Готовый перевод School Transmigration: I, Chosen as the Saint by Dragons at the Start / Школьная трансмиграция: В начале я был избран драконами Святым: Глава 23

Осмотрев свое тело, Оуэн проверил данные на статус-панели

[Хозяин: Оуэн]

[Возраст: 17]

[Раса: Дракон]

[Родословная: Золотой Божественный Дракон]

[Уровень: Алмазный]

[Сила: 5793 Телосложение: 2589 Скорость: 1358 HP: 8577]

[Навыки: Драконье Дыхание Пламени, Драконий Щитовой Панцирь, Драконий Разрывающий Коготь, Дракониче ское Заклинание Речи, Золотая Спираль, Драконья Тень, Драконье Крыльевое Рассечение, Искусство Мороза, Искусство Камня, Мастерство Драконьего Сердца]

(Последующие колонки навыков будут отображать только ключевые навыки)

[Особая Способность: Пророчество]

[Очки Судьбы: 1468]

Приобретения в этом сражении были существенными Невольно Оуэн пробился на алмазный уровень, испытав феноменальный всплеск силы Самое главное, его очки судьбы превысили 1000, позволив ему дополнительно улучшить [Пророчество]

"Улучшить [Пророчество]", - тихо скомандовал Оуэн

[Улучшение завершено, пожалуйста, рассмотрите, хозяин]

Оуэн открыл интерфейс [Пророчество]:

[Пророчество: Уровень 2 Хозяин может предвидеть события, происходящие в течение следующих 7 секунд с момента активации этого навыка Этот навык можно улучшить, следующий уровень требует 5000 очков судьбы Перезарядка: Три дня]

"Все еще нет снижения времени восстановления?" - нахмурился Оуэн

Однако улучшение продолжительности [Пророчества] было положительным развитием Оуэн также размышлял о своем недавнем боевом опыте Использование [Пророчества] в значительной степени зависело от своевременности В конце концов, всего несколько коротких секунд, и если оно не было использовано в решающий момент, эффект [Пророчества] можно было считать обычным Самое главное, Оуэн чувствовал, что во время действия [Пророчества] он находится в неуязвимом состоянии Хотя время явно продолжало свое течение, казалось, что оно не может причинить ему никакого вреда Этот аспект оставлял Оуэна с вопросами - он не был уверен, идет ли речь о том, что он не воспринимает внешние повреждения, или повреждения действительно не оказывают на него никакого эффекта

Что касается феномена Обратной Тяги Арканергии на его теле, похоже, что только время могло облегчить его

"Господин, неужели вы и правда будете игнорировать Беркли?" Эрин потянула Оуэна за руку, нежно покачивая ее

Оуэн вырвался из своих мыслей, бросив косой взгляд на Беркли, который отставал за ними

Беркли все еще низко кланялся, вымученно улыбаясь С тех пор, как они покинули разрушенную лавку, Беркли упорно следовал за Оуэном

Он не много говорил, словно тень, решив во что бы то ни стало держаться рядом

Оуэн, всегда сдержанный, не давил на него

Что касается затрат на ремонт лавки и использованной арканергии, Оуэн не заплатил ни копейки В конце концов, это было его вмешательство, которое спасло Беркли

Платить сверх этого было бы абсурдно

Беркли, очевидно, осознавая, что просить у Оуэна денег было бы неуместно, не поднимал этот вопрос и просто шел за ним по пятам

Наконец, когда они были готовы покинуть Току, Беркли поспешно встал перед Оуэном, выдавив улыбку: "Мистер Оуэн, кхм-кхм, разве вы не хотите спросить, кто был тем человеком только что?"

Оуэн остался бесстрастным, слегка качая головой

Беркли едва не задохнулся от разочарования, с трудом спрашивая напряженным голосом: "Тогда не хотите ли вы узнать, почему я, уровень 5 арраймансер, живу в уединении в пограничном городке?"

Оуэн снова покачал головой

Беркли чуть не лишился сознания, упав на землю

Он не мог понять, как он, уровень 5 арраймансер, уважаемый и влиятельный в любой части империи, полностью игнорируется Оуэном

Даже если Оуэн был драконом, уровень 5 человек-арраймансер не должен был подвергаться такому пренебрежению

Беркли, полагая, что Оуэн не знает о могуществе арраймансера, начал представляться с блеском в глазах:

"Мистер Оуэн, я должен рассказать вам о профессии арраймансера"

"Не нужно" Оуэн, держа за руку Эрин, прошел мимо Беркли, даже не взглянув на него

Беркли стоял там с открытым ртом, постепенно превращаясь в каменную статую

Только после того, как Оуэн ушел на значительное расстояние, Беркли поспешил догнать его, без устали болтая:

"Мистер Оуэн, вы должны знать, что во всем Королевстве Лейн нет более тридцати арраймансеров 6-го уровня и всего около двухсот-трехсот 5-го уровня Моя профессия высоко ценится в Королевстве Лейн!"

"О"

"О?" Глаза Беркли расширились от недоверия "Мистер Оуэн, я могу предложить вам много помощи"

"Не надо"

"Кхм-кхм-кхм", - Беркли едва не задохнулся от собственных слов, изумленный тем, что кто-то, а вернее, дракон, отклоняет помощь арраймансера "Вы должны понять, что, хотя я арраймансер 5-го уровня, с тщательной подготовкой я могу сразиться с дюжиной противников своего ранга Я могу стать ценным союзником!"

"Но тебя все равно загнали в угол тот таинственный человек", - спокойно заметил Оуэн

"Это потому, что он устроил мне засаду! Он заранее знал мое местоположение и тайно установил магический массив Поскольку он только что поднялся на 6-й уровень, я не успел вовремя обнаружить следы его магического массива В противном случае я мог бы дать ему достойный отпор!"

"О"

"Мистер Оуэн, ваше «о» означает, что вы разрешаете мне последовать за вами?"

Оуэн неожиданно остановился, и Беркли врезался в его крепкую спину

"Прошу прощения, мистер Оуэн"

Оуэн обернулся и серьезно посмотрел на Беркли: "Вы, как аррайманцер пятого уровня, когда-нибудь задумывались, что за вами охотится аррайманцер шестого уровня? Судя по поведению этого загадочного человека, он не кажется тем, кто легко вас отпустит"

"Какие преимущества я получу, если позволю вам следовать за мной?"

Выражение лица Беркли застыло, он опустил глаза, и по его лицу пробежала тень уныния: "Я Мистер Оуэн, я на самом деле весьма полезен Я могу помочь вам создавать аркаригидную жидкость, защищаться от врагов и даже наносить магические узоры на ваше аркаригидное оружие"

Оуэн слегка покачал головой, не заинтересованный в самовосхвалении Беркли, напоминающем резюме: "Дай мне веское основание, чтобы я взял тебя с собой"

Беркли замешкался, его уверенность пошатнулась, но затем он решительно произнес: "Мистер Оуэн, я знаю способ, как аррайманцеру достичь божественности"

Зрачки Оуэна слегка сузились, и он покачал головой: "Обманывать меня неразумно Тот аррайманцер шестого уровня вынужден был использовать свиток пространственной телепортации, чтобы сбежать от меня Прямо сейчас ты всего в шаге от меня, и я могу свернуть тебе шею одним движением руки"

Сохраняя самообладание, Беркли поспешно добавил: "Мистер Оуэн, я говорю правду Иначе зачем Алвину проделывать такие усилия, чтобы найти меня?"

Поразмыслив немного, Оуэн посмотрел на Беркли и сказал: "Пошли Поговорим по дороге"

Лицо Беркли засияло от возбуждения, и он широко улыбнулся: "Куда, мистер Оуэн?"

"В Академию Великого Мага"

В Королевстве Лейн каждый город связан специальными ретрансляционными станциями

На этих станциях обитает множество летающих зверей и существ

Беркли с легкостью опытного человека выбрал громовую грифону

При виде громовой грифоны Эрин была восхищена

Это было величественное существо, огромное и внушительное

Когда она расправляла крылья, они напоминали безбрежное небо, укрытое облаками, мерцающее электрически-синими перьями

Ее голова венчалась пышной, подобной львиной, гривой, а ее острый клюв излучал леденящую силу грома и молнии, с видимыми искрами внутри

Неподалёку кто-то кормил это существо

"Почему такая мощная грифона используется в качестве ездового животного?" - удивленно спросила Эрин, склоняя голову

Беркли усмехнулся: "Мисс Эрин, то, чего вы можете не знать, заключается в том, что заклинательные звери, будучи молодыми, обладают низким интеллектом и легко поддаются обучению Из поколения в поколение заклинательные звери естественным образом стали ездовыми животными"

"Однако такие ездовые животные, как правило, используются только как летающие заклинательные существа; их боевая мощь довольно ограничена Почти лишенные дикости, им редко доводится становиться боевыми заклинательными зверями"

Заинтригованная Эрин подошла, чтобы погладить громовую грифону

К ее удивлению, та закрыла глаза и, казалось, наслаждалась ее прикосновением

"Готовы ли три гостя отправиться в путь?" - спросил смотритель грифоны

Беркли посмотрел на Оуэна, и тот слегка кивнул

"Поехали!"

Они забрались на спину громовой грифоны, где, к их удивлению, оказалось просторное помещение

Войдя в комнату, Эрин вновь была поражена

Она была просторной и хорошо освещенной, с высоким потолком, сделанным из прозрачных магических кристаллов

Большие окна окружали комнату, предлагая великолепный вид на окружающий пейзаж

"Мисс Эрин, если вы хотите, вы можете использовать магию, чтобы регулировать прозрачность окон", - шепнул Беркли

Следуя указаниям Беркли, Эрин экспериментировала с магией

Окна отзывались на ее прикосновения, светлея и темнея по ее желанию, к ее большому восторгу

Наблюдая за всем этим, Оуэн размышлял про себя: "Люди действительно используют магию столь разнообразными способами Академия Великого Мага, несомненно, не разочарует"

http://tl.rulate.ru/book/105411/3723852

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь