находившиеся в моей кабинке, остались позади, когда я бросился спасать себя. Мне хотелось предупредить их. Если они не прислушались к словам, то это было полностью на их совести. С чистой совестью я стал проталкиваться мимо подростков, заполнивших салон, - это было популярное место для прогульщиков уроков, и хозяину было все равно, лишь бы были клиенты. Через несколько секунд я услышал голос, кричащий. "Оставайтесь на месте! Здесь полиция! Сидеть! Сидеть!"

Рано или поздно это должно было случиться, подумал я, протискиваясь вперед и направляясь к запасному выходу. Если крысиное гнездо становилось достаточно большим, это был лишь вопрос времени, чтобы с ним разобрались - от пьянства несовершеннолетних, продажи наркотиков, которая велась так открыто, что ее уже и не скрывали, до детей, трахающихся в туалете. Это было логово порока и разврата, наполненное подростками, которые должны были учиться в школе. Это был всего лишь вопрос времени, когда различные школы и копы приструнят их, хотя бы потому, что чьи-то родители узнают об этом и поднимут шум.

Я проскочил через задний выход и попал в объятия парня, который выглядел так, будто кто-то собрал человека из всех тренеров в Америке: толстые руки, бочкообразная грудь, солнцезащитные очки, небольшое брюшко, но в стиле силачей, и усы, как у порноактера семидесятых годов. Я был заключен в его объятия, вызывавшие у меня весьма противоречивые чувства, в то время как остальные копы и тренеры тренажерных залов, которых можно было себе позволить для рейда, приближались, загоняя в ловушку всех, кто успел прислушаться к моему предупреждению.

"А, ты меня поймал. Может, отпустишь?" попросил я, и, к моему шоку, в ответ на эту просьбу меня впечатали в стену. "Спасибо. Благодарю", - пробормотал я, раздвигая ноги, пока меня быстро обыскивали, а собака пару раз обнюхала меня, прежде чем потерять ко мне интерес. "Я арестован?"

"Не совсем", - ответил полицейский. " Ты просто отправишься в другую школу. В какую ты ходишь школу?" Он спросил меня, и я не мог сказать правду на этот счет. Правда заключалась в том, что я вообще не ходил в школу. Я не уверен, что меня вообще куда-то зачислили. К счастью, рыжеволосая девушка, попавшая в ту же ловушку, что и я, подсказала мне ответ.

"Средняя школа Мидтауна... науки и техники", - предложила она, и слабая дрожь в ее голосе подсказала мне, что для нее это впервые. Так же как и широко раскрытые глаза и бледная кожа.

Я склонил голову в ее сторону: "Как она сказала". Я решил, что будет довольно легко просто сбежать оттуда. Похоже, это была хорошая школа. Не из тех, где есть охрана на территории кампуса, чтобы следить за тем, чтобы нарушители спокойствия держались в узде. Рыжая посмотрела на меня, слегка нахмурив брови, потому что явно меня не узнала, но ничего не сказала, а я едва заметно подмигнул ей.


"Хорошо. Садись на бордюр и делай. Не. Вставать. Вставать. Только с особого разрешения. Я не хочу гоняться за какими-то детьми-пандалами, поэтому я выбью из вас всю душу электрошокером, чтобы избежать кардио. Понятно?" спросил полицейский, по его тону было ясно, что на этот вопрос есть правильный ответ. Он не стал дожидаться ответа, прежде чем нас толкнули и заставили занять место на обочине, присоединившись к остальным, когда здание опустело. Я увидел, что было несколько автобусов, чтобы отвезти нас в школу, к которой мы принадлежали. Или в тюрьму, подумал я, видя, как знакомого мне парня выпроваживают в наручниках. 

Меня усадили рядом с рыжей, которую, в свою очередь, усадили рядом с темнокожей девушкой, которую потом усадили рядом с темнокожим парнем, открыто носившим куртку с надписью "Letterman". Футбольной команды, в которой он играл. За школу, за которую он играл. 

"Кто вы? Не думаю, что ты ходишь в нашу школу", - заметила рыжеволосая, глядя на меня вопросительным взглядом. Думаю, она была примерно моего возраста, так что, скорее всего, она была либо второкурсницей, либо младшекурсницей. Если она старшеклассница, то ей уже восемнадцать и она имеет право тусоваться в более крутых местах, чем дерьмовая пиццерия.

"Себастьян. Себастьян Галахад Стиллуотер", - представился я с наглой улыбкой. "А ты знаешь всех, кто учится в нашей школе?"

Рыжая приподняла бровь: "Тебя серьезно так зовут?"

"Давайте послушаем ваше, прежде чем начнем судить", - ответила я, не удивленная реакцией. Мое имя было претенциозным. И длинным. Но все равно это было мое имя. Рыжая слабо улыбнулась и кивнула, соглашаясь, пока из салона выводили детей. Некоторые были в наручниках, другие просто сидели на обочине. Парочка попыталась убежать, но их крепко прижали к земле, убедив меня в том, что я был прав, пытаясь выйти под залог, когда копов не было рядом.

Футболист рассмеялся: "Если ты так спрашиваешь, значит, ты не ходишь в Мидтаун".

"Боже, я и не знал, что сижу рядом со знаменитостью", - ответил я, в моем тоне сквозил сарказм. Наверное, это и правда выдало меня. Она и другая девушка были достаточно красивы, чтобы быть популярными. Парень был футболистом, и хотя это не делало его популярным по умолчанию, я полагаю, что общение с двумя горячими девчонками делало его таковым.

"Ты серьезно сказала "ОМГ", да?" заметила рыжеволосая, потеряв часть напряжения в своей позе. "Я Мэри Джейн Уотсон. Это Лиз, а это Рэнди. Приятно познакомиться".

"Мои родители меня убьют", - пролепетала Лиз, изображая из себя полную дурочку. "Я знала, что не должна была прогуливать. Единственный раз, когда я это делаю, и меня ловят. Это ты виноват, Рэнди", - начала Лиз, набрасываясь на парня справа от нее. Он выглядел слегка виноватым, так что, видимо, именно он уговорил ее на эту экскурсию. Однако Мэри Джейн опустила взгляд на дорогу перед нами, нервно покусывая накрашенную красную губу.

"Не стоит так волноваться. Ты когда-нибудь видела это шоу "Страшно прямо"? спросил я, заставив ее поднять на меня глаза. "Они сажают кучу детей в комнату с ненормальными убийцами и позволяют им рассказывать детям о том, как ужасна тюрьма. Идея в том, чтобы напугать детей и заставить их не быть маленькими засранцами, но я не уверена, что это действительно работает. Вот и все. Демонстрация силы, чтобы напугать нас. В конце концов, что они могут сделать? Нас же не могут арестовать за прогул уроков", - заметил я и увидел, что мои слова не произвели на нее никакого эффекта.

Это говорило о том, что она не боится полиции.

Тем не менее она слабо улыбнулась, когда в конце ряда детей проводили в автобус. "Спасибо, Себастьян, - поблагодарила она, но это была всего лишь благодарность. Мэри Джейн погрузилась в угрюмое молчание, а Лиз набросилась на Рэнди за то, что он ее вытащил, и как плохо это будет выглядеть, и так далее, и тому подобное. Она не давала ему покоя, пока мы садились в автобус, ехали до Мидтауна, и, по-моему, даже не остановилась, чтобы отдышаться, когда мы подъехали к средней школе Мидтауна... для чего-то и для кого-то.

Честно говоря, это было довольно впечатляюще. И Лиз, и школа. Школа представляла собой трехэтажное здание из красного кирпича, довольно длинное, с футбольным полем прямо перед ним, которое разделяла дорога. Вряд ли это было самое впечатляющее здание, которое я когда-либо видел, - эта честь принадлежала бесстыдным шлюхам в силу полного отсутствия стыда и полного понимания того, кто будет там клубиться, - но если говорить о школах, то она казалась высококлассной.

"О Боже..." пробормотала Мэри Джейн, опускаясь на свое сиденье, когда увидела, что несколько учителей ждут своих заблудших учеников. Когда автобус остановился, азиатский мужчина лет сорока вышел вперед и посмотрел на всех нас с выразительным разочарованием.

"Я надеялся, что никто из моих учеников не попадет под такую облаву, но я никогда не думал, что среди них окажутся член нашей футбольной команды и две чирлидерши. И... вы тоже, молодой человек, - начал директор, глядя на меня. "Ваши родители будут уведомлены о том, что вы отстранены от занятий на три дня, а также задержаны на эти три дня. Для всех вас - меня не волнуют тренировки по черлидингу или футболу. Разберитесь со своими тренерами и объясните им, почему вы должны пропустить занятия". заявил директор, заставив Мэри Джейн замереть на месте, а Рэнди, кажется, вот-вот расплачется от перспективы пропустить тренировку.

Я думала просто уйти, когда директор начал вести нас в здание, но теперь мне стало интересно. Школа была явно высокого класса, из тех, где обучение и стипендии были как в миниатюрном колледже. Здесь обязательно должен быть кто-то с кошельком, набитым деньгами. Надо было действовать и воспользоваться возможностью, которая выпала мне на долю. Поэтому я с улыбкой на лице последовал за ними, пока нас вели в здание. Я заметил, что здесь было чисто - не до скрипа и не настолько, чтобы можно было есть с пола, но плесени и облупившихся стен не было.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/105429/4009678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь