Готовый перевод The Whole World Knows That the Crown Prince Loves Her / Весь мир знает, что наследный принц любит ее: Глава 70. Я не смогу сдержаться и прибегну к насилию

Перевод: Astarmina


После того, как Наньгун Миан уснул, Хуан Цюань отправилась в резиденцию декана.

— Девочка, ты пришла, — поприветствовал её декан, когда она вошла, протягивая чайник с только что заваренным чаем. Хуан Цюань последовала за деканом к месту, наслаждаясь ароматом горячего чая и бросая взгляд на угощения, лежащие на столе. Она приподняла бровь и посмотрела на декана.

— Вы знали, что я приду?

— Да, — ответил декан, тяжело вздохнув. — Ты рассказала мне о ситуации с твоим братом, так что я предположил, что ты заглянешь. Я знал, что ты обратишься ко мне, — продолжил декан, протягивая Хуан Цюань лист бумаги. — Здесь список учеников, участвовавших в недавней тренировочной миссии, сопровождающих учителей и старейшин-наставников. Имя твоего брата есть в списке.

Хуан Цюань пришла, чтобы узнать об учениках, участвовавших в тренировке, но, прежде чем она успела заговорить, декан уже подготовил список.

Просмотрев его, девушка ответила не сразу. Вместо этого она спросила:

— Декан, каковы ваши условия?

Тот, понимая её проницательность, решил не ходить вокруг да около.

— Не буду приукрашивать, — сказал он. — Если ты возьмёшься за расследование и найдёшь виновного, передашь ли ты его академии для наказания? Конечно, если ты решишь не заниматься этим, мы проведём своё расследование.

— Я поняла, — медленно ответила Хуан Цюань, обдумывая условия. — Значит, ваше условие в том, что, будь то я найду виновного или вы, его передадут академии для разбирательства, верно?

Декан кивнул, подтверждая.

— Именно так.

Хуан Цюань уточнила, спросив:

— Академия назначит виновному смертную казнь? — с лёгкой усмешкой она продолжила: — нет, конечно, вы этого не сделаете. В лучшем случае назначите наказание. Но я хочу, чтобы этот человек умер. Ваши дисциплинарные меры меня не устраивают. Я не согласна с этим условием.

Затем Хуан Цюань встала, собираясь уйти, и сказала:

— Я могу выяснить правду и без этого списка; это лишь вопрос времени.

Декан, также поднявшись, с ноткой бессилия в голосе произнёс:

— Девочка, я верю, что ты сможешь узнать правду, но ты задумывалась о том, что смерть — это не единственное решение?

— Дело не в том, что я хочу убить его, — Хуан Цюань обернулась и сказала с лёгкой улыбкой. — Первая атака была с их стороны.

Декан ответил:

— Он сделал первый шаг, и именно поэтому мы наложим наказание, причём оно не будет мягким. Я могу это гарантировать.

Хуан Цюань молчала, внимательно слушая его доводы.

Декан продолжал:

— Все они ученики, и когда между ними происходят такие вещи, этим должна заниматься академия. Девочка, если ты выберешь путь убийства, это осложнит ситуацию нам, если подобные инциденты повторятся в будущем.

Декан беспокоился, что если ученики и учителя станут свидетелями того, как Хуан Цюань решает проблему, они могут начать применять подобные методы в будущем. Такие действия могли бы подорвать правила и дисциплину, что грозило хаосом.

Хуан Цюань понимала его точку зрения. Она привыкла самостоятельно справляться с проблемами и защищать своих людей. Ей не приходило в голову задуматься о более широких последствиях своих действий.

Слова декана заставили её задуматься о том, какое влияние эта ситуация может оказать на академию, ее учеников и ее будущее.

— Хорошо, — наконец согласилась девушка. Она посмотрела на декана и сказала: — я не буду ввязываться в это дело. Пожалуйста, не сообщайте мне результаты, когда они появятся. Просто уведомьте моего брата. Если вы скажете мне, кто это сделал, боюсь, я не смогу сдержаться и прибегну к насилию.

Решение Хуан Цюань отойти от расследования продемонстрировало её готовность учитывать более широкие последствия своих действий и уважать правила и дисциплину академии.

http://tl.rulate.ru/book/105173/5209552

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь