Готовый перевод Harry Potter and the power of Oa / Гарри Поттер и сила Оа: Глава 1

25 декабря 1985 года, 9 часов вечера. Школа чародейства и волшебства Хогвартс.

Довольный Альбус Дамблдор направлялся к своему кабинету после сытного рождественского ужина, который он разделил со своими сотрудниками и несколькими студентами, решившими остаться в школе на каникулы. Это был отличный ужин, и он мысленно поблагодарил домовых эльфов за их чудесную стряпню. Войдя в свой кабинет, он несколько минут гладил Фоукса, своего знакомого феникса, который казался готовым к своему сгоранию. Перья время от времени падали с его насеста, а осанка птицы с каждым днем становилась всё более угнетенной. Он надеялся, что Фоукс вскоре снова вспыхнет.

Внезапно в кабинете раздался громкий лязг, и он бросился к своим серебряным приборам, предназначенным для контроля состояния крови и общего здоровья Гарри Поттера. В шоке он уставился на прибор, не в силах поверить в то, что показывают показывают его показатели. Он поспешно нажал на поплавок и вызвал Минерву МакГонагалл, учительницу трансфигурации и главу Дома Гриффиндор. Через несколько секунд высокая строгая женщина вышла из шлюза и предстала перед директором.

— Да, Альбус, что-то случилось? — спросила она, догадываясь, что произошло что-то неладное в канун Рождества.

Альбус ответил:

— Я объясню позже, Минерва, времени катастрофически не хватает. А сейчас нам нужно уходить.

Он протянул ей старый носок, они оба ухватились за него и исчезли в вихре ветра и красок. Появившись перед домом номер четыре по Прайвет-драйв, они крепче ухватились за одежду: зимний холод пронизывал их тела. Быстро пройдя по обледеневшей каменной дорожке, Минерва изредка бросала на Альбуса обеспокоенные взгляды. Достигнув двери, директор взмахнул рукой, и она распахнулась, открыв темный коридор. Войдя в дом и закрыв дверь, Минерва обернулась к Альбусу и с тревожным, но сердитым голосом спросила:

— Это из-за Гарри? Где он? Где Дурсли? Они даже не включили отопление! Здесь очень холодно!

Альбус огляделся и ответил:

— Проверьте наверху, а я осмотрю кухню и гостиную. Боюсь, он может быть в смертельной опасности.

Минерва задохнулась и устремилась вверх по лестнице, думая о том, что бедный Гарри, возможно, замерз и остался один. Она начала кричать:

— Гарри! Гарри! — открывая двери в поисках маленького ребенка.

Альбус солгал ей, хотя и знал, что его реакция основана на интуиции, но даже он не хотел в это верить. Он начал щелкать чарами приближения в каждой комнате, чтобы определить, есть ли там кто-то, но его поиски не увенчались успехом. Спустя минуту к нему спустилась Минерва, выглядевшая крайне обеспокоенной. Она остановилась у подножия лестницы и потерла руки — в доме было так же холодно, как и снаружи.

— Его нет наверху, и я не думаю, что у него там вообще есть комната, — сказала она, ее голос дрожал от волнения.

— Мы обыскали все комнаты в доме, — ответил Альбус. Ему стало полегче, он подумал, что приборы, возможно, дали сбой, и, может быть, Петуния увезла племянника в теплое место на семейные каникулы. Он вздохнул с облегчением и с улыбкой обратился к Минерве:

— Ложная тревога, Минерва, я думаю, что Гарри где-то...

Он прервался, его глаза сузились, когда он заметил клочок бумаги, торчащей наполовину из-под шкафа. Он поднял бумагу и прочитал детское письмо, написанное мелком, пока Минерва читала через его плечо:

«Дорогой Санта, пожалуйста, принеси мне повидло и хорошее одеяло. Мне очень холодно и очень голодно. Я постараюсь быть хорошим мальчиком в следующем году и буду стараться перестать быть уродцем. Гарри Поттер».

Альбус уронил газету на пол, а Минерва вытерла слезы с глаз.

— О, где же он! — воскликнула Минерва, заплакав от досады, и, ничего не думая, открыла шкаф под лестницей, чтобы посмотреть, не спрятаны ли там письма. Она находила всё больше и больше, пока, с открытым ртом и странным звуком в горле, не упала на пол. Альбус заглянул внутрь и закрыл глаза: по его щеке скатилась одна-единственная слеза. Он повернулся, ударил кулаком по деревянной дверце шкафа и упал на пол. Склонив голову на колени, он заплакал от осознания своей неудачи.

Тело Гарри Поттера скорчилось на тонком грязном матрасе, его глаза были широко открыты, а губы посинели. Он выглядел болезненно худым, одетым в тонкую рубашку и чрезмерно большие грязные брюки. На полу валялось несколько писем, написанных на коричневой бумаге, — в них навсегда остались его последние мысли перед смертью. Минерва тихонько рыдала, ведь Гарри Поттер явно был мертв, и они опоздали его спасти. Она посмотрела на Альбуса, который, очевидно, был сломан и тихо плакал у шкафа.

Набравшись гриффиндорского мужества, она поднялась и отправилась к дому миссис Фигг, чтобы воспользоваться флоу и вызвать авроров. На лужайке перед домом номер четыре по Прайвет-драйв стояло столько волшебников и ведьм, что аврорам пришлось наложить чары на всех, чтобы соседи не заподозрили ничего неладного. Красноглазые авроры с мрачными лицами стояли вокруг двора рядом с репортерами, которые потеряли всякий энтузиазм. Среди них находились и известные личности, такие как Люциус Малфой, лицо которого выражало гнев. Даже если ребенок одержал победу над своим хозяином, ни с одним ребенком-волшебником нельзя было обращаться так жестоко. Он был рад, что его собственный сын находится в тепле в их особняке, а его мать обеспечивает ему уют и комфорт. У Гарри Поттера этого не было, и он умер от голода и холода, до последнего вздоха сочиняя письма.

Впервые авроры и бывшие Пожиратели смерти были единодушны, ведь они вспоминали только одно имя — Дурсли. Праздник Йоль 1985 года практически не существовал, потому что волшебники по всему миру, от Англии до Франции и Соединенных Штатов, отдавали дань уважения мальчику, который жил. Возможно, сейчас это имя не совсем уместно, но в детстве он победил самого Темного Лорда. И наградой за его жертву стала смерть в холодную рождественскую ночь, выпрашивающая еду у вымышленного персонажа. Его письма, написанные на половине школьного листа коричневой бумаги, висели в шкафу, и его детский почерк заставлял плакать даже самых суровых мужчин. Рядом с дверью была установлена мемориальная доска, а внутри шкафа был создан амулет, чтобы сохранить атмосферу жизни маленького мальчика, чтобы люди знали, какими жестокими могут быть люди.

На табличке было выгравировано:

«Здесь, 25 декабря 1985 года, умер от зимнего холода пятилетний Гарри Поттер, ослабленный от недостатка пищи. Он прожил в этом шкафу всю свою жизнь после победы над Темным Лордом, когда ему был всего один год. Свои последние часы он провел, написав письма и молясь о еде. Волшебный мир оплакивает смерть своего героя и клянется, что подобная трагедия больше никогда не повторится».

На теплым тропическом острове Вернон Дурсли загадочно погиб от странной волны, лежа на тихом пляже. Петуния бросилась к прибою и закричала о помощи, но, наступив на ядовитую каменную рыбу, споткнулась и упала рядом с португальским человеком-окоем.

http://tl.rulate.ru/book/105350/3720266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь