Готовый перевод The Flawless Empress / Безупречная императрица: Глава 1. Часть 2

Чу Инь побежала в боковой зал и подхватила Лу Чжэнь на руки, осыпая ее пухлые щечки поцелуями, отчего Лу Чжэнь в недоумении забормотала: "Мамочка... столько слюны, а!"

Чу Инь прекратила поцелуи и обняла ее: " Чжэнь, мамочка скучала по тебе".

После смерти она наблюдала с небес, как ее девочка выросла с шести до восемнадцати лет, как она вышла замуж и блаженно любила своего мужа, слаще меда.

Она наблюдала за ней двенадцать лет, но так и не смогла прикоснуться к ней!

Из ее глаз непроизвольно покатились слезы.

Лу Чжэнь, волнуясь, протянула свою маленькую руку, чтобы вытереть их: "Мама, не плачь, я тоже по тебе скучала".

Ее сердце растаяло: "Хорошо, мама не будет плакать". Она остановила слезы и снова поцеловала дочь.

"А где Сю?" - спросила она про сына.

"Брат любит спать", - ответила Лу Чжэнь.

Это была не любовь ко сну; просто ему было трудно вставать по утрам. Он перерастет это. Чу Инь, обняв Лу Чжэнь, сказала: "Пойдем, разбудим твоего брата".

Лу Чжэнь, которой было всего три года и которая была совсем маленькой, не должна была быть тяжелой, но через некоторое время на лбу Чу Инь выступили бисеринки пота.

Ци Нян, которая всегда заботилась о Лу Чжэнь, сказала: "Давайте я понесу ее".

Руки Чу Инь действительно болели, поэтому она передала Лу Чжэнь.

Неудивительно, что позже она слегла с легкой простудой.

Ее тело действительно было не таким уж сильным. Она была молода, но с трудом носила дочь; конечно, позже... она вдруг вспомнила, что перед тем, как простудиться, у нее случился выкидыш.

В королевской семье многодетность считается благословением, и она сама любила детей. У нее разрывалось сердце от досады, что она не может иметь больше детей, но теперь она поняла, что ее здоровье всегда было хрупким.

Жень Дун, догнав ее, накинула на Чу Инь верхние одежды: "Вы можете напугать детей в таком виде".

Чу Инь приостановилась, поспешно привела в порядок волосы, вытерла лицо, а затем спросила дочь: "Я выгляжу страшно в таком виде?"

Одетая в нижнее белье, с распущенными волосами и бледным лицом без макияжа, залитым слезами, Чу Инь выглядела уязвимой. Однако Лу Чжэнь покачала головой: "Совсем не страшная, мамочка. Ты самая красивая, даже красивее феи".

Чу Инь широко улыбнулась: "У Чжэнь такой хороший вкус".

Жэнь Дун провела рукой по ее лбу.

Один достаточно смел, чтобы сделать комплимент, другой - чтобы принять его.

Все-таки феи были небесными существами, и вряд ли кронпринцесса могла с ними сравниться, но она, несомненно, была редкой красавицей. Ее нынешнее поведение было слишком странным. К счастью, наследного принца рядом не было, иначе что бы подумали люди?

Однако, Чу Инь очень хотела увидеть своего сына.

Как и ожидалось, Лу Сю крепко спал.

Она наклонилась и поцеловала его, разбудив своей нежностью.

"Мама, - удивленно открыл рот Лу Сю, - что с тобой?" Он выглядел озадаченным.

Кормилица госпожа Чжоу и служанки в боковом зале тоже были ошеломлены.

Они никогда не видели Чу Инь в таком состоянии.

Будучи наследной принцессой из знатной семьи, она всегда держалась с достоинством и грацией и никогда не вела себя так безответственно.

Не сдержавшись, Жэнь Дун напомнила ей: "Кронпринцесса, позже вы должны выразить почтение вдовствующей императрице. Не пора ли вам начать собираться?"

Увидев обоих детей, Чу Инь постепенно успокоилась. Возродившись, она была полна решимости защищать их и расправляться с врагами постепенно, без спешки и страха.

Она улыбнулась и сказала Лу Сю и Лу Чжэнь: "Хорошо поешьте".

Брат и сестра послушно кивнули.

Чу Инь вернулась в главный зал, чтобы приступить к утренней гигиене.

С императорской кухни постепенно доставляли вкусный завтрак.

Она умерла в возрасте двадцати четырех лет, и ее воспоминания о событиях трехлетней давности были туманны. Например, про сегодня она не могла вспомнить ничего значительного, хотя часто посещала дворец Кун Нин из-за слабого здоровья свекрови.

Как ни странно, свекровь, всегда хрупкая, пережила своего мужа, императора Цзяньсина.

Императору оставалось жить всего два года.

Возможно, причиной тому была его распущенность...

Он взял шесть наложниц, когда был в Цинчжоу, а после восшествия на престол выбрал еще несколько, в общей сложности их было около двадцати.

По сравнению с другими развратными императорами это было не так уж и много, но все же это было неуважением к своей жене.

Чу Инь покачала головой.

Завтрак был изысканным: ее любимая тушеная серебряная рыба, маринованные гусиные яйца, жемчужные фрикадельки и бамбуковые грибы. Прожив в облике духа двенадцать лет, она иногда жаждала этих деликатесов.

Но тогда она могла только вспоминать их вкус.

Теперь же Чу Инь могла вновь насладиться ими.

Она ела с необыкновенным наслаждением.

Лянь Цяо и Жэнь Дун молча наблюдали за происходящим, гадая, что за сон приснился наследной принцессе, что так повлиял на ее аппетит.

В начале лета перед дворцом обильно расцвели гардении, гортензии и гранатовые цветы. Чу Инь закрыла глаза, чтобы насладиться их ароматом.

К ней вернулись обоняние и вкус.

Быть живой - это так прекрасно!

Сладкая улыбка заиграла на ее губах.

http://tl.rulate.ru/book/105346/4066458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь