– Убийца драконов?! – Акилл удивлённо уставился на дикого мальчишку, что стоял перед ним. Он осмотрел его с ног до головы, справа налево, пытаясь понять, чем тот отличается от других. «Ну, разве что тем, что ест железо», – подумал Акилл.
– Хм, боишься? Если да, то убирайся с дороги! – Гежир окинул Акилла надменным взглядом, а затем нетерпеливо замахал руками, словно отгоняя мух. – Сегодня мой дядя Гежир в хорошем настроении, так что я не стану тебя сильно беспокоить. Убирайся, пока я не передумал. Ешь свой железный обед.
Но…
[Бум—] Раздался глухой звук.
Акилл небрежно бросил обломок деревянной палки, разрубленной пополам. Он посмотрел на Гежира, который, упав на землю, периодически подёргивался.
– Так-так, мертвец! – презрительно скривил губы Акилл. – А как насчёт драконьего мага? Я убью тебя! Руби, если посмеешь притворяться передо мной. Ты меня не убьёшь! С такими, кто любит притворяться, единственное решение – это их сломить! Кажется, я прав… Я всё ещё очень добрый. Кря, кря, кря…
Закончив говорить, он несколько раз покачал головой и вздохнул. Акилл невольно хихикнул, затем нашёл прочную верёвку и связал впавшего в кому Гежира, словно испанский рисовый клёцк, и отволок его в сторону.
– Отпусти меня! Ублюдок! – Высоко на дереве, бедный Гежир висел вверх ногами, привязанный к ветке. Его шея покраснела, он громко кричал, обращаясь к Акиллу, который спокойно жарил мясо. – Если ты смелый, сразись со мной лицом к лицу! Что это за нападение из-за спины?! Это самое бесчестное поведение труса! Быстро отпусти меня! Я хочу сразиться с тобой прямо!
– Тьфу! Зачем спорить?! Разве ты не видишь, что я занимаюсь великим делом? – Акилл прислонился к стволу большого дерева, поворачивая в руке кусок жирного мяса и внимательно наблюдая за огнём. Услышав яростный рёв Гежира, который висел вниз головой, Акилл нетерпеливо бросил в него камень, а затем проигнорировал его. Он закрыл глаза и с опьянением вдыхал аромат мяса. – Какой аромат!
– Ай! – Гежир, которому камень попал по голове, издал крик боли. Затем он с ненавистью уставился на Акилла, жарившего мясо внизу, но больше не осмеливался кричать.
Что касается Акилла, он по-прежнему сосредоточенно жарил свой кусок мяса.
С тех пор, как был пойман мелкий воришка Гежир, назвавший себя убийцей драконов, прошлой ночью, Акилл без остановки спешил обратно, бормоча, что он теперь беден и просто сумасшедший! Если он быстро не выполнит задание и не получит положенные деньги, то не знает, сможет ли он прожить эту неделю.
Изначально маленькая деревня Кабус находилась недалеко от города, в котором жил Акилл. Это было всего около ста миль. По идее, он должен был добраться туда за одну ночь, верно? Но нынешняя ситуация, похоже, не такова. Ну, если нужно посчитать расстояние, то Акилл не только не приблизился к городу, но даже отдалился от него примерно на сто миль.
Причина в том, что Акилл снова решительно заблудился! Конечно, он сам этого не знал, он всегда думал, что идёт в город, где он живёт, но…
«Другими словами, почему я всё время чувствую, что где-то допустил ошибку?» Акилл почесался в затылке, словно пытаясь что-то вспомнить, но не мог. «Ладно, ускорюсь после еды и попытаюсь как можно скорее достичь места назначения!» Выбросив эти беспорядочные мысли из головы, Акилл снова погрузился в жарку своего куска мяса. Конечно, он даже не предполагал, что на самом деле движется в совершенно противоположном направлении от того, куда ему нужно было! На самом деле, даже то, почему он не добрался туда за одну ночь, Акилл просто объяснил тем, что его скорость была слишком низкой, поэтому он хотел только увеличить скорость, когда будет в пути. Но он не знает, что если он продолжит двигаться в совершенно противоположном направлении, то, если не произойдёт чуда, он, вероятно, никогда в жизни не достигнет этого города.
Через некоторое время кусок мяса в его руке наконец-то приготовился. На блестящем и нежном куске мяса плавал золотистый соус, источая соблазнительные ароматы.
– Глоток… – Гежир машинально сглотнул слюну. Ему было всё равно, что он висел вниз головой; он просто пристально смотрел на огромный кусок мяса в руке Акилла, своими яркими глазами, долго не желая отводить взгляд.
«Вкусно выглядит!» – так подумал Гежир в своём сердце.
– Ах, какая вкуснятина! – Увидев, что кусок мяса зажарился, Акилл без колебаний оторвал кусок и положил его в рот, жуя с блаженным видом: – Ну и талант же у меня! Даже жареное мясо получается таким вкусным!
Гежир: – …
Теперь Гежир даже хотел задушить его, глядя на его блаженное и ненавистное лицо. Он еле сдерживался, чтобы не броситься на него и не пнуть как следует! «Разве ты не видишь, что я тоже голодный?! Этот ублюдок даже не хотел поделиться со мной, так что дядя Телонг съел всё сам? Фу, противно!» С глубокой обидой в сердце Гежир понял, что его ненависть к Акиллу достигла предела.
– Ох-х-х-х… – Поглаживая свой круглый живот, Акилл не мог удержаться от довольного отрыгивания, говоря, что эта еда действительно вкусна! Он съел две трети большого куска мяса весом сорок-пятьдесят килограммов! Надо сказать, этот малый тоже гурман.
Глядя на оставшуюся треть мяса, Акилл всё ещё выглядел неудовлетворённым. Хотя он сам хотел продолжать есть, но его желудок, казалось, протестовал. Если он продолжит есть, что если случайно разорвёт желудок, это будет не стоить того! Подумав об этом, Акиллу ничего не оставалось, как отложить оставшийся кусок мяса, но, поразмыслив, он снова поднял его, поднял руку и уже собирался выбросить, думая, что всё равно это трата, я больше не могу его есть, так что лучше просто выбросить.
[Ку-ку-у-у…] В этот момент сверху раздался странный звук.
Акилл на мгновение опешил, затем посмотрел вверх и увидел страдающее лицо, которое могло принадлежать только Гежиру.
– О-хо-хо! – Хлопнув себя по голове, Акилл подумал: «Ах да, я же забыл о тебе! К тому же, ты слишком незаметен, правда?!»
Размышляя об этом и глядя на завистливое выражение другого, смотрящего на кусок мяса в его руке, как он мог не понять, о чём тот думает? В этот момент Акилл улыбнулся висящему вниз головой Гежиру и сказал:
– Эй, как насчёт того парня, который может убивать драконов? Ты голодный?
«Хочешь есть?»
Акилл слегка потряс куском мяса, который держал в руке. Мясо выглядело очень аппетитно и даже странно сладко, но было в этом жесте что-то коварное.
– Какой у тебя план?! – услышав это, Герил сразу же насторожился, посмотрев на Акилла. Он и подумать не мог, что тот будет так добр! Увидев его улыбку, он понял, что за этим скрываются какие-то дурные намерения! Да, именно так! Герил так подумал и мысленно укрепился в своём мнении, что Акилл затеял что-то недоброе.
– Что, всё ещё цепляешься?! – услышав это, Акилл рассердился и, схватив несколько камней, дважды ударил ими по голове противника.
– Что? Как ты смеешь так смотреть на меня?! – продолжая, Акилл бросил ещё около десятка камней.
– Ублюдок! Тебе что, не надоели эти ужимки?! Ты всё ещё смеешь смотреть? – следом полетели ещё десятки камней.
– Ну что, ты всё ещё смотришь? Молчишь? Хорошо! Я заставлю тебя замолчать! – вдруг полетели ещё десятки камней.
– Ну вот, убедился? Если не говоришь, значит, не согласен, – ещё десятки камней полетели в Герила.
– Эй-эй-эй, – и снова десятки камней градом посыпались на него.
***
Десять минут спустя.
– Герой, пожалуйста, простите меня, – Герил с заплаканным и печальным лицом, потирая шишку на лбу, умоляюще произнёс: – Можно я возьму это, пожалуйста, простите меня, герой.
Он был готов расплакаться и думал про себя: «Кто эти люди?! Слишком жестоки! Это бесчеловечно! Хотя мой характер всегда был довольно диким и непокорным, и я никому не уступлю, но сейчас, столкнувшись с этим бесчеловечным дьяволом, я заплакал, я действительно заплакал – так, чтоб его, истязают? Это твоя жизнь! Действительно готов умереть! Вот оно как! Чёрт, так не годится ни для кого! Эти десятки камней, даже если бы я был железным драконом, я бы не выдержал!»
И вот, после того как его забросали камнями до аномально красных и опухших шишек по всему телу, Герил решил сдаться.
– Ну вот, до такого дошло! Теперь Лао Цзы* будет разговаривать с тобой по-хорошему, – Акилл почувствовал огромное облегчение после десяти минут мучений маленького железного дракона. Это было словно давняя закупорка наконец-то прошла. Он почувствовал такую свежесть и энергию в сердце, что, без преувеличения, ощутил себя обновлённым.
Улыбаясь, он спустил Герила с дерева, но не развязал его. Затем Акилл сунул холодное мясо, которое держал в руке, в рот пленника и с довольной улыбкой сказал:
– Обязательно доешь! Выбрасывать еду – величайший позор! Ну, я действительно добрый. – В конце концов, он не забыл снова похвалить себя, закатив глаза.
«Уу-у-у-у-у-у!» — Герил, который вообще не мог пошевелить руками, был полон абсурдных мыслей. Он чувствовал себя таким обиженным, думая: «Я ведь всего лишь украл немного железа, чтобы набить свой живот! А тут наняли такого ужасного дьявола, чтобы поймать меня?!» В данный момент в юном сознании Герила Акилл напрямую классифицировался как ужасный дьявол, который ест людей, не выплёвывая костей. А в его сердце Акилл был даже дьявольнее, чем сам дьявол! «Где ты, Медаликана?!» Герил хотел плакать, но плакал лишь в своём сердце: «Поторопись и спаси меня! Забери меня прочь от этого ужасного дьявола!»
____
* *Лао Цзы* — обращение, означающее «я, отец» (грубое и самоутверждающее, часто используется в шутливой или высокомерной манере, обозначая превосходство).
http://tl.rulate.ru/book/105358/3720867
Сказал спасибо 1 читатель