Готовый перевод An Impractical Guide to Godhood / Непрактичное руководство по обретению божественности: Глава 34

"Первое правило, - кричал самопровозглашенный бог Нео Гелиос, - это то, что нет никаких правил, кроме того, что побеждает та колесница, которая первой достигнет финиша!"

Десятки тысяч глоток на стадионе выразили свое громкое одобрение, и Персей ухмыльнулся.

Ну что ж, с таким щедрым приглашением, кто он был такой, чтобы отказаться?

Одна из его горгулий протянула ему предмет, который выглядел как зажигалка, но при правильном обращении быстро раскрыл свою истинную природу: современная ракетная установка, только что украденная из военного конвоя Гефеста.

"Эй!" крикнул ближайший к нему легионер. "Что ты о себе возомнил..."

Персей выстрелил, и снаряд, несколько килограммов взрывчатки и различных веществ, используемых богом кузнецов и боеприпасов, устремился к колесницам, которые едва набирали скорость.

Результат оказался сокрушительным. Три колесницы распались на части, еще две столкнулись, а красная колесница Клариссы Ла Рю вырвалась вперед, ее кабанчики-автоматы с готовностью отвечали на рев своей новой хозяйки.

"Это... против правил".

"Хм?" Сын Посейдона притворился удивленным комментарием солдата в черных доспехах. "Невозможно! Твоя выдающаяся божественность лично заявила, что если зрители вмешиваются в гонку, то это не противоречит правилам!"

"Персей Джексон прав", - Гай Юлий Цезарь Август Германик начал есть виноград на своей кушетке в римском стиле в двух метрах от него. "Тем не менее, это можно назвать... неспортивным. Этим бедным смертным была обещана эфемерная слава".

"Они были моей целью на короткий миг", - зевнул он. "Разве для них это не считается эфемерной славой?"

"Возможно", - ответило существо, пытавшееся скрыть, как мало он контролирует свою божественную природу. Воистину, его сестра гораздо лучше усваивала силу, конечно же, потому, что она была гораздо ближе к тому, что представляла собой Селена, чем он из Гелиоса. "А может, и нет".

Не случайно Кларисса заканчивала свой первый круг, с комфортом опережая вторую колесницу, запряженную конными автоматами.

"Думаю, пора активировать ловушки", - подтвердил претендент на трон Аполлона. Один его жест, и на гоночном поле открылись двенадцать отверстий, и там, где раньше не было ничего, кроме песка и земли, теперь они представляли собой опасную массу шипов. Стоит ли говорить, что при той скорости, с которой неслись галопом зверообразные автоматы, если они врезались в них, то владельца колесницы, попавшего под удар, ждала смерть.

Очевидно, поэтому следующим его жестом было бросить гранату "Греческий огонь" прямо перед колесницей, занимавшей в данный момент третью позицию.

Взрыв зеленого пламени был впечатляющим, а последующая гибель - крайне нелепой, как будто смертный был нанизан на гарпун.

"Мое шестое убийство за день", - Персей стащил яблоко из стоящей рядом чашки. "Друг мой, у тебя есть дар развлекать гостей!"

"Твой чемпион уже побеждал!" гневно воскликнул преторианец.

"По-твоему, это повод перестать жульничать... то есть наживаться на отсутствии правил?"

"Макро, Макро, - хлопнул в ладоши император, - я ведь дал правила, не так ли? Персей Джексон всего лишь... адаптирует их под свое удобство".

Голубые глаза уставились на него, и бывший тиран понял, что при всем своем кажущемся добродушии "Калигула" ненавидел проигрывать, при всем том, что эта гонка не имела большого значения.

"Но я думаю, что раз уж толпа оценила зрелище, - светловолосый император Самого Большого Нового Круга без труда бросил свой плод на сотню метров, - пора поднять ставки. Освободи Солнечного дракона".

Красная колесница дочери Ареса значительно увеличила свое продвижение к концу третьего поворота, когда раздался первый рев. Массивные ворота открылись через несколько секунд после этого, и Клариссе пришлось одной из первых взглянуть на чудовище, выпущенное в Цирке.

И это было чудовище. Размером с трех или четырех адских гончих вроде Зои, а его питомец - занятый пожиранием нескольких мясных лакомств - по размерам был ближе к боевому танку, чем к велосипеду.

И, как следовало из названия, да, он дышал огнем. Солнечным огнем, золотым пламенем солнца.

"Подарок леди Медеи, я полагаю?" - спросил зеленоглазый мальчик, пытаясь сообразить, какой артефакт лучше всего поможет Клариссе пережить этого монстра. Воинственная девушка взяла с собой Карнифекса, но как бы ни было хорошо копье для нападения, ей понадобится защитная сила. Тем временем красно-золотая рептилия решила перекусить, пожирая колесницу и водителя, которые были на втором месте.

"Ты не пытался обучить ее атаковать только полубогов?"

"Я обещал им эфемерную славу, а не безопасность и защиту", - Август Римский был явно доволен резней... и тем, как толпа выкрикивала его имя, по всей вероятности.

"Как я забывчив", - и он бросил Клариссе копию щита Эгиды, когда она закончила четвертый круг, хотя, в отличие от оригинала, этот артефакт был пропитан ночью.

"ЗА АРЕС!"

Красная колесница набросилась на Солнечного дракона, который выпустил поток золотого огня, когда кабаны и Кларисса явно пытались причинить ему вред. Ночная защита поглощала пламя при соприкосновении, и вскоре солнечный дракон с неприятным удивлением увидел свой хвост, а затем из ее брони вырвались гигантские когти и потащили солнечного дракона за своим транспортным средством.

Массивной рептилии это совсем не понравилось.

Но зрителям понравилось, и цирк "Максимум" пришел в восторг.

После нанесения еще нескольких ран копьем дракон был отпущен, и присутствующие колдуньи поняли послание: убирайся с арены, что он и сделал незамедлительно, но не раньше, чем разбил еще одну колесницу. Учитывая, что помимо своего скромного вклада девушка из Пятого барака устраняла своих противников без колебаний, седьмой круг стал победным.

"WINNER THE ROUSIOI CHARIOT!", что было всего лишь латинским названием красного цвета, он знал.

"Впечатляет", - золотой узурпатор, скрывавшийся за человеческой внешностью, деловито улыбался. "У тебя на службе талантливый берсеркер, сын Посейдона".

"Сыновья и дочери Ареса остались близки к своим корням из Древней Греции", - и раз уж он был так щедр, то мог бы бросить один комплимент своему противнику. "Как и сыновья Марса, когда они служат легионам Рима".

"Действительно, - одобрил самопровозглашенный бог, - твоя чемпионка может оставить себе кабанов и колесницу, пусть в будущем они окажутся для нее такими же полезными, как и в этой гонке. Я добавлю награду Аурея, если она выдержит твой опасный квест".

Небольшая армия слуг поспешила убрать с поля гонки обломки колесниц, трупы и многочисленные ловушки.

"В следующем заезде я буду признателен тебе за сдержанность, если ты не будешь убивать половину участников до окончания первого круга".


 

http://tl.rulate.ru/book/105229/3713934

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь