Готовый перевод Hogwarts: Is the Dark Lord a little rebellious? / Хогвартс: Темный Лорд немного бунтует?: Глава 14

```html

Райлс проигнорировал подсказки системы и вместо этого уставился на бледно-серебряную палочку.

Эта палочка отличается от прямоты других палочек, она слегка изогнута, но не выглядит уродливо, а добавляет немного неописуемого шарма.

С первого взгляда она напоминает красивую женщину, изящно вернящую талию и танцующую.

Как только палочка оказалась у него в руках, по телу пробежало странное чувство.

Магия в его теле начала стремиться наружу, словно улавливая что-то.

Только на этот раз струящаяся магия обладала порядком, вместо того чтобы течь так беспорядочно, как раньше.

— Пошевели ею и попробуй! Я уверен, что эта палочка вам идеально подходит! — сказал Олливандер, сделав несколько шагов назад, его глаза были полны безумного ожидания.

Однако Райлс не стал сразу взмахивать палочкой, а вместо этого посмотрел на профессора МакГонагалл.

Профессор МакГонагалл также вспомнила магазин, который летал по небу вчера, и молча вытащила свою палочку, её выражение лица стало серьезным.

На самом деле она немного паниковала, ведь рядом были Грейнджеры и Гермиона.

Было бы хорошо, если бы у Гермионы была магия, но семья Грейнджеров были настоящими маглами и, вероятно, могли бы пострадать по ошибке.

Если всё повторится, это будет сущим весельем!

[Ожидание Олливандера +9, нервозность профессора МакГонагалл +11, ожидание Гермионы +9!]

Игнорируя голос системы, Райлс сделал несколько глубоких вдохов и, под взглядами всех, взмахнул палочкой в сторону вазочки, которая находилась не так далеко.

Внезапно странный аромат потянулся от кончика палочки и вскоре распространился по всей комнате.

Аромат очень уникален, трудно сказать, на что он похож, но после всего лишь нескольких глотков глаза всех слегка потемнели, словно они опьянели.

В трансе казалось, что перед ними танцует прекрасная беловолосая женщина; её лицо не было видно, но её фигура была стройной и изящной.

Прежде чем все успели бы взглянуть на неё еще раз, женщина исчезла вместе с ароматом, как будто никогда и не появлялась.

Райлс с удивлением погладил свою палочку. — Это моя палочка?

Она действительно была очень удобной, и он чувствовал это.

Уникальная структура этой палочки позволяет накапливать ману, что означает, что в дуэли можно удивить соперника сильным ударом!

[Сожаление Гермионы +6, сожаление профессора МакГонагалл +7, сожаление Олливандера +3, сожаление Грейнджеров +2!]

С приданием системы, несколько человек также привели себя в чувство, но все слабо сожалели.

Неизвестно, сожалеют ли они о странном аромате или о танцующей женщине.

Однако вскоре Олливандер отбросил свои сожаления и с волнением обратился к Райлсу.

— Ну как? Я прав, эта палочка вам идеально подходит!

— Не зря я работал всю ночь накануне, борода Мерлина, надеюсь, вам никогда не придётся узнать, что значит работать всю ночь.

Сказав это, он не смог уснуть прошлой ночью от волнения и просто не мог остановиться в создании палочки, и к тому времени, как он закончил, уже рассветало.

[Волнение Олливандера +9, счастье Гермионы +9, счастье профессора МакГонагалл +7!]

Ещё несколько десятков эмоциональных очков поступило, и Райлс удобно прищурился.

Любая добыча стала результатом недели в мире маглов, а волшебный мир для него просто рай!

— Спасибо, мистер Олливандер, я буду бережно хранить эту палочку и запомню, что это не волшебник выбирает палочку, а палочка выбирает волшебника.

Райлс очень официально поклонился и поблагодарил его, без намёка на притворство, он искренне был благодарен Олливандеру.

Олливандер не только вложил свой талант и почти 100 эмоциональных очков, но и сделал такую подходящую палочку.

Он заслуживает благодарности, и Олливандер может выдержать его поклон!

[Олливандер доволен +7, профессор МакГонагалл доволен +5!]

Звуки подсказок сделали Райлса ещё более приятным, а улыбка на его лице снова глубже расползлась.

Волшебный мир или что-то такое, он невероятно его любил!

...

Профессор МакГонагалл указала на Гермиону и обратилась к Олливандеру.

— Мистер Олливандер, пожалуйста, подберите подходящую палочку для мисс Грейнджер.

Гермиона широко распахнула свои яркие глаза и с нетерпением посмотрела на Олливандера.

Всё, что было только что, было неописуемо для неё и только усиливало её желание иметь свою собственную палочку.

— Конечно, без проблем. Подойдите, помогите мне измерить параметры тела, я смогу найти для вас подходящую палочку.

Олливандер взял мерную линейку и начал измерять руки и рост Гермионы.

Гермиона также очень охотно протянула свою руку, и после измерений Олливандер положил линейку и поспешно направился в глубь шкафа, чтобы начать копаться.

Увидев вопросительный взгляд Гермионы, Райлс улыбнулся и объяснил.

— Я думаю, что мистер Олливандер уже знает, какая палочка подойдёт вам!

Гермиона засияла, её глаза загорелись.

— Правда? — сказала она с волнением.

После того, как получила подтверждение от Райласа, девочка схватила его за рукав и энергично трясла его, её карие глаза были полны ожидания.

```

http://tl.rulate.ru/book/105112/4672354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь