Глава 50: Разговор с Гермионой (2)
Сентябрь 1994 года
Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс
Видя, что Гермиона молчит, Гарри продолжил свои рассуждения:
— Второй вариант: Дамблдор знал о том, что дух Волдеморта пытается украсть философский камень.
— Опять же, один из сильнейших волшебников нашего времени должен был быть задержан лишь несколькими магическими ловушками?
Гарри продолжил:
— Я даже сказал бы, что есть большая вероятность, что каждая из ловушек была специально разработана для нас троих. Хагрид, давший нам информацию о Пушке, шахматная игра для Рона, поиск ключа для меня и загадка с зельями для тебя.
Гермиона почувствовала, что ее будто ударили молотом, и, как ни старалась, не могла найти логического опровержения словам Гарри.
— Но Гарри, профессор Дамблдор — величайший волшебник нашего времени, — слабо возразила Гермиона.
Гарри лишь про себя усмехнулся. Дамблдор, безусловно, был одним из сильнейших волшебников, когда-либо рождённых, но величайшим? Хотя он не стал высказывать этого вслух Гермионе.
— Скажи мне, Гермиона, кого больше всего боится Волдеморт? — спросил Гарри.
Гермиона ответила с воодушевлением:
— Конечно, профессора Дамблдора.
Гарри кивнул:
— Совершенно верно. Но несмотря на все ужасы и ужас, которые Волдеморт принес в волшебный и маггловский миры, Дамблдор ни разу не дуэлировал с ним.
Гермиона кивнула:
— Да. Каждый раз, когда Дамблдор приближался, Волдеморт убегал.
— Именно так пишут книги, Гермиона, — продолжил Гарри. — Но разве это не странно, что Дамблдору ни разу не удалось его схватить?
Гермиона хранила молчание и не знала, что сказать. Хотя Гарри, казалось, был прав, как могло быть все настолько иначе?
Гарри сказал:
— Оставим это пока. Ты говоришь, что Дамблдор — единственный волшебник, которого Волдеморт боится больше всего.
Гермиона кивнула, и Гарри продолжил:
— Я согласен с этим.
«Возможно, поэтому чета Фламелей согласилась передать камень Дамблдору. Но тогда, где же было самое безопасное место для его хранения?» — задумался Гарри.
Он не дождался ответа и сам ответил:
— Дамблдор мог просто хранить этот камень в своих одеждах, и Волдеморт не посмел бы к нему приблизиться.
«Или он мог просто поместить его в свой кабинет. Защитные чары кабинета директора Хогвартса очень, очень сильны. Волдеморт в своей полной силе мог бы попытаться их взломать, но ослабленный Волдеморт в виде духа не имел на это ни малейшего шанса».
Гермиона снова молчала, и её молчание показывало Гарри, что она понимает и в чем-то соглашается со всем, что он говорит.
Он спросил:
— Самый важный вопрос: почему он должен был объявлять всему миру о чем-то опасном в школе?
Гарри замолчал после своего последнего вопроса и ждал ответа Гермионы.
Гермиона заговорила после долгой паузы:
— Ты хочешь сказать, Гарри, что профессор Дамблдор намеренно направил нас троих, или, точнее, тебя, к философскому камню?
Гарри кивнул:
— У меня нет никаких доказательств, кроме логики, но я верю, что это было его намерением.
— И зачем бы он стал это делать? — спросила Гермиона.
Гарри вздохнул:
— Это то, что я пытаюсь выяснить.
Гермиона кивнула и спросила:
— И ты также считаешь, что Дамблдор знал, что Волдеморт в виде духа попытается украсть камень?
Гарри пожал плечами:
— Я не уверен, знал ли Дамблдор о существовании Волдеморта, но вполне возможно, что он был осведомлен об этом.
Гермиона снова замолчала, но затем спросила:
— Даже если я во все это поверю, Гарри, что бы профессор Дамблдор мог с этого получить?
Она продолжила:
— Возможно, он искренне хотел, чтобы ты наслаждался детством, и я не думаю, что он попросил бы Рона не рассказывать тебе обо всем этом.
«Ты ведь очень хорошо знаешь Рона. Я сомневаюсь, что он был в курсе всей той информации, которую я почерпнула из книг».
Гарри мысленно фыркнул. Какой бы идиотом ни был Рон, невозможно, чтобы он не знал всей этой информации.
Гермиона спросила:
— Какие у тебя сейчас планы, Гарри?
— На данный момент у меня нет больших планов. Пока я пытаюсь узнать как можно больше о своей семье. Также я стараюсь укрепить свою магическую основу и знания, — ответил Гарри.
Он продолжил:
— Я также пытаюсь найти способ освободить Сириуса от всех обвинений.
Гермиона улыбнулась с радостью:
— Есть ли у тебя какие-нибудь идеи, как освободить Сириуса?
Гарри вздохнул:
— Нет, пока нет. Но я пытаюсь найти способ. Предоставить ему надлежащий судебный процесс не должно было быть такой трудной задачей, но с министром магии, яростно выступающим против этого, это превратилось в непростую задачу.
Яркая улыбка Гермионы слегка поблекла:
— Надеюсь, Сириуса как можно скорее оправдают.
Гарри кивнул:
— Да. Но не волнуйся, Сириус в безопасности пока. Хотя я не знаю его точного местонахождения, но он уже покинул континент.
Он хохотнул:
— Жизнь беглеца, должно быть, лучше, чем его жизнь в Азкабане.
Гермиона слегка улыбнулась в ответ Гарри.
Гарри сказал:
— Я также планирую сделать этот год спокойным. Надеюсь, он не окажется таким же, как последние три года.
Гермиона воодушевила его:
— Не волнуйся, Гарри. Все будет хорошо на этот раз. И поскольку в Хогвартс прибудут студенты еще из двух школ, на тебя будет не так много внимания, как обычно.
Гарри смог лишь улыбнуться в ответ. Учитывая, как все закручивалось за последние 3 года, Гарри не удивился бы, если бы с ним произошло что-то подобное и в этом году.
http://tl.rulate.ru/book/105057/3919143
Сказали спасибо 14 читателей