Готовый перевод ASOIAF: Lord of Nature / Повелитель природы: Глава 2

"Они будут выбраны с помощью случайного колеса, но все, что вы получите, будет связано с вашим прошлым опытом и общим характером. Вы будете перевоплощены до того, как нападет ночной король, так что лучше быть готовым", - таков был его ответ.

Вскоре передо мной появилось довольно непримечательное колесо, и прежде чем я успел что-то сказать, он начал крутить эту чертову штуку. Каждый раз, когда оно останавливалось, вместо того чтобы дать мне посмотреть, он крутил его снова, оставляя меня в полном замешательстве, пока наконец не закончилось последнее вращение.

Видя мое замешательство, он решил объяснить: "Я делал это несколько раз и предпочитаю просто покончить с вращением, прежде чем показать вам, что у вас есть".

"Показать?" Это была моя озадаченная реакция. Только для того, чтобы мой разум снова подвергся бомбардировке со стороны этого чудака, на этот раз вместо сцен мне показали слова, а затем объяснение того, что эти слова означают, прямо под ними.

=======

[Способности:]

Владыка природы - Вы обладаете властью над физическим планом, таким как растения, животные и земля. Все атрибуты повышаются, когда вы находитесь на любой форме земли, а также увеличивается производительность и жизненная сила личной территории и тех, кто ее населяет.

Адаптивность - постоянная адаптация и модификация ментальных и физических атрибутов к окружающей среде, сокращающая естественную эволюцию с тысячелетий/веков до всего лишь дней/месяцев.

-------

[Перки:]

Всеязычие - Вы говорите, читаете и понимаете все языки, используемые всеми разумными формами жизни.

Харизматик - Вы обладаете неотразимым обаянием, которое привлекает как дворян, так и простолюдинов, вызывая преданность и лояльность, куда бы вы ни отправились.

Стратег - Вы умеете планировать наилучший способ получить преимущество или добиться успеха, будь то война или достижение цели.

=======

"Черт возьми, это просто фантастические преимущества, вы сказали, что эти способности так или иначе связаны со мной, что вы имели в виду?" спросил я.

"Мм, способности больше связаны с твоими убеждениями и отношением к жизни, адаптивность связана с твоим приспособлением к большинству событий или ситуаций, в которых ты оказываешься, довольно распространенная черта, которую можно найти среди человечества, а Повелитель природы связан с твоей верой в важность природы", - он сделал секундную паузу, чтобы дать мне проглотить эту информацию, Затем он продолжает свое объяснение: "Что касается преимуществ, они происходят из твоих предпочтений и поведения, всеязычие происходит от твоего пребывания в качестве историка-любителя, стратег от твоей привычки планировать большинство своих действий и того, что ты узнал от своих сородичей".

"Раз уж мы заговорили о семье, то к кому я собираюсь перевоплотиться, ведь мне нужна армия, чтобы справиться с белыми ходоками?

Как и ожидалось, старик все еще заглядывал в мои мысли, поэтому он довольно быстро ответил на мой мысленный вопрос: "Ты будешь реинкарнирован в Мадда, а те два Мадда, которые должны были стать частью золотой компании, будут настоящими потомками Маддов".

"А разве они не должны быть мертвы, учитывая, что андалы вряд ли избавятся от ненависти к претендентам на первородство?" спросил я, искренне недоумевая.

"О, они выжили и процветают, только, между нами говоря, мне пришлось оказать услугу Удаче, чтобы они выжили", - на его лице появилась довольная ухмылка.

"А не лучше ли было бы просто реинкарнировать меня в другой основанный Великий Дом, вместо того чтобы помещать меня в изгнанный?"

"Возможно, но где в этом веселье, не говоря уже о том, что в той ситуации, в которой ты окажешься, твой статус изгнанника будет совершенно бессмысленным". Он был довольно самодоволен.

Прежде чем я успел потребовать объяснений, что он имел в виду, я начал замечать, что части моего тела начинают исчезать, и, несмотря на внутреннюю панику, я не мог не сказать: "Старик, я чувствую себя не очень хорошо". 19

Не обращая внимания на мои слова, старик просто ответил: "Похоже, наше время вышло, надеюсь, ты преуспеешь, и предупреждаю, что большая часть информации о каноне будет бесполезна".

С явным замешательством на лице я попытался спросить: "Что вы имеете в виду, когда говорите о каноне...", но тут все отключилось.

***

АСОИФ(Песнь льда и огня), или Планетос, как предпочитал называть его Фэнон, был невероятно опасным местом, как для знати, так и для простолюдинов. Конечно, можно утверждать, что быть простолюдином на любом из континентов - это практически смертный приговор, и они будут совершенно правы. Оставалось только надеяться, что ваш сеньор или магистр окажутся в какой-то степени порядочными людьми, иначе вы окажетесь в полной заднице, в буквальном смысле слова, если окажетесь предпочтительного для них пола.

Быть королем, пусть и в изгнании, было все же лучше, чем простолюдином. По крайней мере, у меня был сомнительный статус, на который можно было опереться, и довольно большая армия. Кто бы мог подумать, что родословная имеет такое значение на этом захолустье?

http://tl.rulate.ru/book/105311/3824860

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь