Готовый перевод Harry Potter: The combat instructor / Гарри Поттер: Боевой инструктор: Глава 46

Глава 46: Наконец-то попадаем в секретную комнату

Сердце Киарана забилось учащенно. Что же открыл Дамблдор?

-- Гарри, следуй за мной, -- произнес Киаран. Он высоко поднял волшебную палочку, освещая их путь ее светом -- путеводным светом волшебной палочки Дамблдора.

-- Люмос, -- прошептал Гарри, и его волшебная палочка тотчас отозвалась, излучая мягкий свет.

Их шаги громко отдавались эхом, пока они продвигались по сырому грунту.

Хоть туннель и был окутан мраком, объединенный свет их волшебных палочек обеспечивал достаточную видимость, особенно для Киарана и Дамблдора. По сравнению с палочкой Гарри, свет их палочек напоминал тусклую лампочку или мерцающую свечу.

-- О, и Гарри, помни, -- вставил Киаран, внезапно что-то вспомнив, -- при малейшем намеке на движение, независимо от обстоятельств, крепко зажмури глаза. Какой бы звук ты ни услышал, держи их закрытыми. Понял?

Гарри почувствовал прилив нервозности, но кивнул в знак согласия, памятуя, что профессор Фремон шел впереди и не мог видеть его жестов.

-- Понял, профессор.

-- Отлично, -- кивнул Киаран.

Хрусть!

Звук хрустящих под ногой Гарри косточек испугал их. Приглядевшись, они обнаружили, что он наступил на мышиный череп, рассыпанный среди мелких животных костей, усыпавших землю. Гарри с трудом мог представить реакцию Джинни, если бы она столкнулась с подобным зрелищем.

По Гарри пробежал ледяной озноб, когда он продвигался по туннелю, его разум работал на полную.

-- Будьте осторожны, -- предостерег Киаран Дамблдора, его дыхание слегка сбилось, глаза настороженно сузились. Он уже готов был наложить заклинание, его волшебная палочка была наготове, но вовремя остановился.

-- Что это? -- ахнул Гарри, его голос охрипший, когда он уставился на нависшее впереди существо, а затем послушно выполнил указание профессора Фремона, крепко зажмурив глаза.

На противоположной стороне туннеля маячила огромная фигура, ее очертания едва различимы.

-- Профессор, это василиск? -- осторожно спросил Гарри, его сердце безудержно колотилось, в груди поселилась тупая боль.

-- Нет, -- покачала головой Киаран. -- Похоже, это сброшенная кожа василиска.

Наблюдая за гигантским существом, Киаран не могла не восхититься: -- Какой огромный василиск!

Хоть она и знала о присутствии василиска во входном проходе в секретную комнату, она не могла себе представить его истинный размер, пока не увидела огромную сброшенную кожу.

Подойдя поближе, при свете она разглядела огромный змеиный панцирь ярко-зеленого цвета, свернувшийся на полу туннеля, с заметным пустым внутренним пространством.

Очевидно, василиск, сбросивший эту кожу, должен был быть не меньше двадцати футов в длину!

-- Воистину, -- подтвердил Дамблдор, -- в Тайной комнате обитает василиск, часто бродящий по Хогвартсу. -- Его тон стал серьезным, признавая минимальные нападения василиска на студентов и преподавателей. Он не мог не беспокоиться о судьбе Джинни Уизли -- была ли она еще жива?

Его сердце сжималось от тревоги.

-- Двинемся дальше; это всего лишь сброшенная кожа. Настоящая опасность ждет внутри секретной комнаты, -- торжественно объявил Дамблдор. -- Этот туннель ведет лишь к ней.

Киаран последовала за Дамблдором, Гарри шел позади, когда они углублялись под землю, поворачивая за один угол за другим.

-- Должно быть, мы находимся на несколько миль под замком, -- заметила Киаран.

-- Возможно... под озером, -- предположил Дамблдор, ведя путь с присущей ему непревзойденной магической мощью, после многочисленных сражений с Темным Лордом Глиндой Волдемортом.

Почувствовав тревогу Гарри, Дамблдор успокоил его: -- Не бойся, Гарри. Уверяю тебя -- прости мое нескромное замечание -- мое магическое мастерство позволяет мне справиться с любой опасностью, обеспечивая возможность для твоего побега.

И все же беспокойство Гарри лишь усилилось.

-- Не переживай, Гарри. Профессор Дамблдор -- самый могущественный волшебник в волшебном мире. Если существует проблема, которую он не может решить, наши волнения ничего не изменят. Давай лучше подумаем о последних словах и эпитафиях, -- пошутила Киаран, разряжая обстановку.

Рассмеявшись, Дамблдор ответил:

-- Воистину, Киаран, твое доверие очень много для меня значит.

-- Если бы у меня была сила Дамблдора, вера других людей в меня не имела бы значения. Я бы просто доверяла себе, -- небрежно заметила Киаран, оглядывая стены туннеля.

Их беседа успокоила нервы Гарри. В конце концов, с профессорами Дамблдором и Фремон на его стороне, что ему было бояться? К тому же, с его ограниченным опытом -- он еще даже не окончил второй курс -- волнение было бесполезным.

Минуты, а может, и дольше прошли, пока они осторожно продвигались по туннелю, пока, наконец, не достигли тупика. Две надписи украшали внушительную стену, на которой были изображены переплетенные змеи с блестящими изумрудными глазами, казавшимися живыми.

-- Работа Слизерина, -- заметил Дамблдор, обратившись к Гарри. -- Еще раз, Гарри, я нуждаюсь в твоей помощи.

-- Для меня это удовольствие, -- охотно ответил Гарри.

Выстроившись согласно их силе, Гарри приблизился к стене, в то время как Киаран и Дамблдор оставались начеку, готовые к внезапному появлению василиска. Встав лицом к змеям, Гарри прочистил горло и прошипел:

-- Открыться!

Змеи разошлись в стороны, каменная стена раздвинулась, открывая проход. Но как только Гарри собрался войти, Дамблдор удержал его, положив руку ему на плечо.

-- Я войду первым, Гарри.

-- Гарри, ты входишь последним, -- подтвердила Киаран.

Следуя за Дамблдором, Киаран проскользнула в проем, а Гарри замыкал шествие, их порядок входа определялся их магическим могуществом.

http://tl.rulate.ru/book/105063/4110226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь