Готовый перевод One Piece: The Inventor of the Belous Pirates / Ван Пис: Изобретатель пиратов Белоуса: Глава 11: Шокирующий Вегапанк и Цезарь Клоун

— Что?

 

— Поторопись и расскажи мне все подробно!

 

Доктор Вегапанк нахмурился и сказал: "Этого не может быть! Раз изобретатель — пират, а эффект от этого лекарства просто поражает воображение, то это должен быть какой-то особенный или очень ценный материал!"

 

"Это лекарство — самое основное боевое средство пиратов Белоуса, и у каждого есть по сумке с ним!"

 

"В каждом мешке сотни пилюль!"

 

Желтая обезьяна Полусалино почесал голову и подробно описал весь процесс с Вегапанком. Чем больше Вегапанк слушал, тем быстрее становилось его дыхание. — Невероятно!

 

— Невероятно!

 

— Невероятно!

 

Доктор Вегапанк прямо-таки издал три восклицания подряд! Большое количество запасов означает, что стоимость этого препарата на самом деле невысока! Такое недорогое лекарство обладает таким ужасающим эффектом! Невероятно! Доктор Вегапанк знал, что на этот раз он был прав! Посмотрев на сказочные бобы в руках кизару Полусалино, Вегапанк тут же забрал их в свою лабораторию. Естественно, Кизару Полусалино тоже ждал снаружи. Через день и ночь доктор Вегапанк вышел из лаборатории с двумя огромными темными кругами под глазами. — Доктор Вегапанк, хотя изучение этого препарата очень важно!

 

— Но ваше тело тоже важно!

 

Кизару Полусалино поспешил ему навстречу и серьезно сказал. — Все хорошо, все хорошо!

 

— Я уже почти изучил основные материалы этого лекарства!

 

— Но как бы я ни синтезировал его, я не могу синтезировать его в бобы!

 

с сожалением сказал доктор Вегапанк. — Сначала сообщите об этом в Воюющие государства!

 

— Однако я продолжу изучать эти вещи!

 

— Как только произойдет какой-нибудь прорыв, я сообщу вам!

 

В конце концов Вегапанк снова забрался в лабораторию и приступил к исследованиям. Кизару Полусалино не стал медлить и сразу же достал телефон, чтобы сообщить о случившемся в Воюющие Государства. О том, что Акаину Сакаски залечил свои раны, принимая бобы в боевых искусствах, конечно же, знали все! Даже Дева, которая находилась далеко на другом острове, знала об этом. Новый мир, Дрессроза. Дофламинго, только что повесивший трубку Чжина, сильно хлопнул по столу из цельного дерева, и в тот же миг стол развалился! — Дофламинго, в чем дело?

 

поспешно спросил Требол. — Эти люди действительно обманывают!

 

— На меня давили, требуя Цезаря, и даже прямо угрожали, что если я не отдам Цезаря, то уничтожу страну!

 

Вены на висках Дофламинго готовы были лопнуть! — Нет, сначала отправьте туда Цезаря!

 

Требол нахмурился и сказал. — Нет, я не знаю, что хотят сделать Джин и остальные, тогда Цезарь никогда не вернется!

 

Дофламинго покачал головой. В это время в кармане Дофламинго зазвонил крошечный телефонный жучок. Дофламинго хмуро посмотрел на Требола. Требол сразу же все понял и быстро закрыл весь кабинет. — Верго, что случилось?

 

Дофламинго сразу перешел к делу. Этот звонок — именно тот внутренний номер, по которому Вирго общался с ним напрямую. С тех пор как десять с лишним лет назад Верго был отправлен им на службу в военно-морской флот в качестве тайного агента, он редко связывался с Дофламинго! В этот раз они связались внезапно, должно быть, что-то важное! — Господин, недавно флот обнаружил, что пираты Белоуса на самом деле обладают лекарством, поражающим небеса. Говорят, что даже тяжелораненых и умирающих людей можно оживить!

 

Закончив говорить, Вирго сразу же положил трубку. Дофламинго сразу же связал это дело с тем, что Кайдо и остальные хотели получить Цезаря. — Требол, немедленно разыщи по всему подземному миру предметы, оставленные пиратами Белоуса!

 

— Пункт — это наркотик, сколько бы он ни стоил, вы должны его купить!

 

прямо приказал Дофламинго. Требол, понимая всю важность дела, кивнул и поспешил выполнять поручения! Упорный труд окупается сторицей. Как один из императоров подземного мира, Дофламинго обладает широким кругом связей. Вскоре он купил у профессионального вора "бобы" пиратов Белоуса! Глядя на бобы на столе, Дофламинго погрузился в глубокую задумчивость. — Действительно ли это лекарство такое чудодейственное?

 

Дофламинго достал лежавший рядом с ним фруктовый нож и вонзил его себе в бедро. — Довер, что ты делаешь?

 

с тревогой сказал Требол. Дофламинго сдержал боль, стиснул зубы и бросил в рот сказочный боб. На мгновение из раны на бедре Дофламинго вырвался зеленый свет. Через два вдоха бедро Дофламинго, которое только что кровоточило, перестало кровоточить, и было совсем не видно, что он ранен! Даже причина недостатка физических сил, вызванная головной болью и бессонницей в течение последних двух дней, была устранена! В этот момент Дофламинго почувствовал, что его тело полно сил! Требол тоже наблюдал за невероятными изменениями в ране Дофламинго. — Довер, что за... что здесь происходит?

 

заикался Требол. В конце концов, эта сцена слишком невероятна! На губах Дофламинго появилась улыбка. — Мне плевать на Кайдо, они просят у меня Цезаря, как сумасшедшие!

 

— Так вот какова их цель!

 

со смехом сказал Дофламинго. — Требол, скорее отправь этих бобов туда, где находится Цезарь!

 

— Скажи ему, чтобы он бросил все дела и исследования и занялся исследованием этих сказочных бобов!

 

Дофламинго прямо приказал, будь то из-за ценности или функции этого сказочного боба, Дофламинго считает, что ему очень необходимо овладеть методом производства этого сказочного боба! — Без проблем, Довер!

 

— А как же Кайдо?

 

немного настороженно спросил Требол. — Не волнуйтесь, я позабочусь о Кайдо!

 

— Ты должен лично сопровождать эту поездку!

 

— Не торопись возвращаться!

 

— Если у вас есть новости, давайте вызовем жука!

 

Дофламинго взмахнул рукой и сказал прямо и решительно.

http://tl.rulate.ru/book/105238/4393642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь