Готовый перевод Tsunami of the South / Аватар: Цунами Юга: Глава 5

Стало понятно, почему я не видел порт и прошлой ночью. Мы стояли лагерем у самого края плато, и я уходил дальше от доков, чтобы потренироваться. В сочетании с ночной плохой видимостью и моим рассеянным состоянием это не позволило мне разглядеть причал.

Не удалось разглядеть и руины Волчьей бухты, прижавшейся к порту. Легендарные стены из льда сейчас были не более чем курганами снега и служили лишь защитой от ветра для тех, кто в них жил.

Однако внутри них раскинулся настоящий город, и это вселяло надежду в мой народ. Вчера я думал, что мы маленькое племя, насчитывающее, возможно, пятьдесят человек. Теперь же я видел, что только в Волчьей Бухте их тысячи. И это не считая племен, разбросанных по всему континенту, на котором мы находились. Похоже, племя Южной Воды еще не закончило своё существование.

И прибывающие корабли тому подтверждение.

Вскоре послышались шаги по деревянным причалам, и первый корабль бросил якорь в гавани. Женщины и дети сгрудились вместе, и вокруг причала образовалась толпа. Хотя нас с отцом пропустили.

Уже было видно, как к нам приближается небольшая гребная лодка, в которой находилось около десяти человек. Один человек стоял на переднем крае, а его товарищи гребли к нам. От него веяло благородством, а глаза были пронзительными. Его черные волосы были стянуты в узел, хотя некоторые локоны доходили до плеч. На висках виднелся слабый намек на седину. Это был Хакода, хотя я никогда не видел его в этой жизни.

"Бато!" Выкрикнул Хакода, колотя себя по груди и издавая вопль. Его голос разносился над водой, несмотря на то что он находился довольно далеко в воде. Мой отец не мог не улыбнуться этому человеку, и я понял, что они были хорошо знакомы.

Мой отец издал боевой клич и поднял копье в воздух. Мрачное выражение его лица исчезло.

Мы терпеливо ждали, пока они доберутся до пирса, и мой отец протянул руку и поймал веревку, а затем нагнулся и привязал ее к столбу. И вот уже десять человек спрыгивают на пирс.

Бато и Хакода быстро обнялись.

"Я сделал это, Бато! Я сделал это!" сказал Хакода, поворачиваясь и жестом показывая на все корабли, заходящие в порт. Мой отец улыбнулся ему, хотя и натянуто. Мне было очевидно, что Бато не был так рад отправиться на войну, как его давний друг.

"И посмотри на себя, племянник!" Рука Хакоды оторвалась от руки Бато и заключила меня в объятия. Я обнял его в ответ из уважения к этому человеку и родственным отношениям в этом теле.

"Осторожно, на прошлой неделе он получил удар от белого медведя. Это его первый день, когда он встал с постели". сказал ему мой отец, схватив его за плечо.

Хакода отступил назад и обнял меня за плечи, осматривая на предмет повреждений. "Он выглядит нормально. Он получил это?" спросил он с улыбкой.

"Да. Теперь он воин". Бато подтвердил это с ухмылкой.

Похоже, предыдущий владелец этого тела был крут. Убить белого медведя копьем - не маленький подвиг.

"Отлично! Он идет?" снова спросил Хакода, хотя при этом он уже не так широко улыбался.

"Нет". немедленно ответил Бато.

"Да." Я ответил одновременно с моим "отцом".

Внимание Бато тут же переключилось на меня, и он снова заговорил властно и сурово. "Ты не пойдешь. Мы говорили об этом, и мое слово окончательно".

Нет, ты говорил об этом со своим сыном. Вы думаете, я упущу возможность увидеть больше этого мира? И вдобавок сразиться с Народом Огня? Нет шансов, что я останусь с папой.

"Я воин и взрослый отец. Я сам принимаю решения". Я ответил ровно. Этот человек заслужил мое уважение за то, что воспитал мальчика, который раньше жил в этом теле. Но я все равно не хотел, чтобы он диктовал мне мою новую жизнь.

"Ты мой сын, и ты будешь меня слушаться". прорычал Бато, обращаясь ко мне.

"Нет, я буду принимать решения сам. К тому же тебе понадобится маг воды, если мы столкнемся с кораблем Народа Огня".

Я тщательно подбирал слова. Я думал об этом вчера вечером. Стоит ли мне скрывать свою способность к магии, пока я не стану достаточно могущественным? Может, просто открыть ее и использовать как способ добиться веса в обществе? Но теперь, когда я знал хронологию событий и тот факт, что они собирались начать войну с Народом Огня, все изменилось. Я мог использовать свои способности для защиты этих людей, и я уверен, что у меня будет достаточно возможностей для повышения уровня во время войны.

Почему бы мне не попытаться обрести власть вместе с Системой?

"Маг воды?" Бато и Хакода спросили с одинаковым недоумением в голосе.

Я присел на корточки и опустил руки, а затем потянулся к воде вокруг меня с помощью своей Ци. Как только я нашел связь с водой вокруг пирса, я потянул ее, толкая руками вверх, как будто поднимал что-то.

Вода потекла из моря под нами и поднялась вокруг пирса, вокруг маленьких лодок и в воздух. По обеим сторонам пирса текли два потока шириной мне по грудь. Когда вода достигла пика на высоте около трёхстах метров над нами, я опустил руки и вытолкнул ее обратно.

Я постарался, чтобы никто не намок.

Толпа людей вокруг пирса затихла, наблюдая за тем, как поднимается и опускается вода. А потом все разом "охнули и ахнули" от непринужденной демонстрации магии. Давненько никто из этого племени не занимался подобным. Если мне не изменяет память, Катара была последней из Южного племени Воды.

"Маг воды..."

"Вы видели..."

"Это Кода?"

Отец ничего не сказал, несмотря на мои слова. Он смотрел на меня, нахмурившись, с выражением ужаса на лице. Мы оба знали, что я только что сделал. Я только что обеспечил себе место среди воинов. Магия воды была слишком большим преимуществом, чтобы просто так оставить меня.

"Ты скрыл его от меня?" спросил Хакода у моего отца после того, как все успокоились. Его лицо стало немного суровее. Должно быть, он решил, что мы активно скрываем мои способности, а значит, не доверяем ему.

"Я понятия не имел..." пробормотал Бато.

Тогда Хакода повернулся ко мне. "Как давно ты знаешь?" спросил он.

Я тщательно обдумывал ответ. Его жена, мать Катары и Сокки, была убита примерно за 6 лет до начала "Аватара", и если мы уходим от этого, то до пробуждения Аанга остается примерно 2 года.

Значит, его жена уже была убита.

"Около года. Я тренировался по ночам, пока вы все спали". ответил я. Честно говоря, это была лишь полуправда. Я действительно занимался по ночам, но только прошлой ночью. Это также помогло бы объяснить любопытствующим, насколько я уже продвинут.

Два воина и лучших друга переглянулись. Их лица были суровыми, и я понял, что они ведут беседу, не произнося ни слова. В конце концов Хакода снова повернулся ко мне.

"Ты не можешь оставаться здесь и подбивать Народ Огня на поиски другого мага Воды. Это поставит под угрозу наше племя". Хакода говорил мне с напряженным взглядом. Он беспокоился о свою дочь, которая тоже была магом воды. Он боялся, что они придут и найдут ее, а не меня.

"Ты скоро пожалеешь, что захотел пойти на войну, Кода".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104966/3691211

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь