Готовый перевод Villain: Ultimate Mutation System in the Alternate World / Главный злодей: Система абсолютной мутации в альтернативном мире: Глава 42. Более смелый подход

«Это плохо», холодная дрожь пробежала по позвоночнику, когда он почувствовал ее присутствие позади себя, опасаясь ее гнева, если он скажет что-то не то.

Когда его жизнь висела на волоске, его разум метался в поисках решения. Хотя он и не любил романтику, было бы глупо не понять, что она увлечена и одержима им.

Это была реальность, и он не был похож на тех забывчивых главных героев романтических комедий, которые не умеют читать атмосферу. Он был просто неопытен, поэтому и не знал, как реагировать.

Раньше ему приходилось отстраняться, но, столкнувшись с ее разочарованием, он понял, что нужен другой подход.

А какой универсальный способ сделать женщину счастливой?

Конечно же, признательность. Даже его матери нравилось, когда он делал ей комплименты в прошлой жизни.

Но проблема заключалась в его внешности. Обычно комплименты от красивых мужчин имели стопроцентный успех, но в его случае он выглядел настолько устрашающе, что даже если бы он промолчал, это оказало бы негативное влияние.

«Может, ей не нравятся красивые парни», подумал он про себя, обдумывая такую возможность.

В конце концов, даже в его прошлой жизни были девушки, которые влюблялись в настоящие трупы, так что это не было такой уж надуманной идеей.

— Это благодаря тебе. Не могу представить, что бы со мной случилось, если бы тебя здесь не было, — Рейн заставил себя повернуться, изображая благодарность. Однако его чудовищная внешность делала его улыбку еще более жуткой. Удивительно, но Анна, похоже, не возражала.

На самом деле, услышав его слова, она покраснела и отвела взгляд.

«А? Неужели она настолько доверчива?» подумал Рейн, наблюдая за тем, как она взволнованно отреагировала на его слова.

Воодушевленный реакцией Анны, он продолжил говорить ей комплименты, замечая, что каждое доброе слово еще больше усиливает ее увлеченность.

— Я очень рад, что познакомился с тобой, — заметил он, наблюдая, как ее щеки раскраснелись от восторга.

«Ты тупица», внутренне усмехнулся Рейн, испытывая чувство удовлетворения от осознания того, насколько сильно он на нее влияет.

«Хорошо, я продолжу осыпать тебя комплиментами, но помни: однажды я тебя съем». Он внутренне хихикнул.

— Все в порядке, — смущенно ответила Анна, ее щеки все еще отливали румянцем.

Любовь к Рейну затуманила ее обычное логическое мышление, превратив ее острый интеллект в интеллект влюбленного подростка.

Говорят, что любовь может ослепить, но у Анны мозг как будто просто отключился. Логика и разум испарились в присутствии ее всепоглощающих чувств к нему.

Наблюдая за ее уязвимым состоянием, Рейн решил расширить границы дозволенного.

Когтистой рукой он осторожно коснулся головы Анны.

В этот момент он не собирался причинять ей вред: она все еще была ему полезна. Его действия были скорее экспериментом, проверкой, вздрогнет ли она или уклонится от его прикосновения.

К удивлению Рейна, Анна ничуть не дрогнула.

Она не просто не шелохнулась – казалось, она даже не задумывалась о том, что он может причинить ей боль. Ее любовь к нему была настолько глубока, что она полностью доверилась ему, не задумываясь ни о чем.

— Эй, ты закончил? — раздраженный голос Джорджа заставил обоих вздрогнуть. Видя, что его дочь ведет себя глупо, он испортил себе настроение.

Анна почувствовала досаду на то, что отец прервал ее, но из уважения к нему предпочла выразить свое раздражение, просто надув щеки.

«Глупая девчонка», тяжело вздохнул Джордж, наблюдая за ее реакцией.

Он понял, что она глубоко очарована своими чувствами к Рейну, и даже если бы Рейн причинил ей вред, Анна не стала бы обижаться на него.

Ирония заключалась в том, что он не мог винить свою дочь за ее эмоции; он слишком хорошо знал, что то, что она испытывает, является частью ее природы.

— Нам нужно выбираться отсюда. Я уверен, что за нами придут другие люди, — заговорил Джордж, чувствуя ответственность за то, чтобы привнести разум в команду.

Поскольку разум Анны, похоже, погрузился в блаженную дымку, именно ему предстояло возглавить группу.

Что касается Рейна, то Джордж не возлагал на него никаких надежд, но не потому что ему не хватало ума, а просто из-за отсутствия общих знаний и понимания мира.

— Мг, — Рейн кивнул в знак согласия. Шахта уже была под угрозой, так что им незачем было там оставаться.

— Неподалеку есть еще один город. Думаю, нам стоит отправиться туда, чтобы затаиться, — предложил Джордж.

— Но дело в тебе, — продолжил он, бросив взгляд на внушительную фигуру Рейна. — Ты слишком пугающий и страшный.

Рейн сделал паузу и задумался.

Хотя он признавал мудрость в том, чтобы скрываться и держаться в тени ради безопасности, он не мог избавиться от ощущения, что это неправильное решение.

На самом деле ему нужна была власть – больше власти, чтобы защитить себя.

«Мне нужно быть смелее», подумал он про себя, а затем взглянул на Анну.

Было бы расточительством не воспользоваться ее силой. Возможно, если бы он не встретил ее, то выбрал бы более скрытный подход.

Однако Анна обладала способностью быстро убивать множество людей, что могло ускорить его рост.

— Давайте убьем всех в городе и сбежим, — объявил он.

— Ты с ума сошел?! — раздался голос Джорджа, в его тоне слышалась смесь шока и разочарования. Он сжал кулаки, пытаясь сдержать гнев.

План был просто безумным и самоубийственным. Он не беспокоился о Рейне, но безопасность его дочери была важнее.

Какой бы сильной ни была Анна, ее сила имела предел. Если их будут преследовать десятки охотников, у нее не останется ни единого шанса.

Джордж посмотрел на Анну, ожидая, что она вмешается и образумит Рейна. Он надеялся, что ее влияние склонит Рейна к более рациональному выбору действий, в котором на первом месте будет стоять их безопасность.

Однако...

— Я согласна с твоим планом, — ответила Анна, и ее лицо озарилось улыбкой.

— АННА! — в гневе закричал Джордж.

Но когда он взглянул на Анну, ее глаза были полны печали, и гнев Джорджа утих, сменившись волной вины.

— Папа, я понимаю, что рискую, но, думаю, будет лучше, если мы расстанемся, — ответила Анна, и ее слова заставили Джорджа похолодеть от осознания.

Он знал, что Анна предложила это не только ради его безопасности: она хотела побыть наедине с Рейном.

«В тебе говорит монстр...» Джордж кипел от ярости, его кулаки крепко сжались, когда он боролся с желанием наброситься на Рейна за то, что тот воспользовался уязвимостью его дочери. Но он сдержался, зная, что она защитит его.

— Если ты собираешься действовать, тебе нужен надежный план. Это значит, что нужно быстро со всеми расправиться, чтобы мы могли сбежать. Я найду нам фургон, и мы уберемся оттуда, — твердо объяснил Джордж.

Рейн кивнул, признавая, что план Джорджа не так уж плох.

Наличие машины, безусловно, ускорит их побег. Как бы ему ни было неприятно это признавать, но из-за своего чудовищного тела он не мог ездить верхом или водить машину.

— Хорошо, так и сделаем, — согласился Рейн, и троица вернулась в шахту, чтобы собрать припасы.

Джордж позаботился о том, чтобы запастись едой и другими предметами первой необходимости, прежде чем они отправятся в путь к следующему городу.

Жители этого городка еще не знали, что их судьба теперь предрешена действиями одного чересчур настойчивого отца...

http://tl.rulate.ru/book/105192/3870463

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь