— Ахахаха! Мы победили! Опять победа за нами!
Когда схватка стихла и последние враги были отброшены, люди, наконец, не смогли сдержать ликования. Их возбужденные крики разнеслись повсюду. Каждый выплеснул накопившуюся внутри боль и обиду, вызванные долгими годами гнёта и несправедливости.
— Стоп, все, не расслабляйтесь! — воскликнула Эльза, вытирая пот со лба. Она крепко сжимала в руке кинжал, который отобрала у врага, и её голос звенел от волнения. — Враг может снова атаковать в любой момент! Сейчас же идём дальше, на следующую территорию! Нужно найти нашего безымянного брата и спасти Джеральда!
— Вперёд! — хором отозвались остальные, их глаза горели боевым духом.
Ни секунды не медля, люди схватили оружие и с дикими криками приготовились ринуться вперёд. Но в этот момент...
[Бум!]
Раздался оглушительный взрыв. Сотни магических снарядов, словно град, обрушились на толпу, подняв клубы дыма и пыли. Людей отбросило в разные стороны.
— Смотрите, все! Это... — Милиана в ужасе указала пальцем в небо.
— Магические солдаты! — послышались испуганные возгласы.
Там, где только что рассеялся дым, парили уродливые механические чудовища. Они медленно приближались, следуя приказам магов, стоявших внизу. В их раскрытых пастях загорались алые круги, быстро вращались и испускали опасные алые лучи.
[Бум! Бум! Бум!]
Один за другим магические солдаты извергали свирепые магические снаряды. С пронзительным свистом они мгновенно настигали людей, и многие были отброшены взрывной волной.
— Ах! Бегите! — раздались панические крики.
— Мы им не ровня!
Эта внезапная мощная атака полностью сломила боевой дух людей. Те, кто ещё минуту назад готовы были идти напролом, теперь в панике разбегались, забыв о всяком порядке.
— Нет, не бегите, все! — Эльза упала на землю. Она с отчаянием протянула правую руку к убегающей толпе. — Пожалуйста, помогите! Спасите Джеральда! И наш безымянный брат, он точно жив! Он ждёт нашей помощи в опасности! Пожалуйста, не сдавайтесь! Пожалуйста, спасите его!
Но сколько бы она ни кричала, никто не обращал на неё внимания. В этот момент из пастей магических солдат снова вырвались снаряды, и все они были направлены на Эльзу, лежащую на земле.
— Эльза!
— Сестра!
Уолли, Сю и другие, наконец, заметили её положение и закричали. Под их крики Эльза очнулась от оцепенения. Она повернула голову и увидела несущиеся к ней магические заряды. Уклоняться было слишком поздно.
[Бум!]
Громкий взрыв, и фигура Эльзы скрылась в клубах пыли. Все, кто видел это, закрыли глаза, не желая видеть её «трагической гибели».
[Бум!]
Внезапно порыв ветра развеял дым. Эльза сидела на земле, совершенно невредимая. Перед ней стоял старик. Его белые волосы и длинные брови развевались на ветру. Он спокойно стоял, раскинув руки, словно защищая её.
— Этот человек...
Все смотрели на него в полном шоке. Потому что это был не кто иной, как…
— Дедушка Роб! — воскликнула Эльза, узнав до боли знакомую фигуру. Это был добрый и нежный дедушка Роб, которого все уважали! Но она не могла поверить своим глазам, ведь дедушка Роб, казавшийся таким слабым, смог голыми руками отразить магические снаряды!
— Даже если магия иссякла, мои старые кости ещё могут защитить моих друзей! — Роб открыл глаза. Его голос был старческим, но твёрдым и решительным. — Я никогда не позволю этим молодым жизням увянуть здесь!
В этот момент глаза Роба вспыхнули пугающим светом. Он пробудил последние крупицы магии в своём теле, а также силу, добытую ценой собственной жизни. Вся эта огромная мощь сконцентрировалась в его раскрытых руках.
На них обрушилась ещё одна волна магических снарядов, летящих, словно рой саранчи. Бурная магическая энергия даже воздух вокруг них разорвала, издавая резкий пронзительный звук.
— Пейте! — спокойно выкрикнул Роб. Он медленно развёл руками перед собой, и бесчисленные снаряды словно натолкнулись на невидимую стену, их полёт остановился. И это было ещё не всё. Роб толкнул руками вперёд, и все снаряды, которые только что наступали, отлетели назад со скоростью более чем вдвое большей, чем раньше! Вот так! Простое отражение!
Громкий *хлопок* разнёсся вокруг, вздымая клубы пыли. Когда пыль осела, те, кто ещё недавно красовались над землёй, исчезли, оставив лишь фрагменты тел.
– Вот это да! Потрясающе! – Уолли от изумления широко раскрыл глаза.
– Он что, отразил магию? – пробормотал Сэм.
– Мяу… – Милиана тоже выглядела ошеломлённой.
– Деда Роб! – Эльза среагировала быстрее всех. Увидев, как Роб слабо опустился на колени, она вскрикнула и бросилась к нему, чтобы поддержать.
– Такая старая кость, как я… Не думал, что пригожусь, когда умру, хе-хе. – Лицо Роба выглядело измученным, магическая сила и жизненная энергия почти иссякли. Бледный, он всё же слабо улыбнулся Эльзе: – Для магов магия — это жизнь, и судьба деда, исчерпавшего всю магию, предрешена. Но у тебя, Эльза, ещё бесконечно много возможностей!
Роб вспомнил, как Эльза с детской непосредственностью и жаждой знаний слушала его рассказы о магии. Он громко рассмеялся, хоть и слабым, но твёрдым голосом:
– Ха-ха-ха, не ожидал увидеть такую улыбку в таком месте.
В этот момент к ним медленно приближались новые маги с посохами. Под командованием магов, один из которых был полным, другой тощим, все маги подняли посохи на расстоянии. Вспышка яркого света, и мощная магия хлынула к Робу и Эльзе!
– Эльза… – Роб улыбнулся наступающей магической атаке, словно выполнил важную миссию, и наконец наставил: – Так называемая свобода — в моём сердце. Эльза, твоя мечта сбудется…
*Бум!* Едва он произнёс это, как энергия целиком поглотила тело Роба.
– Дедушка! – Эльза испустила резкий, отчаянный крик. Красный символ на спине Роба, прежде чем он исчез, глубоко запал в её юное сердце.
*Дзинь-дон!* С воздуха на землю медленно упали магические наручники, издав звонкий низкий звук.
– Роб… Дедушка… – Эльза невидящим взглядом уставилась на одинокие наручники, погрузившись в воспоминания, не реагируя на крики окружающих. Она вспоминала счастливые моменты, проведённые с дедушкой. Эльза опустила голову, две слезинки медленно скатились по её щекам. – Ах… – Пронзительный крик вырвался из головы Эльзы, тщетно!
*Кан!* С её криком от боли вокруг неё хаотично распространился большой розовый магический круг! Он тут же охватил трёхметровое пространство!
– Ах… – Магический круг быстро вращался автономно под её скорбные рыдания, и внезапные всплески потрясающей магической силы вырывались из юного тела Эльзы! В этот момент её тело пульсировало огромной красной магической энергией!
Маги, увидевшие это, оцепенели. Все злые маги, включая полного и тощего, тупо смотрели на происходящее. Им было немыслимо, что такая огромная и ужасающая магическая сила может исходить от столь, казалось бы, безобидного юного тела! Слишком шокирующе!
Не успев даже обдумать это, полный и тощий маг, уже почувствовавший неладное, ускользнул, пока остальные не опомнились.
В этот момент под влиянием магии Эльзы медленно поднялись в воздух железные инструменты и оружие. А затем, с очередным криком Эльзы, парящее оружие, словно острые стрелы, сорвалось с мёртвой точки и устремилось на оцепенелых злых магов!
– Ааааааааааааах! – Группа магов была практически полностью лишена боеспособности под этой волной атаки!
– Сестра! – Сэм смотрел на Эльзу, демонстрирующую огромную силу, с удивлением и восторгом. – Ты можешь творить магию?!
– О, я хочу быть свободной! – Магический круг исчез, и магическая сила стихла. Эльза вытащила кинжал из земли, подняла руки и крикнула: – Все, за мной!
– Ох! – Услышав это, все пришедшие в себя снова громко воскликнули. Пробуждение магии Эльзы, несомненно, снова принесло несравненную надежду тем, кто потерял веру в победу!
А теперь взглянем на сцену, где Чэнь Умин в одиночку сражался с солдатом-магом.
– Пейте! – Рапира в его левой руке отсекла голову последнего солдата-мага перед ним. Чэнь Умин, наконец, устало опёрся на меч и тяжело задышал. – Уф, наконец-то всё закончено! – Вытирая пот со лба, Чэнь Умин оглянулся: – Джералд, должно быть, уже увёл Эльзу. Теперь и мне пора уходить, иначе задержусь слишком надолго и привлеку подкрепление врага.
Подумав об этом, Чэнь Умин больше не колебался. Он вернул магическую рапиру в своё пространство, выбросил наполовину сломанный большой нож и приготовился тихо уйти.
– Эй, ты хочешь уйти после того, как уничтожил столько моих солдат-магов? – Вдруг раздался насмешливый смех.
Сердце Чэнь Умина дрогнуло! Не успев даже подумать, он тут же развернулся и бросился назад!
– Пф-ф! – В тот момент, когда он развернулся и отступил, огромная булава с силой обрушилась ему на живот. Живот внезапно сильно пострадал. Чэнь Умин издал приглушённый рык и одновременно непроизвольно выплюнул струю крови. Его фигура тут же, как воздушный змей, сорванный с верёвки, отлетела назад!
*Бум!* С силой врезавшись в стену, он снова рухнул на твёрдую землю под мощным отражённым ударом! Чэнь Умин с трудом поднял голову, посмотрел на того, кто напал на него исподтишка.
– Это ты?! – Увидев его, сердце Чэнь Умина тут же охватила чудовищная ярость!
– Ну-ну, редкость, что ты всё ещё узнаёшь меня? – Такер перекинул огромную булаву за спину и уставился на поверженного Чэнь Умина с игривым взглядом охотника, насмешливо произнёс: – Как тебе ощущение, когда внезапно обрушивается радость? Думаю, ты казался очень счастливым только что! После того, как покончил с моими солдатами-магами.
Да, человек, напавший на Чэнь Умина исподтишка, был не кто иной, как грубиян Такер, который использовал магию, чтобы нанести ему много ударов, когда он впервые прибыл на остров.
– Ах, ты вовремя появился, избавишь меня от необходимости искать тебя в будущем. – Чэнь Умин, пошатываясь, поднялся с земли, спокойно посмотрел на Такера, копошащегося с булавой: – Ты здесь, давай разберёмся с тобой напрямую!
Закончив говорить, в его глазах внезапно вспыхнул ужасный свет!
http://tl.rulate.ru/book/105358/3720818
Сказали спасибо 8 читателей