Взгляд Ван Тао на мгновение задержался на Дин Юйцинь.
На базе Шуйцзе, хотя и было немало женщин, все они были неряшливы, так как в это время на первом месте стояла упитанность. Даже у маленькой знаменитости Хуо Цзыи не было времени на то, чтобы нарядиться, и она выглядела как деревенская девушка.
Только Хань Руи была в порядке, ее красота не изменилась, она была одета в полицейскую форму. Она выглядела нарядно, с присущим ей шармом.
Но Ван Тао предпочитал женщин с женским обаянием, таких как Дин Юйцинь.
— Я, я спустилась только после того, как убедилась, что ты в безопасности... — Дин Юйцинь, испугавшись, что Ван Тао скажет, что она непослушная, поспешила объясниться.
Ван Тао промолчал, снял маску и перчатки, подошел и нежно погладил Дин Юйцинь по щеке, сказав:
— Сестренка, ты хорошо себя чувствовала в последние дни?
— Я в порядке, но я, я скучала по тебе... — Дин Юйцинь положила лицо на руку Ван Тао и нежно потерлась о нее, а в ее глазах было видно очарование.
Ван Тао мягко улыбнулся и поцеловал Дин Юйцинь в губы, а затем, воспользовавшись случаем, обхватил ее за талию и направился наверх.
— Пойдем домой.
— М-м!
За пять дней отсутствия Ван Тао дома мало что изменилось, разве что вода, которой он запасся, была почти вся израсходована. Еды, однако, по-прежнему хватало — ведь аппетит у Дин Юйцинь был небольшой.
Помогая Ван Тао снять снаряжение, Дин Юйцинь тут же обняла его сзади за талию.
Хотя Ван Тао сказал, что вернется, и даже связался с ней по рации, она все равно беспокоилась, когда не видела его. Она не знала, есть ли у нее место в сердце Ван Тао, или он просто хочет повеселиться с ней... Теперь, когда она увидела Ван Тао, она смогла расслабиться.
Ван Тао повернулся к Дин Юйцинь и спросил:
— Сестренка, ты скучала по мне, пока была дома?
— Скучала! — Дин Юйцинь не задумываясь ответила, но ее щеки покраснели. В основном потому, что Ван Тао продолжал называть ее "сестренкой" и никогда не менял это обращение, вызывая у нее необъяснимое чувство стыда.
— Как сильно ты по мне скучала? — Ван Тао поднял бровь.
— Я очень по тебе скучала!
Ван Тао был несколько удивлен: он считал Дин Юйцинь довольно консервативной. Обычно она надевала шелковые чулки, но сейчас под ними ничего не было.
Дин Юйцинь посмотрела на Ван Тао водянистыми глазами, прикусила губу и сказала:
— Это чтобы... тебе было комфортнее...
Час спустя Ван Тао закурил сигарету. Вообще-то он не курил, но делал это ради ощущений.
Дин Юйцинь прижалась к Ван Тао, крепко прижимаясь к нему, словно хотела слиться с его телом.
— Сестренка, я и не подозревал раньше, какая ты привязчивая!
Ван Тао отмахнулся от волос, прилипших к щеке Дин Юйцинь, поддразнивая ее. Дин Юйцинь немного застеснялась, но все же посмотрела прямо на Ван Тао.
— Я, я боюсь...
"Шлеп!"
Ван Тао легонько шлепнул ее по попке, а затем спросил:
— Я уже здесь, так чего же ты все еще боишься, сестренка?
— Я боюсь, что ты меня бросишь... — откровенно сказала Дин Юйцинь.
Услышав это, Ван Тао не стал давать никаких заверений, а просто улыбнулся и сказал:
— Называй меня "мужем", и давай послушаем, как это звучит.
— Муж...
— Сестренка, ты так хороша!
— ...Не мог бы ты перестать называть меня "сестренкой"? — Дин Юйцинь, покраснев, пожаловалась. Каждый раз, когда Ван Тао называл ее "сестренкой", особенно во время их занятий, она была совершенно беззащитна.
— У каждого из нас есть свои имена, ты называешь меня мужем, а я тебя — сестренкой, это вполне разумно.
— ...Ты такой плохой! — Дин Юйцинь легла на грудь Ван Тао и укусила его за плечо. Конечно, она не сильно укусила, это было больше похоже на кошачий лиз.
Ван Тао гладил Дин Юйцинь по голове, как гладят кошку, но его мысли были заняты пространственным рюкзаком.
Лут, упавший из Стойкого, которого он убил ранее, еще не был проверен. Он сказал, что посмотрит его, когда вернется, но после возвращения у него началась "трехсотраундовая битва" с Дин Юйцинь, и он задержался. Но сейчас было еще не поздно посмотреть.
Не считая Ядра зомби, Стойкий дропнул в общей сложности три предмета.
Это были [Зелье защиты (малое) *2], [Зелье защиты (малое) чертеж *1] и [Чертеж стойкой брони *1].
Ниже приводилось подробное описание.
[Зелье защиты (малое): После впрыскивания повышает защиту на 1 минуту, время отката — 12 часов].
Этот предмет, похоже, соответствует зелью силы. Если влить в себя одновременно зелье силы и зелье защиты, то можно получить и высокую атаку, и сильную защиту?
Жаль только, что действие зелья силы или защиты длилось всего 1 минуту. Было бы лучше, если бы оно действовало дольше.
[Чертеж Зелья защиты (малое)]: Выучив его, можно каждый раз изготавливать пять зелий защиты (малых).
[Необходимые материалы: Гриб защиты *1, Кристаллическое Ядро зомби *1, Очищенная вода 100 мл, 10 килокалорий пищи].
Этот чертеж был похож на чертеж Зелья силы, только вместо "Гриба силы" использовался "Гриб защиты". Неизвестно, где можно найти эти грибы. Ван Тао предположил, что, скорее всего, они находятся в пригороде. Но идти в пригород он пока не мог — слишком опасно.
Эти два чертежа зелий отличались от предыдущих чертежей "Щит правой руки" и "Компрессор пищи".
Даже не имея материалов, можно было выучить чертежи зелий напрямую. Выучив их, он словно приобретает навык — это он обнаружил несколько дней назад, хотя поначалу не придал этому значения.
Итак, теперь он выучил рецепт [Зелья силы (малое)] и, пока у него были материалы, мог готовить его напрямую. Затем, подумав, он мгновенно выучил рецепт [Зелья защиты (малое)]. Теперь он владел методом изготовления двух видов зелий. Жаль, что ему не хватало материалов...
http://tl.rulate.ru/book/105253/4336357
Сказали спасибо 49 читателей