Готовый перевод The Whole World Knows That the Crown Prince Loves Her / Весь мир знает, что наследный принц любит ее: Глава 42. Почему он убежал, когда увидел меня?

Перевод: Astarmina


Как только раздались эти слова, на сцену вынесли первый лот — красиво украшенную шкатулку с сокровищами. В ней было несколько сияющих красных драгоценных камней с россыпью сверкающих бриллиантов, они ярко мерцали в перламутровом освещении.

Однако это был не более чем декоративный предмет, не имеющий практического применения. В конце концов, его успешно приобрела женщина.

Вслед за первым появился второй — ядро громового духовного зверя. Оно имело глубокий фиолетовый оттенок, указывающий на исключительный уровень развития.

Поимка духовных зверей, особенно высокоуровневых, была сложной задачей, и в результате стартовая цена на этот лот была значительно выше предыдущей.

Хуан Цюань наблюдала с безразличием. Независимо от ценности ядра духовного зверя, оно не имело для нее никакого значения. Она не нуждалась в нем.

Предмет за предметом уходили из-под молотка, и вскоре аукцион подошел к концу.

Ведущий с улыбкой объявил:

— Наш следующий лот прибыл к нам прямиком из города Цзююань. Говорят, что это зеркало исполняет желания людей.

Е Цинь нахмурился и сказал:

— Город Цзююань... Что там происходит? Разве есть какие-нибудь особые предметы из этого места?

Хуан Цюань вопросительно посмотрела на него:

— Есть ли в этом что-то особенное?

Е Цинь объяснил:

— Город Цзююань часто называют Городом Демонов. Это место, наполненное людьми, склоняющимися из крайности в крайность — либо чрезвычайно добрыми, либо исключительно злыми. В этом городе четко определены моральные границы. Известно, что там много ценных предметов. Но он расположен далеко за пределами территории четырех империй, даже дальше от Тяньхуан. Как предметы оттуда могли оказаться здесь?

Хуан Цюань на мгновение задумалась, ее взгляд задержался на зеркале, прежде чем она поспешно отвела его.

— Выглядит далеко не многообещающе.

Е Цинь посмотрел на зеркало и заметил:

— Оно запятнано мощной энергией смерти.

Хуан Цюань скептически посмотрел на него.

— Разве ты не должен видеть ее только у себя? Ты действительно можешь видеть ее и на других?

Е Цинь проговорил:

— Я повсюду искал лечение от этого недуга. В поисках лекарства я отправился в город Будды. Магия, практикуемая там, отличается от той, которую обычно используем мы. Только достигнув определенного уровня практики, сможно увидеть этот вид энергии.

— Город Будды... — пробормотала Хуан Цюань, внезапно она кое-что воспоминила. Девушка посмотрела на Е Циня и сказала: — я помню, в академии находился человек из Города Будды. Мой третий брат хотел, чтобы он вылечил меня, но когда тот увидел меня, то убежал. Не думаю, что я такая страшная. Но почему он убежал, когда увидел меня? — она продолжила: — не говоря уже о том, что монах был исключительно красив, — ее взгляд скользнул по лицу Е Циня. — На самом деле, когда смотрю на тебя, черты твоего лица имеют некоторое сходство с ним.

Е Цинь на мгновение задумался и сказал:

— Знаю, кого ты имеешь в виду. Этот человек известен как Фо Синь, и он ученик Будды. Несмотря на слухи, Фо Синь... он другой. Он вежливо относится ко всем, и ты бы его не отпугнула. Должно быть, было что-то срочное, что заставило его уйти. 

— Действительно? — Хуан Цюань подняла бровь.

— Конечно, — серьезно кивнул Е Цинь.

Хуан Цюань усмехнулась:

— Надеюсь, он не сбежит, когда мы встретимся в следующий раз. У меня такое чувство, что наши пути снова пересекутся. Если он сбежит еще раз, мне, возможно, придется задуматься о своей судьбе.

Е Цинь ответил:

— Крайне маловероятно, что подобное произойдет дважды.

http://tl.rulate.ru/book/105173/4852956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь