Готовый перевод An Inconvenient Truth / Гарри Поттер: Горькая правда.: Том 1. Часть 1

Случайный взгляд

Четверг, 9 июня 1994 года

Когда Гермиона Грейнджер в ужасе кричала, наблюдая за тем, как ее профессор по защите превращается в Оборотня, Питер Петтигрю увидел свою возможность. Он сосредоточился и превратился в крысу. Веревки, которыми его удерживали, пока вели в замок, соскользнули, и он скрылся из виду в высокой траве.

Разоблаченный как предатель-убийца, Петтигрю знал, что больше не сможет наслаждаться комфортом и обществом своего давнего любимца студентов, и ему нужно было быстро покинуть это место.

Когда профессор Ремус Люпин бездумно бросился в Запретный лес, чтобы провести ночь в облике оборотня, Петтигрю почувствовал холодок в воздухе, когда не менее сотни демонов-духов, известных как дементоры, обрушились на его друга детства, Сириуса Блэка. Поскольку оба они были беспалочковые, у двух сбежавших волшебников не было возможности защититься. Петтигрю со всей возможной скоростью бросился в относительную безопасность замка.

Пока Гарри Поттер колдовал невероятно мощные чары Патронуса, которые в итоге спасли Блэка, профессора Северуса Снейпа и двух друзей Поттера - Гермиону и Рона Уизли, Петтигрю добрался до главного входа в тысячелетний замок.

Держась подальше от посторонних глаз, Петтигрю бежал по коридорам замка, пока не добрался до гриффиндорской башни.

Несколько минут спустя Северус Снейп очнулся от оглушения и наколдовал веревки, чтобы связать Блэка, а директор Альбус Дамблдор, услышавший шум на улице, быстро направился к парадным дверям и вышел на лужайку. Выслушав версию Снейпа, Снейп и Дамблдор, не обращая внимания на потерявших сознание студентов, наколдовали плавающие носилки и перенесли Блэка и студентов в замок. У дверей их встретила помощница директора Минерва МакГонагалл, которая вызвалась левитировать трех студентов в больничное крыло для лечения.

Тем временем у входа в общежития Гриффиндора староста Перси Уизли открыл дверь, чтобы совершить свой вечерний обход. Он не заметил, как маленькая крыса проскочила внутрь, прежде чем дверь закрылась.

Петтигрю понял, что ему придется украсть палочку и столько денег, сколько он сможет быстро захватить, и, обойдя зачарованную лестницу, прокрался по стене в женское общежитие. Не будучи чужаком в женском общежитии, Петтигрю бесшумно трансформировался прямо в зашторенной комнате Ромильды Вейн, где незаметно прикарманил ее палочку и подобрал ее сумочку. Порывшись в ней, он вытащил горсть галеонов и, что еще важнее, дюжину валютных купюр, которые юная ведьма хранила в течение года, подаренных ей слишком щедрыми и благонамеренными родителями. Молча Петтигрю прошел в несколько других комнат, порылся в кошельках в поисках денег и прихватил палочку второй девочки, после чего скользнул обратно вниз.

Спустя несколько минут Петтигрю открыл дверь, снова переоделся в крысиную форму и направился к парадному входу. К тому времени, когда Гарри и Гермиона на гиппогрифе Бакбике летели к высокой башне, чтобы спасти Блэка, Петтигрю уже приблизился к краю замковой территории, где смог аппарировать прочь.

Петтигрю понимал, что ему больше не удастся спрятаться среди добропорядочных волшебников. Он подслушал разговор о том, что дух его хозяина, Темного Лорда Волдеморта, может скрываться в лесах Албании. Не имея ни малейшего представления об Албании, он знал лишь, что она находится на другом берегу Адриатического моря, в сотне миль к востоку от Италии.

... - ...

Воскресенье, 19 июня

Полторы недели спустя директор департамента магического правопорядка Амелия Боунс с обеспокоенным выражением лица вышла на улицу. Вчера вечером ее внучатая племянница Сьюзен приехала из Хогвартса на лето, закончив четвертый курс, а Артур Уизли покинул ее кабинет десять минут назад. Она вспоминала разговор с рыжеволосым мужчиной, поедая свой сэндвич и чипсы.

"Они все видели его, Амелия. Гермиона, Гарри, Рон и Ремус Люпин - все они видели Петтигрю. Они были во Визжащей хижине и каким-то образом поймали Петтигрю. Ремус и... Гарри столкнулись с ним. К сожалению, Петтигрю вернулся в форму крысы-анимага, когда они шли обратно в замок, а Ремус... из-за своего состояния..."

Одарив добросердечного человека снисходительным взглядом, Боунс заметил: "Артур, я не могу действовать на основании полуправды и отсутствующих фактов. Где в это время находились Северус Снейп и Сириус Блэк?"

"Э-э... без сознания и поблизости, я полагаю".

Опытная в допросах свидетелей, Боунс, директор отдела магического правопорядка волшебной Британии, сделала движение, чтобы очистить свой монокль, и спросила: "Что случилось с Блэком?"

Лысеющий рыжеволосый немного поёрзал в кресле и признался: "Рон не знал. Видимо, Снейп в какой-то момент пришел в себя, оглушил Блэка и вернул их всех в замок после того, как дементоры ушли". Артур хотел бы сказать больше, но он действительно не знал подробностей.

Амелия кивнула. К тому времени, когда Фадж сообщил кому-то из авроров о поимке Блэка, беглец снова скрылся, его уже давно не было, а обыск территории не дал ничего ценного. В итоге Фадж уступил желанию Дамблдора и согласился отправить дементоров обратно в крепость Азкабан, расположенную за много миль от Северного моря.

Амелия снова собралась с мыслями и вспомнила свой последний вопрос. "Очевидно, что Блэк находится в Азкабане последние двенадцать лет. А где, по-твоему, был Петтигрю?"

Артур на мгновение задумался, опустил взгляд и ответил: "Очевидно, все эти годы он жил в моем доме. Мой сын, Перси, нашел его, когда ему было пять лет, взял к себе в качестве домашнего животного, и с тех пор он был либо в Бэрроу, либо в Хогвартсе".

Больше всего Амелию расстраивало то, что большая часть того, что ей только что рассказали, была, по крайней мере официально, бесполезной. Карьера Артура была бы закончена, если бы выяснилось, что он в течение дюжины лет укрывал в своем доме массового убийцу, обнаруженного или нет. Виновен Сириус Блэк или нет, но он был беглецом, а без Петтигрю под стражей, живого или мертвого, не было никаких показаний надежного свидетеля, который мог бы пролить свет на его дело. Никто не станет официально принимать слова Оборотня или несовершеннолетних волшебников в отношении такой горячей политической картофелины, как Блэк. Потирая лоб, она сомневалась, что он спокойно сдастся, даже если она сможет гарантировать ему суд, которого он так и не получил.

http://tl.rulate.ru/book/105009/3691163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь