Он шел уже некоторое время, когда увидел гостиницу, в которой они с Сириусом должны были остановиться на ночь. Зная, что Сириус не захочет оставаться там один, а сразу отправится к Люпину, он побежал в том направлении, куда указывал Сириус. Через каждые несколько шагов он падал, боль становилась все сильнее. Но он знал, что если остановится, то его найдут.
В конце концов он увидел дом в миле или двух от него, но именно в этот момент его тело отказалось сделать еще один шаг, и он рухнул. Он застонал, пытаясь подняться, но это было бесполезно: тело слишком сильно дергалось, чтобы он мог двигаться. Он слегка приподнял голову и завыл так громко, как только мог. Пожалуйста, Сириус. Найди меня, - подумал он и снова завыл.
Снейп и Дамблдор ушли, Ремус дремал за столом, а Сириус все еще смотрел в окно. Он чувствовал жжение в глазах, но не был уверен, что это от того, что он не спал почти сутки, или от эмоций, которые он сдерживал.
Он уже собирался выпить еще одну чашку кофе, когда услышал вдалеке волчий вой. Сначала он просто отмахнулся от него, но затем его голова вернулась назад. Волки не воют по утрам, они делают это ночью. Кроме того, местность была слишком населена, и волкам не хватало места для жизни. Еще один вой вывел его из задумчивости.
"Ни за что на свете", - прошептал Сириус. Не думая, он превратился в собаку и выбежал на улицу, дважды лая. Услышав вдалеке еще один вой, он сорвался с места и помчался через участок Ремуса. Он остановился, когда увидел тело волка, лежащее на земле и дергающееся.
Он снова превратился в человека и осторожно подошел к нему. Он знал, что первые несколько превращений даются нелегко, так как приходится балансировать между разумом и инстинктами животного. Но он опустился на колени возле головы и увидел едва заметный шрам. Когда он начал тереть голову, на него уставились поразительно зеленые глаза.
"Это я, Гарри, - прошептал Сириус, задыхаясь при виде матового от крови меха. "Ты можешь превратиться обратно для меня?" - спросил он, продолжая успокаивающе поглаживать его по голове. Волк повернул голову в сторону, потом обратно, и у Сириуса сложилось впечатление, что Гарри качает головой. "Хорошо, я могу изменить тебя обратно, но это может быть немного больно, ты не против?" - мягко спросил он. Превращение в человека после первого превращения было почти таким же трудным, как и превращение в животное, и не рекомендовалось меняться обратно с помощью заклинания, так как этому нужно было учиться. Однако, учитывая, сколько концентрации потребовалось бы Гарри для обратного превращения, Сириус понял, что у него не было выбора.
Гарри издал нечто похожее на волчий фырк и кивнул головой, настраиваясь на нужный лад.
Руки Сириуса дрожали, когда он достал свою палочку и пробормотал заклинание. Мгновение спустя его крестник лежал рядом.
"О Боже, как больно, - простонал Гарри, ненавидя свой жалкий голос. "Помогите, так больно".
По лицу Сириуса потекли слезы, когда он увидел, какой ущерб нанесен его крестнику, но он попытался сдержаться. Он знал, что ни за что не сможет вернуться в дом пешком - до него было не меньше двух миль. Он схватил Гарри за руку, они ухватились за аварийный Портал, все еще висевший на шее Гарри, и Сириус прошептал слово активации, и знакомый рывок потянул их за собой.
Они приземлились в том же месте, где Сириус был несколько часов назад, и Сириус, не теряя времени, подхватил его на руки и усадил на диван.
"Ремус!" - крикнул он, и его друг вскинул голову, с недоумением глядя на Гарри на диване. "Позови Поппи, немедленно!"
Ремус на мгновение застыл на месте, а затем, спотыкаясь, подошел к камину и бросил в него порошок.
"Пакет с зельями", - взмолился Гарри, и Сириус бросился к нему, прихватив обезболивающее зелье.
"Выпей это за меня, малыш, - сказал он, приложил пузырек к его окровавленным губам и помог приподняться, чтобы он смог выпить. Было ясно, что этого недостаточно для того, чтобы справиться с болью, но немного помогло, и Сириус оглянулся, когда в комнату вошли Поппи, Альбус и Северус.
Поппи взглянула на подростка на диване и оглянулась через плечо. "Кто-нибудь, позовите мою сестру, мне понадобится помощь", - приказала она и принялась за работу. "Что, черт возьми, с ним случилось? Четыре сломанных ребра, сломанная локтевая кость, стрессовый перелом бедра, ожоги и порезы на большей части туловища. Что это?" Она уставилась на отметину на его шее. Как будто с него содрали кожу, первые несколько слоев просто отслоились, и из них непрерывно сочилась кровь. Она провела над ним палочкой, но это ничего не дало. Она нахмурилась и сделала это снова, но с тем же результатом. "Северус, - позвала она, подмахивая ему и показывая метку.
Снейп посмотрел на метку и скрипнул зубами. "Он точно был у Малфоя. Он долго работал над этим заклинанием. Я могу попробовать сделать зелье, чтобы исцелить его, но это займет много времени", - предупредил он.
"Приступай к делу, - приказала она. "Я не смогу заклеить рану, и она не перестанет кровоточить". Пока она говорила, она дала Гарри зелье, восполняющее кровь.
"В этом и была вся идея", - холодно сказал он ей и выпустил Летучий порох, не желая признавать, что даже его железный желудок взбунтовался при виде тяжелораненого подростка.
Мгновением позже через тот же камин поспешила Роза Помфри, вся в делах. "Что у нас?"
"Роза, слава богу. Ты можешь вылечить ребра, а я займусь ногой и рукой?" спросила Поппи, нависая над его ногой.
Роза уже собиралась что-то сказать, как вдруг увидела, кто это. Она повернулась к Сириусу с выражением ярости на лице. "Кто это сделал на этот раз?" - потребовала она, привлекая всеобщее внимание.
Сириус гладил волосы своего крестника, не желая от него отходить. "Пожиратели смерти", - коротко ответил он, не отрывая взгляда от Гарри, который все еще хныкал от боли. "Мы можем поговорить об этом после того, как ты его вылечишь, черт возьми?" - потребовал он.
http://tl.rulate.ru/book/104952/3707366
Сказали спасибо 5 читателей