Готовый перевод The Villain Wrangler / Злодей Вранглер [Марвел]: Глава 29: Наша новая знаменитость

"Это еще одно дело, мастер Брюс?"

Брюс поднял глаза от планшета, когда Альфред поставил на стол перед ним несколько кружек с кофе и чаем. Подняв черную кружку к губам, он слабо улыбнулся в знак благодарности и, сделав глоток, вдохнул насыщенный аромат темного кофе. "Да. Вчера днем мне передали еще одну заявку на окончательное утверждение". Он опустил взгляд на тускнеющий экран и снова постучал по нему, чтобы тот не заснул. "Взгляните". Он передал планшет Альфреду. Брюс знал, что тот наверняка будет в восторге от того, кого запросили.

"О боже", - сказал Альфред через мгновение, и на его лице появилась кривая улыбка, когда Брюс откинулся в кресле. "Ты уже сообщил ему?"

Брюс прищурился в ответ и отпил еще один глоток черного кофе. "Я подумал, что это будет приятным сюрпризом".

Они с Альфредом повернулись к выходу, когда услышали громкий зевок, донесшийся из кухни. "Что будет приятным сюрпризом?" спросил Тим, заходя в дом. Одной рукой он взъерошил волосы, превратив их в еще более пушистый беспорядок, а другую запоздало поднял, чтобы сдержать второй зевок.

"Доброе утро, мастер Тим". В тоне Альфреда прозвучало веселье, когда Тим опустился в кресло рядом с Брюсом. Он смущенно принял красную кружку с чаем, которую поставили перед ним.

"О. Это мое?" Он взял кружку и недоверчиво уставился на нее, а затем сделал осторожный глоток. Его глаза закрылись в блаженстве, и он откинулся в кресле. "Ах, эспрессо. Величайшее изобретение человека".

"В один прекрасный день, клянусь, у тебя случится сердечный приступ, вызванный эспрессо", - пробормотала Стефани, входя в столовую из фойе и устало потирая глаза.

Брюс нахмурился, подсчитывая количество наполненных кружек, которые принес Альфред, пока Стефани брала темно-фиолетовую. Их осталось пять, и только четверо детей, включая Тима и Стеф, по-прежнему жили в поместье постоянно. Неужели столько их вернулось в поместье после патрулирования прошлой ночью? Может, ему тоже не помешало бы выпить несколько порций эспрессо?

"Привет, Стеф", - пробормотал Тим, который выглядел немного бодрее, чем раньше. Он повернулся, чтобы посмотреть на Брюса. "Что за сюрприз, о котором ты говорил?"

"Ооо! Сюрприз?" Стеф села в кресло рядом с Брюсом и наклонилась, чтобы попытаться почитать с его планшета. Она надулась, когда он отодвинул планшет от нее, и Брюс передал его ей, закатив глаза.

"Джейсона затребовали", - пояснил он для Тима, поскольку тот не мог видеть материалы дела.

"Джейсона затребовали для чего?" бодро отозвался Дик, несмотря на то, как измученно он выглядел, когда вошел, обхватив Кассандру за плечи. Брюс знал, что Кас не очень любит, когда к ней прикасаются, но, судя по ее усталому виду, он чувствовал, что Дик - главная причина того, что она на ногах. Они сели в соседние кресла и с удовольствием приняли кофе, который им протянул Альфред.

"Я и не знал, что ты планируешь остаться, Дик", - первым заметил Брюс. Это, по крайней мере, решило загадку одного из трех лишних ночных гостей.

Дик пожал плечами. "Была импровизированная ночь кино. Гарри Поттер - не мог пропустить такое. Бэбс тоже здесь, она спустится через минуту".

"Один больной ребенок спросил у Злодея, можно ли ему встретиться с Джейсоном", - перебила Стеф, прежде чем они успели продолжить, и сообщила двум вновь прибывшим, зная, что им обоим любопытно, но стараясь этого не показывать. Смех Дика был ожидаем, но тихое хихиканье Кас, принявшей планшет от блондинки, стало приятным сюрпризом.

Из дверного проема донесся смешок, и Брюсу даже не нужно было смотреть, чтобы понять, что он исходит от его младшего. "Значит, Тодд наконец-то стал настолько отъявленным негодяем, что его можно причислить к злодеям?"

На это даже Альфред закатил глаза. "Постарайтесь провести утро хорошо, мастер Дамиан", - напутствовал он, протягивая мальчику кружку с чаем, когда тот проходил мимо. Все знали, что Дамиан не любитель утренних посиделок.

"Спасибо, Альфред, - пробормотал он, садясь. Несмотря на его настроение, все знали, что он не станет грубить дворецкому.

"Ого, все уже встали?" Барбара вошла в дом, вытянув руки над головой и зевая. "Не думала, что я такая медлительная... Спасибо, Альфред!" Она остановилась, чтобы поблагодарить мужчину, когда он протянул ей розовую кружку, полную кофе. "Я пропустила что-то важное?"

"Джейсона пригласили в "Мир желаний", так что Дэнни придется уговаривать его поехать", - вздохнул Тим, раздраженный тем, что ему постоянно приходится слышать одни и те же новости. Он допил свой чай с эспрессо, и теперь его лицо немного раскраснелось.

Бэбс на секунду уставилась на Тима, после чего Кас взяла в руки планшет, и Бэбс отошла к своему креслу, чтобы иметь возможность прочитать его. "О, Дэнни это понравится", - сказала она с ухмылкой.

Брюс спрятал ухмылку, услышав ее слова. Дэнни Джонсон, несомненно, оказался очень интересным, если не обращать внимания на угрозу безопасности, которую все еще представляла его работа. Ему было любопытно, как Джонсон убедит Джейсона пойти... Он не сомневался, что Джонсон найдет способ, после того как разыскал несколько более сложных личностей.

Его взгляд обратился к последней кружке, оставленной на столе. Похоже, Бэбс была последней из детей, которые пришли, поскольку разговор за столом шел о том, какой из домов Хогвартса лучше (Брюс был за Слизерин - но он отвлекся).

Стеф опередила его, спросив об этом. "Альфред, последний кофе твой?"

Альфред со знающей улыбкой посмотрел на самую длинную подопечную Брюса. "Нет, мисс Стефани. Я приготовил его для гостя, который позвонил заранее".

Брюс нахмурил брови, особенно после того, как дворецкий бросил в его сторону забавный взгляд.

И, похоже, он был не единственным, кто был в замешательстве. "Погодите, кто из нас мог позвонить заранее? Я не думал, что кто-то из нас это делает".

"Верно, мастер Ричард", - согласился Альфред с многострадальным вздохом, который, как знал Брюс, скоро заставит всех детей сообщать дворецкому, когда они будут в поместье. "Я никогда не говорил, что это дети".

Глаза Брюса подозрительно сузились, когда он наконец понял, что скрывается за самодовольной ухмылкой Альфреда. "Ты же не имеешь в виду..."

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105211/3710640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь