Готовый перевод Врата: Начало / Врата: Пролог. Смерть.

В эту прекрасную ночь дождь был особенно силен. Ветер прогибал под своей силой деревья, из-за чего они скрежетали своими ветками, будто крича. Ослепительная молния периодически разрезала темное небо, озаряя ночными огнями всю округу.

По этой самой дороге стремительно мчалась карета. Весь ее корпус был обделан золотом, которое играло на солнце, словно тысячи огней, отражающихся в его ярком блеске. Каждая деталь, каждый угол и неровность были тщательно выполнены и проработаны мастерами, чтобы достичь безупречности и обеспечить исключительную эстетику внешнего вида.

Внутри кареты царила особая атмосфера богатства и роскоши. Мягкие кожаные сиденья, украшенные драгоценными камнями и золотыми вышивками, манили своим комфортом и утонченностью. Огромные окна, окаймленные изысканной резьбой и украшенные кристаллами, пропускали внутрь свет, создавая волшебную игру света и теней. И эта карета принадлежала не кому-нибудь, а самому Императору Уриэлю Септиму VII.

Император не был веселым или грустным, его глаза были опустошены. Они обозначали бескрайнюю пустоту, отражали годы жестокого правления и борьбы за власть. В них не было искры, в них не было жизни. За этими глазами скрывался император, лишенный эмоций, погрязший в холодных механизмах политических игр.

Внутренний огонь, который когда-то горел в душе искреннего человека, давно погас. Теперь их место занимала лишь холодная тишина, свидетельствующая о беспробудной пустоте внутри. Император продолжал свое правление, но душевными муками, которые никто не мог познать.

Но скоро все закончится, скоро прекратятся эти страдания.

Мифический Рассвет — даэдрический культ был все ближе. Они уже добрались до его сыновей. Те видения, что он видел, что он ощущал, не предвещали ничего хорошего. Он понимал, что совсем скоро придет день. День и его смерти. День, который принесет хаос в Империю. День, когда откроются врата.

Врата Обливиона.

***

Страх окутывал каждую клеточку его тела, когда он вдруг проснулся посреди густого леса. В голове гуляла лишь одна мысль — необходимо двигаться, уйти от этого места, которое казалось все более зловещим с каждой секундой. Шаг за шагом он прокладывал себе путь сквозь гущу деревьев, слыша только свое собственное дыхание и веря, что чем дальше он удаляется, тем безопаснее станет.

Но вот, словно из ниоткуда, огонь вспыхнул перед ним — огромные пламенные языки обволакивали деревья и давали лесу более ужасающий вид. Он попытался обогнуть огонь, но вспышки вселяли в него все больше страха, все его движения становились неуверенными.

И тут, настоящий кошмар начал разворачиваться прямо перед его глазами. Из пламени медленно вырисовывались огромные врата — черные, мрачные и с видимыми следами от пылающих языков пламени. Ворота выглядели так, словно велели ему ступить в этот бездонный ад.

Набравшись решимости, он медленно подошел к вратам, чувствуя, что с каждым шагом его сердце теряет ритм. Страх заставлял его руки дрожать, но он решительно протянул руку, собираясь даже на миг переступить порог этого безумия.

И он проснулся.

Резко поднявшись, он тяжело дыша с быстро бьющимся сердцем, направился в уборную. Его лицо отражало беспокойство, и побледневшая кожа говорила о тревоге, которую он испытывал. Он уже шестой раз проснулся с этим кошмаром, который напрочь лишал его сна и покоя.

Освежившись холодной водой, он немного пришел в себя. Капли влаги на его лице, смешавшись с потом, дарили ощущение некоторого облегчения. Но гнетущая тревога все еще гнездилась в его душе.

Взяв снотворное, он выпил несколько таблеток. Их сладковатый вкус размылся на языке, когда он запил их небольшим глотком воды. Медленно проходя через темные коридоры своих мыслей, лекарство наконец-то принесло ожидаемое тишину и сон.

Пробудившись, он медленно поднялся из кровати и направился к балкону. Бледное утреннее солнце едва проникало сквозь густую пелену тумана, окружающего его квартиру. Это давало укромность его тихому уголку в большом городе.

Он растянулся на балконе и наслаждался прохладным утренним воздухом. Пошарив по карманам, он вдруг нащупал только пустоту. «Как быстро они кончаются», — промелькнула мысль в его голове, когда он неохотно вернулся в квартиру.

Взгляд упал на стол, где обычно хранилась запасная пачка. Но ее величественное присутствие сменилось пустотой. Тревога и разочарование смешались в его сердце.

Взяв бумажник и одевшись, он вышел из дома и направился к магазину. Шагая по покрытому белым покрывалом тротуару, он наслаждался красотой зимнего пейзажа. Деревья снежно-белого цвета, туман и искрящийся солнечный свет создавали неповторимую атмосферу.

Наконец-то он достиг магазина и вошел внутрь, ощущая запах свежих продуктов и апельсиновые ароматы. Он спокойно и без спешки прошелся по полкам, выбирая все необходимые товары с умом и тщательностью.

Как только он вышел из магазина, его рука беззвучно скользнула в карман пальто и вытащила пачку сигарет. Доставая сигарету из пачки он уже предвкушал ее вкус, но вдруг он услышал резкий звук. Звук как оказалось исходил из потерявшей управление машины. Она как будто в замедленном времени ехала боком прямо на него.

Резкая боль пронзила все его тело. И тьма мгновенно окутала разум.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105419/3724179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь