Готовый перевод Marvel: The Tower / Марвел: Башня Старка: Глава 16

"Привет, Стив. Как раз поднимаюсь", - сказала я, встретив его в холле. Он улыбнулся и показал, чтобы я вошла в лифт первой, а затем вошел следом за мной. "Тренажерный зал, пожалуйста", - сказал я.

"Ты уверена, что готова к этому?" спросил Стив, сложив руки на груди. Он был одет в темно-синие тренировочные штаны и серую футболку с надисью "Под Доспехами", которая выглядела почти нарисованной на его плотном, ярко выраженном мускулистом теле.

"Да, думаю, да. Насколько это сложно?" Я ответила, пожав плечами. Я прищурила глаза, уловив в них озорной блеск. "Что...?" протянула я. Он покачал головой и тихонько захихикал.

"Вот увидишь. Система не сложная, но ты увидишь".

"Ладно... Мне стоит беспокоиться?" Он рассмеялся, когда двери открылись, показав остальных наших друзей, плюс еще одного, с которым я еще не была знакома.

"Может быть", - сказал он. Мы вошли в огромный спортивный зал, и он сразу же направился к Баки, казалось, не замечая нового человека. Баки сидел на мягкой синей скамье у стены, обмотав металлическую руку несколькими слоями мягкой ткани. Это все еще беспокоило меня. Простите, но если бы к вам подошел человек и жутко уставился на вас с психотическим, потенциально убийственным нравом, а у него была бы металлическая рука, которая нормально работает, вы бы чувствовали себя абсолютно комфортно? Не говоря уже о том, что он был сексуальным до невозможности. Подождите... что?

"Лилли, иди сюда!" позвала Наташа, выведя меня из транса. Я покраснела, радуясь, что никто не заметил, как я уставилась на длинноволосую загадку. Я подошла к тому месту, где она разговаривала с новым парнем, и улыбнулась. "Лилли, это Сэм Уилсон. Он был в отпуске, но обычно живет рядом с комнатой Баки. Сэм, это парень, которого Тони нанял присматривать за домом". Темнокожий мужчина кивнул, наморщил лоб и пожал мне руку в знак приветствия.

"Круто. А я-то думал, почему в раковине не растет плесень", - пошутил он, вскинув бровь. "Так откуда ты?" Он скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула.

"Просто вниз по улице. Хотя родом из Массачусетса. А ты?" Я ответила, принимая бутылку воды, которую мне бросила Наташа. Я сделала глоток и посмотрела на Клинта, который разминал костяшки пальцев.

"Гарлем. Суровый район. Но такова жизнь. Как давно вы занимаетесь уборкой?"

"Буквально второй день. Мне кажется, они не доверяют мне идти домой. Они думают, что я могу никогда не вернуться после тех гор белья, которые я разгребла сегодня". Сэм сделал гримасу отвращения и серьезно кивнул.

"Я хочу, чтобы ты знала, что ничего из этого не было моим".

"Я в курсе", - ответила я, закатив глаза. В этот момент Стив подошел к центру матов и хлопнул в ладоши.

"Ну что, ребята, готовы?" - спросил он. Мы собрались вместе, но я как бы держалась позади. Я чувствовала себя не в своей тарелке среди ассасинов, суперсолдат, металлического оружия и... ну, Сэма. "Лилли, на том столе лежит лист бумаги, распечатанный Нэтом. На нем изложены основы подсчета очков. После нескольких матчей ты привыкнешь. Пока мы немного разминаемся, читай, пока не решишь, что готова, а потом мы можем начинать". Я кивнула и подошла, сев за маленький пластиковый столик, в углу которого находилась электронная панель. Там лежал лист бумаги для принтера со списком попаданий и удержаний, а также карандаш и бумага. Ладно, я могу это сделать.

Удары:

Живот - 1 пт

Голова - 2 пт

Нога - 1 пт

Рука - 1 пт

Спина - 2 пт

Пах - 3 балла

Приёмы:

Замок головы; рука - 3 балла

Замок головы; нога - 4 балла

Фиксация руки; любой тип - 2 балла

Удержание спереди и сзади - 3 балла

Автоматическая победа:

Вырубка

Нокаут

Эти люди были безумны. Кто так поступает с собой? Я понятия не имела, но эти парни были готовы к бою. Клинт первым вышел на ковер, и его встретил Стив. Я включила электронную панель и краем глаза увидела, как на стене над баскетбольным кольцом загорелось большое табло. Ладно, я поняла. Я установила таймер на 3 минуты, нажала зеленую кнопку, и матч начался.

Клинт сразу же атаковал, застав Стива врасплох. Он нанес два быстрых удара в живот и лицо Стива, прежде чем Стив поймал его кулак и вывернул руку за спину, отчего Клинт вскрикнул от боли и отпрыгнул в сторону.

2:39

3-2

Стив отставал на одно очко, но ненадолго: он поднял ногу и ударил Клинта в боковую часть головы. Клинт едва успел увернуться, и нога Стива задела его голову. Клинт схватил его за ногу и взмахнул ею, перевернув Стива на спину. Через несколько секунд Клинт уже сидел на животе Стива, вдавливая предплечье ему в шею. Но Стив, оказавшийся намного сильнее, сбросил Клинта и ударил его прямо в глаз.

1:25

6-6

Связанные. Клинт попятился назад, но быстро восстановил равновесие и ударом ноги с полёта отправил Стива в грудь, отбросив его на пол. Стив вскочил на ноги, выбил ноги Клинта из-под себя и обхватил Клинта своими ногами. Стив зацепил руку Клинта и потянул, вызвав у лучника мучительный рык.

"Сукин сын..." Но Клинт не закончил, потому что выкрутился из захвата и отступил на несколько шагов.

0:40

7-9

Стив дал Клинту перевести дух, но Клинту было не до этого. Он набросился на Стива, быстро нанеся три последовательных скоростных удара в торс Стива сбоку и один в заднюю часть плеча.

"Назад!" крикнул Клинт, уклоняясь от удара, направленного в голову.

"Рука", - прорычал Стив в ответ, впечатывая Клинта в мягкую стену на шесть футов.

0:15

11-11

"Пятнадцать и счет, парни!" сказала я, глядя на часы. В последние пятнадцать очков не было набрано, но за мгновение до того, как прозвучал таймер, Стив нанес удар в бок Клинта. Я нажала на кнопку, увеличив окончательный счет до 11-12. Клинт посмотрел на табло, а затем на меня.

"Он опоздал с ударом. Таймер сработал!" - возразил он, подойдя к моему столу. Я записывала все очки. Он схватил бумагу и повернул ее так, чтобы можно было прочитать. "Да, время вышло".

"Нет, не истекло. Его удар был чистым". Я вздохнула. Наверное, именно поэтому никто не хочет ставить оценки. Они всегда оспаривают то, что ты говоришь. Тут подошел Стив и прочитал протокол.

"Это был удар рукой, Лилли. Плечо - это рука", - подчеркнул он. Клинт фыркнул и отступил назад.

"Чувак, это был явно удар в спину. Я был у тебя под лопаткой".

"Я считаю, что рука - это все, что ниже плеча, и так оно и будет. Так что смиритесь оба", - прошипела я, указывая на скамейку. Клинт открыл рот, словно собираясь возразить, но тут же захлопнул его, когда Наташа выкрикнула его имя. Она вышла на помост следом за Сэмом. Я сбросила часы и приготовила новый лист на блокноте.

http://tl.rulate.ru/book/105135/3702580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь