Готовый перевод School Transmigration: I, Chosen as the Saint by Dragons at the Start / Школьная трансмиграция: В начале я был избран драконами Святым: Глава 1

Музей археологии в Приморске

Шумная толпа голосов наполняет площадь у входа, когда бесчисленные яркие студенты выходят из автобуса, собираясь вместе

Это все старшеклассники из Академии Святой Айи

Сегодня они пришли, чтобы принять участие в мероприятии "День музея" в школе

На месте сбора класса

Плешивый Чарли с ленивым видом пролистывает список в руке, небрежно называя знакомые ему имена:

- Роджер

Привлекательный молодой человек с золотистыми волосами поднимает руку:

- Я здесь!

- Беннетт

Другой отвечает:

- Я здесь!

- Эвдора

- Я здесь, сэр

- Оуэн Дуглас

Когда это имя было названо, из толпы не раздалось никакого ответа

- Оуэн? - хмурится Чарли, спрашивая снова

Не увидев ответа, Чарли поднимает голову, оглядывая толпу

- Куда этот парень делся? Кто-нибудь его видел?

Кто-то отвечает:

- Не знаю Видел его в школьном автобусе некоторое время назад

Студенты оглядываются, но никто не может найти Оуэна

Однако все присутствующие считают это нормальным, так как Оуэн всегда был незаметным в классе

Он никогда не беспокоил никого, и никто особо не интересовался тем, что он делает

Если задуматься, у Оуэна, кажется, не было друзей в школе

- Сэр, я думаю, мы можем идти без него, - с усмешкой говорит Роджер

- Этот парень никогда не вписывался Такого рода активность - не его дело, и его отсутствие ничего не изменит Давайте просто войдем в музей

Как самый популярный мальчик в классе и капитан школьной баскетбольной команды, слова Роджера сразу же завоевали много согласия со стороны других учеников

- Да, он не ребенок Если он заблудится, чья это вина?

- Смотрите, другие классы уже зашли в музей Поторопимся, чтобы не отстать от них!

- Да, да, Чарли, пойдем!

Это поставило Чарли в затруднительное положение

Почесывая голову, хотя Оуэн действительно был незаметным учеником, он все же был за него ответственен

- Ладно, вы идите вперед Следуйте за классом впереди, и гид вас поведет, - сказал Чарли - Я пойду искать Оуэна

Когда студенты выстроились в очередь и начали заходить в музей, Чарли заметил Оуэна, который сонно и медленно направлялся к ним

Он убрал список и подошел к нему

- Оуэн! Где ты был? Почему только сейчас пришел?

Оуэн с трудом поднял веки, узнал своего учителя и потер глаза

- Простите, сэр Я очень сильно спал и заснул в автобусе

Чарли скрестил руки, глядя раздраженно

Оуэн всегда любил спать на занятиях

Многие учителя его не любили, и со временем никому не хотелось иметь с ним дело

Как может такой энергичный молодой человек всегда быть таким сонным?

На самом деле, Оуэн сам не мог этого объяснить

Он не понимал, почему в последнее время он все время так устает, несмотря на то, сколько спит

И каждый раз, когда он засыпал, ему снились - странные, причудливые сны, как будто открывающие ему целый новый мир, волшебную страну, которую он никогда раньше не видел

- Ладно, не будем сейчас об этом говорить Сегодня - "День музея" в школе Поторопись и догоняй своих одноклассников Не отставай, -

сказал Чарли, прекрасно понимая, что поведение Оуэна является причиной его проблем с установлением друзей

Оуэн кивнул и поспешил вслед за своими одноклассниками

Как только Оуэн переступил порог музея

В подвальном хранилище музея, внутри сейфа, древнее ископаемое вдруг ярко засветилось!

В следующую секунду

Святой свет спустился с неба, прорвавшись сквозь облака, и окутал музей своим великолепием!

Увидев это необычайное явление, студенты и учителя на площади, которые еще не успели войти в музей, замерли в изумлении

Чарли тоже застыл на месте, очарованный сияющим божественным светом и небесной музыкой, заполняющей его уши

С резким звуком

Весь музей, включая подвал и фундамент, мгновенно исчез из виду!

На месте, где стоял музей, теперь зиял огромный кратер

"Что случилось? Неужели я снова заснул?"

Оуэн медленно открыл глаза

Он обнаружил себя лежащим у входа в музей и быстро сел

Но вскоре Оуэн понял, что что-то не так

Перед ним лежали без сознания все студенты, вошедшие в музей раньше него

Эта сцена выглядела жутко странной

Оуэн, чувствуя некоторый страх, повернулся, чтобы первым покинуть этот жуткий музей

Но когда он повернул голову, он был полностью ошеломлен

Внешний вид музея был уже не площадью

Вместо этого, что предстало перед его глазами, была бескрайняя луговая местность!

Вдали виднелись величественные заснеженные горы, и странные летающие существа кружили в небе

Это место определенно не было Приморском!

Пока Оуэн ошеломленно смотрел вдаль, его одноклассники за его спиной постепенно начали просыпаться

Точно так же, как и Оуэн, они тоже были поражены увиденным

Некоторые более смелые студенты выбежали из музея, восклицая от изумления, глядя вдаль

Вспышка яркого света, окутавшая студентов в музее, стала причиной их неожиданного перемещения в совершенно незнакомое место Оглядываясь по сторонам, ребята с удивлением осознавали, что они оказались отнюдь не там, где должны были быть

- Что происходит? Какие-то шутки? Мы, случайно, не в реалити-шоу? - воскликнул один из студентов

- Не знаю Мы ведь только что осматривали музей Как же мы оказались здесь? - недоумевал другой

- Я узнаю это место! Те горы, эта равнина Должно быть, это Новая Зеландия! Родители возили меня туда прошлым летом

- Мне кажется, это больше похоже на Скандинавию

- Да неважно, что это за место, но это определенно не Сисайд! - заметил один из студентов

Ребята оживленно обсуждали происходящее Обычно подобный шум привлек бы внимание учителей, чтобы восстановить порядок, но на этот раз взрослых, сопровождавших экскурсию, словно испарились Остались лишь группа старшеклассников в возрасте шестнадцати-семнадцати лет

Постепенно все студенты вышли из музея и собрались на лугу Оуэн быстро подсчитал, что их около двухсот - практически все ученики из их школы, за исключением тех, кто не успел попасть в музей

В этот момент студент в очках, известный своей любовью к фэнтезийной литературе, громко воскликнул:

- Я понял! Мы попали в другой мир! Это же исекай!

Несколько студентов рядом с ним удивленно уставились на него

- Да, правда! Посмотрите на те заснеженные горы вдали и то сияние Такие удивительные природные явления невозможны в нашем мире! - продолжал убеждать их очкарик - И те летающие существа они точно не похожи ни на одного известного человечеству вида птиц!

Оуэн посмотрел в указанном направлении и действительно увидел странных четырехлапых летающих созданий, приближавшихся к ним

- Они летят прямо на нас! А там, за облаками, их еще больше!

- Что бы это ни было, бежим обратно в музей!

Студенты в ужасе разбегались, пытаясь укрыться в здании Но те, кто успел забежать туда первыми, поступили эгоистично - они захлопнули двери и заперлись внутри, не пуская остальных

- Эй, что вы делаете? Впустите нас! - кричали снаружи оставшиеся ученики

- Откройте скорее!

- Неужели вы хотите предать нас? Мы же одноклассники!

Но ответ из-за запертых дверей был категоричен:

- Хватит стучать! Мы не станем открывать! Вдруг эти монстры снаружи тоже попытаются пробраться внутрь?

Оуэн заметил среди тех, кто заперся в музее, несколько знакомых лиц, включая главарей тех, кто часто обижал и изгонял его Он отказался от мысли искать убежища в музее Спокойно наблюдая, как приближаются странные летающие создания, Оуэн почему-то не ощущал страха, напротив - ему казалось, что он уже видел все это во сне

http://tl.rulate.ru/book/105411/3723554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь