Готовый перевод The Academy’s Weapon Replicator / Репликатор Академии: Глава 14 часть 1 Манипуляция Судьбой

"Неужели это...?"

Астер и его спутники остановились, уставившись на то, что находилось перед ними. Прямо перед их глазами стояла огромная статуя из камня.

Статуя была похожа на женщину, но также и на мужчину. Выражение ее лица казалось радостным, но в то же время и скорбным.

Затем глаза статуи засветились, и раздался звонкий голос, как будто сам голос доносился из статуи.

[Ты хорошо справился со своим путешествием, искатель приключений].

Голос был настолько сухим и грубым.

[Скажи мне имя бога, в которого ты веришь. Я - хранитель истины, а также посредник мира. Я предоставлю тебе честь иметь аудиенцию с богом].

"Это ведь Санктум, не так ли?"

произнесла Куини.

Внутреннее пространство подземелья внезапно наполнилось светом, который, казалось, исходил из Санктума.

"Ты должен подойти, Астер. Ты единственный, кто обладает здесь божественной силой".

Астер кивнул и шагнул вперед.

[Произнеси имя бога, в которого вы веришь].

Под внушительной статуей, возвышавшейся над ним, Астер тихо произнес имя.

"Балдур".

Как только Астер ответил, сияние статуи усилилось. Свет стал настолько ослепительным, что Астеру пришлось прикрыть глаза рукой. Когда свет окончательно померк, появилась человекоподобная фигура, вобравшая в себя весь свет.

Эта фигура была невероятно высокой, а ее тело было полупрозрачным, как у призрака, настолько, что Астер мог видеть, что находится за ней. Однако она излучала божественность, что на много порядков превосходила божественность простого призрака.

Это был бог света, справедливости и чистоты Балдур.

Его белоснежные волосы и изящное лицо были идеальным воплощением того, как должен выглядеть бог. Медленно Балдур открыл глаза.

Словно спустившись к статуе, Балдур уселся и посмотрел на Астера.

[Астер Эванс.]

Астер был ошеломлен.

Он никогда не думал, что Балдур первым произнесет его имя.

"Для меня большая честь наконец-то познакомиться с тобой, Балдур".

[Это честь для меня. Для меня большая честь стоять в присутствии надежды человечества].

"Надежда человечества?"

[Верно. Ты и сам, должно быть, имеешь об этом смутное представление, не так ли? Твой талант и твоя сила. Тяжелое бремя, которое ты должен нести из-за этих даров".]

Сам того не осознавая, Астер сглотнул.

Сила Балдура складывается из божественной силы, его собственного таланта и престижа.

За время, проведенное в Констел, Астер почувствовал, какую роль ему предстоит сыграть.

Однако слышать слова о том, что он - надежда человечества, непосредственно от самого божества было совсем иначе.

"Мне недолго осталось властвовать в этом святилище. Астер Эванс, каково твое желание?"

Услышав слова Балдура, Астер на мгновение задумался. Но с самого начала у него было только одно желание.

"Я хочу силы. Силы, чтобы защитить всех и отбиться от монстров".

На слова Астера Балдур бесстрастно кивнул.

"Это похоже на тебя, Астер".

От Балдура протянулся луч света. Он медленно собрался вокруг Астера, и тот почувствовал, как его божественная сила растет несравнимо с прежней.

"Астер Эванс".

Когда Астер почувствовал, как его наполняет сила, Балдур произнес.

"Астер, опасайся Фрондира де Роуч".

"Да? Что это..."

Прежде чем Астер успел закончить фразу.

Фигура Балдура медленно рассеялась и превратилась в луч света от каменной статуи.

Астер обернулся и посмотрел на Куини и Джейн. Казалось, они тоже собираются уходить.

"...... А?"

Джейн огляделась, словно почувствовала что-то странное.

Что-то было не так.

Но ничего не изменилось.

"Неужели мы не смогли зачистить подземелье......?"

После достижения святилища, места назначения подземелья, и встречи с божеством.

Подземелье не было зачищено.

Только когда подземелье снова станет обычной пещерой, Фрондир и Сибил будут в безопасности.

"Что нам делать, учитель?"

"Сначала пойдем к выходу. Мы должны быть близко к выходу, раз уж добрались до святилища. Давайте пока покинем подземелье, чтобы связаться с Констел и другими организациями".

"Да!"

Трое быстро двинулись в путь.

* * *

Я рухнул, лишившись сил. Это проклятое истощение маны, похоже, я так и не смог к нему привыкнуть.

Стоя на коленях с прижатыми к земле руками, мое тело все еще дрожало. Каждый мускул сводило судорогой.

"...Это еще не конец".

Я стиснул зубы и встал.

Вдалеке виднелась лежащая Сибил.

Мне хотелось, чтобы со смертью Слевб яд, поразивший Сибил, исчез, как в игре, но такого не бывает.

Даже сейчас яд медленно проникал в тело Сибил.

Кстати, я сохранил кинжал Слевб в 'мастерской'.

Поскольку это оружие значительно повышает уровень опасности любого монстра, оно должно пригодиться.

Я начал подходить к Сибил. Теперь мне предстояло вынести ее отсюда.

К этому времени Астер и его группа уже должны были прибыть в святилище. Они были в панике, потому что подземелье не было зачищено.

Это подземелье - одно из не зачищенных подземелий Этиуса.

Даже если Астер встретил бога в святилище, подземелье останется прежним.

Игроки перепробовали разные способы, но подземелье так и не было зачищено.

Так что не стоит ожидать, что это подземелье превратится в обычную пещеру.

Давай тихонько уйдем.

"Фух..."

Я глубоко вздохнул и поднял Сибил.

...Черт, какая же она тяжелая.

При обычных обстоятельствах тело Фрондира не испытывало бы никаких проблем, но тело Сибил, парализованное, совсем затекло, и я страдал от истощения маны.

Попытка нести что-то с телом, страдающим от истощения и обезвоживания, - это, должно быть, то же самое.

Пойдем.

Я попытался что-то пробормотать, но не смог издать ни звука.

* * *

Сибил медленно открыла глаза.

Ощущение было такое, будто плывешь на ласковых волнах. Но вскоре она поняла, что ее несут на чьей-то спине.

'...Фрондир.'

Сибил попыталась позвать его, но ни звука не вышло. Она не могла собрать силы в своем теле. Не хватало даже на то, чтобы пошевелить пальцем.

Все еще парализована.

'...Это счастье, что я открыла глаза?'

В теле не было никакого дискомфорта.

Сибил, к счастью, была спокойна, не подозревая о тяжести поразившего ее яда.

Оглядевшись по сторонам, мы, похоже, все еще находились в подземелье.

"...фух... фух..."

усталый голос Фрондира.

'Он выглядит изможденным'.

Спина Фрондира оказалась шире, чем я думала.

Крепкие мышцы и кости.

Он всегда казался слабым и вялым. Но он действительно мужчина.

"...Такая тяжелая".

Вот ублюдок.

"Ух, у меня в ботинке камень".

Тело Фрондира сильно покачнулось, прежде чем он восстановил равновесие.

Видя, как он борется, Сибил решила думать о хорошем.

http://tl.rulate.ru/book/105045/4481330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь