Перевод: Astarmina
— Ваше Высочество, в этом нет необходимости, — ответил декан. — Я понимаю ваше желание расчистить путь для барышни Наньгун, но некоторые вопросы лучше решать лично.
— Я в курсе, — спокойно ответил Е Цинь. — Поэтому и не планирую посылать кого-либо на перехват.
Декан был озадачен. Е Цинь продолжил:
— Я пришел сообщить вам, что уезжаю через несколько дней. Если Цюань Цюань решит покинуть академию в течение этого времени, нет необходимости назначать наблюдателя. Она предпочитает, чтобы за ней никто не следил.
Декан ранее посылал кого-то присматривать за ней, как просил Мин Чжао, которого, в свою очередь, попросил Наньгун Миан. Однако он доверял суждениям Е Циня и полагал, что со своими способностями Хуан Цюань сможет постоять за себя. Он согласился:
— Хорошо.
Е Цинь удалился, оставив декана тихо вздыхать, осознавая, что принц очень привязался к барышне Наньгун.
Позже, после ужина, Хуан Цюань потянулась за посудой, чтобы помочь с уборкой, но ее остановил Е Цинь, который настоял:
— Я сам разберусь.
Хуан Цюань проговорила:
— Ты готовишь, а я мою посуду. Что в этом плохого?
Отклонив ее предложение, Е Цинь сказал:
— Я уже обо всем позаботился.
Хуан Цюань усмехнулась и прокомментировала:
— Ты так балуешь меня. Я чувствую себя никчемной.
— Это невозможно, — возразил юноша.
— Почему это невозможно? — она игриво взялась обеими руками за щеки и, мило улыбнувшись, сказала: — но если ты избалуешь меня и превратишь в «ненужную вещь», то я определенно никому не буду нужна.
— Мне будешь нужна, — ответил Е Цинь и поспешно ушел с тарелками.
Хуан Цюань крикнула ему вслед:
— Цинь Цинь, возвращайся скорее. Я покажу тебе волшебный фокус.
Е Цинь на мгновение остановился, затем поспешил дальше.
Хуан Цюань смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, затем бросилась в дом. Когда вернулась, она держала в руках костяной цветок, который купила днем.
Под серебряным лунным светом холодное серебряное сияние заливало хрустальную шкатулку, заставляя ее сиять еще ярче, в то время как цветы внутри нее выглядели более яркими и красивыми.
Хуан Цюань не смогла удержаться от улыбки при виде этого зрелища.
Первоначально она намеревалась дать ему вырасти, прежде чем использовать в медицине, но Е Цинь был так добр к ней, что она захотела показать ему волшебный фокус.
Некоторое время спустя Е Цинь вернулся.
Увидев костяной цветок, он спросил:
— Ты собираешься приготовить эликсир?
— Да, — кивнула Хуан Цюань и улыбнулась. — Но ему нужно вырасти, прежде чем мы сделаем эликсир, — она проговорила: — Цинь Цинь, присаживайся. Предстоящая сцена невероятно красива.
Е Цинь сел и наблюдал, как она открывает хрустальную шкатулку. Девушка нежно провела рукой над цветком, тот окутался мягким зеленым светом, и вынула его из коробки.
Маленькие зеленые огоньки держали костяной цветок перед Хуан Цюань. Она держала руки по обе стороны от него, и бесчисленные искорки света вылетели из ее ладоней, танцуя вокруг цветка.
Эти пятнышки света рассеивались в темноте ночи, напоминая светлячков у ручья или в лесу, освещая двор грациозным танцем. Двор был наполнен энергией жизни.
Трава, деревья, цветы и засохшие ветви, казалось, ожили в этот момент. Трава и деревья выросли, цветы распустились, а на засохших ветвях появились почки, поскольку жизнь процветала по всей округе.
http://tl.rulate.ru/book/105173/4907523
Сказали спасибо 5 читателей